Прощание с Джоулем
Шрифт:
Когда багровый закат догорел и погас, Кесс решил отдохнуть от наполненного событиями и волнениями прошедшего дня и хоть немного поспать, но у него никак не получалось расслабиться. В голове его все ворочались и ворочались различные тяжелые мысли, и самой тяжелой была мысль, что он потерял Джоуля. Потерял бездарно и глупо, как какой-нибудь новобранец во время своих первых дней и даже часов пребывания на передовой теряет бодрость духа и уверенность в своих силах. Но новобранцы хоть что-то приобретают взамен, например опыт или животный страх перед жизнью, а он потерял Джоуля просто так, ничего не получив взамен и как-то уж совсем окончательно, безвозвратно. Древнюю титановую монету тоже почему-то было жаль, но не так сильно, как
В конце концов, Кесс понял, что не сможет расслабиться и заснуть без хотя бы одного пакетика чая, а весь чай он накануне бросил в золотую каску Красавчика Пью. Поэтому сержант снова перевернулся на спину и начал всматриваться в звезды, которые уже начали робко проступать через ветви деревьев. Вскоре послышались трели сверчков и осторожное кваканье лягушек, и вместе с успокаивающим сверканием далеких звезд все это начало убаюкивать Кесса. Вскоре он совсем расслабился и понял, что засыпает.
Уже на рассвете Кесс получил удар в грудь, быстро очнулся и растерянно захлопал натуральным глазом, который закис за ночь и теперь почти ничего не видел. Удар был странным - несильным и даже каким-то мягким, почти нежным и это обстоятельство сначала смутило его затуманенное сном сознание, но когда рядом послышалось слабое поскуливание и в натуральную щеку Кесса уперлось что-то теплое и мокрое, все сразу пришло в фокус и встало на свое место.
– Джоуль, - сонным голосом сказал сержант.
– Это ты, собака? Куда ты вчера пропал, пес? Что на тебя нашло? Ну, все, все, хватит.
Он отпихнул от своего лица мохнатую морду и принял сидячее положение. Джоуль поскуливая и дурачась прыгал вокруг, всячески выказывая свое расположение и свой восторг по поводу встречи.
– Эх, ты, - сказал Кесс, протирая натуральный глаз.
– Опозорил меня вчера перед самим Маммонэ. И спрашивается - зачем? Зачем ты лишил нашего доброго бога его законного подношения? Глупая ты собака. Ну иди сюда, иди. Глупый пес.
Джоуль, как бы играя в какую-то собачью игру, подскочил к Кессу, раскрыл пасть и выронил прямо на его колени тусклый, мокро поблескивающий в лучах восходящего солнца, кругляшок.
– Не может быть, - Кесс взял монету и начал тереть ее пальцами, как бы все еще не веря своему единственному натуральному глазу.
– Ты всю ночь таскал ее, Джоуль?
Пес высоко подпрыгнул и залился радостным лаем, как бы говоря "Да! Я это сделал!"
– Эх, ты, дурашка, - Кесс потрепал Джоуля по голове.
– Зачем ты это сделал? Впрочем, какая теперь разница? Ну что же, пора двигаться дальше. Если честно, Джоуль, я даже не знаю правильно ли ты поступил, вернувшись. Ну ладно, что теперь делать. Что теперь делать, а? Не знаешь? Вот и я не знаю? Ничего, папа Май, что-нибудь придумает. Обязательно.
Кесс опустился к воде, раздвинул ладонями тину, зачерпнул немного теплой мутной воды и осторожно, стараясь не зацепить рану на лбу, промыл левую половину лица. Чувствовал он себя неплохо, но очень хотелось есть. В мешке имелось все необходимое и они с Джоулем позавтракали армейской тушенкой и четырьмя мятыми вафлями.
– Мало?
– спросил Кесс, вытирая о мешок лезвие универсального армейского ножа.
Джоуль громко тявкнул и завилял хвостом.
– Вижу, что мало. Ничего, добавим по дороге. Пошли.
Сержант вынул из походного мешка карту и компас, а потом попытался определить свое местоположение, чтобы определиться с направлением.
Все прифронтовые города были устроены одинаково - храмовый квартал в центре, квартал Афродизи на юге, квартал Марса на западе, медицинский квартал на востоке и все остальное на севере. Значит, им нужно было идти на восток, но в этом направлении просматривалась какая-то высокая и сильно поросшая колючими лианами стена, да и с едой в медицинских кварталах всегда было не очень, поэтому Кесс решил сначала заглянуть в квартал Афродизи, не с какими-то специальными целями, а просто,
чтобы поесть самому и накормить Джоуля. Он знал, что в южных кварталах всегда полно закусочных и забегаловок на любой вкус. А кроме того, от заросшего пруда на юг вела неплохая асфальтовая дорожка, которая отлично просматривалась даже сквозь буйные тропические заросли.– Ну что, собака?
– сказал Кесс, попадая руками в лямки походного мешка.
– Зайдем к Афродизи?
Джоуль громко тявкнул, растянул пасть в подобие веселой зубастой улыбки и радостно завилял хвостом.
– Проказник, - говорил Кесс, пристегивая к ошейнику собаки золотые карабины.
– Ну-ну, не нервничай. Все мы проказники... Знаешь, собака, я думаю, что тот служка абсолютно прав - истинная Афродизи живет внутри нас, снаружи находятся лишь ее слабые отражения.
***
Квартал Афродизи был похож на центральный проспект U-218 своими заторами, круговоротами, тяжелой духотой, пробками и скоплениями гражданских лиц, среди которых попадалось немало и военных, судя по внешнему виду - расхристанных и пьяных отпускников, которые с шумом и треском спускали здесь свои отпускные вафли. А еще он был прямым, узким и длинным. Как стрела, подумал Кесс усмехнувшись.
Первые этажи по обеим сторонам проспекта были прозрачными, застекленными чуть мутноватыми пуленепробиваемыми стеклами, и разделенными на крошечные аквариумы, за которыми круглосуточно стояли, сидели, танцевали, вертелись и кружились жрицы Афродизи. Все они были одеты в излюбленный наряд своей богини - тяжелые золотые маски, за которыми совсем не было видно глаз. Некоторые жрицы сидели на небольших красных диванах, лишь изредка раздвигая и сжимая ноги, некоторые танцевали беззвучный танец живота, медленно вращаясь и то приближая к стеклу различные части своих тел, то отдаляясь от него, но больше всего было жриц трущихся о толстые золотые стержни, которые были обязательной частью интерьера каждой стеклянной клетки.
Кесс гулял по таким кварталам не первый раз, поэтому зрелище трущихся о золотые стержни тел его уже давно не интересовало, поэтому он относился к нему только лишь как к рекламе ходового, но уже давно надоевшего товара и сейчас он совсем не обращал на это внимания. Но многочисленные покупатели этого ходового товара обращали на него свое живейшее внимание, поэтому они образовывали те пробки и ту самую тяжелую толкотню у стекол, из-за которой по кварталам Афродизи всегда было ни пройти, ни проехать. К тому же рядом со своими заведениями постоянно суетились увешанные фальшивым титаном мелкие криминальные сутенеры и бордельные зазывалы, которые круглые сутки, напряженно и бойко работали с потенциальными клиентами. Иных они ловко и умело обхаживали, а потом увлекали за красноватую дымку стекол, а иных грубо отталкивали от витрин своих заведений. Сначала Кесс решил, что те отваживают от стекол бедно одетых и дурно пахнущих городских нищих, которых всегда так много во всех городских кварталах и которые все и всегда пытаются получить даром, но когда перед ним прямо на асфальт свалился одетый в дорогие шорты гражданский с разбитым в кровь лицом, он понял, что сутенеры и зазывалы пользуются какими-то другими, одним им известными и понятными критериями.
Перед самым кварталом Афродизи Джоуль снова начал скулить и просить еды и Кесс скормил ему пару вафель. Листки прессованного теста с надписью "обеспечено титаном" быстро исчезли в пасти Джоуля и он снова начал смотреть на сержанта такими просящими заискивающими глазами и он так жалобно поскуливал при этом, что сержант сразу начал искать глазами вывеску какой-нибудь забегаловки, кафе или ресторации.
– Ты действительно настолько голоден, пес?
– спросил Кесс и, получив в ответ протяжное повизгивание, добавил.
– Ну, хорошо, пойдем. Но предупреждаю - за твое здоровье после этого я отвечать не буду. Ты сам будешь за него отвечать.