Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Винд хотел было сказать, что они, должно быть, с кем-то путают его, но всё же не стал этого, просто потому, что за общим гвалтом они и не услышали и не поняли бы его.

Они прошли под высокими, украшенными львиными барельефами створками ворот, затем, среди выложенных из камня, но украшенных цветами улочкам, к самому входу в замок. Там уже стояла праздничные, нарядные люди, и со светлыми улыбками глядели на Винда.

Юноша тоже вглядывался в них, стараясь разглядеть хоть одно знакомое лицо, но знакомых там не было.

Вперёд выступил, и хрипловатым, сильным голосом приветствовал

его облачённый в роскошную мантию пожилой человек:

— Наконец-то ты вернулся, Винд, мы очень тебя ждали!

Винд мельком глянул на своё тело и обнаружил, что его одежда такая же нарядная и красивая, как и у этих людей. Он решил подыграть, поэтому сказал в этом же торжественном, праздничном тоне:

— Да, я тоже очень надеялся, что вернусь к вам.

— Как же долго ты не был на родном Каэлдэроне!

— Каэлдэроне… — пробормотал Винд, оглядываясь.

Конечно, он хорошо помнил свой родной мир. Ведь, несмотря на то, что в Многомирье прошло четыреста двадцать два года, он все эти годы спал на борту летевшего сквозь космос Крылова. Но тот мир, который его окружал, не имел ничего общего с тем, прежним Каэлдэроном. Конечно, за прошедшие столетия он мог сильно измениться, даже и этот замок, который теперь уже стал древним, могли построить. Но ведь и миры, которые висели в небе были совсем другими, не Каэлдэронскими.

Вон, например, мир с сиреневыми полями, или другой — с множеством полуразрушенных статуй, которые были столь громадными, что даже и с расстояния в несколько километров можно было их разглядеть.

В общем — это был явно не Каэлдэрон. Но Винд не возражал. Он кивал, улыбался, говорил:

— Замечательно, я очень рад, наконец-то я вернулся, здорово, замечательно… — и прочие глупости.

Но по настоящему Винд был заинтересован, когда пожилой человек в роскошной мантии проговорил:

— И твоя наречённая, твоя любимая Эльрика, о принц Винд, ждёт тебя…

То, что он, оказывается, был здесь принцем, было для Винда не столь уж важно, а вот то, что Эльрика где-то рядом, вырвало из него возглас:

— Где же она?!

Многие улыбнулись. Добрыми и светлыми были эти улыбки. И расступились люди в стороны…

Увидел Винд, что у входа в замок на ступенях, стоит, облачённая в золотое платье девушка. Фигура, вроде бы, напоминала фигуру Эльрики, но и волосы её, которые должны были быть зелёными, и лицо, были скрыты под плотной белой фатой.

Винд бросился к ней и сорвал фату с её головы.

Перед ним стояла очень красивая, и даже, пожалуй, прекрасная девушка. Некоторая полнота лица нисколько не портила её, а даже подчёркивала природное здоровье. В глазах девушках сияли тёплые изумрудные лучики, но не зелёными, а белыми были её волосы. Не Эльрика, а какая-то совершенно незнакомая красавица стояла перед ним.

Она бросила на него смущённый и страстный взгляд, молвила:

— Наконец-то… Я так долго ждала тебя… Милый мой, любимый…

Должно быть, она ждала от него ещё более пылких признаний, да и окружающие глядели на них внимательно, веря, что Винд изъявит свою радость. Но он не мог их больше обманывать, потому что никакой радости он не испытывал. Напротив: стало ему горько и больно.

Да — красавица перед ним стояла, но мало ли красавиц он повидал на своём веку? Любил-то он Эльрику.

Эльрика, внимательно смотревшая на его лицо, спросила:

— Что же: не рад ты мне? — не поддельная боль звучала в её голосе.

— Рад… — глуховатым, тихим голосом ответил Винд, а глаз не поднимал, боялся лишний раз выдать свои истинные чувства.

Пожилой человек говорил:

— Наверное, Винд устал после таких тяжёлых и долгих странствий…

— Да. Действительно, — кивнул юноша.

— Поцелуйтесь же! — подсказал пожилой. — …Люди смотрят…

Винд понял, что смолкли песни и крики. Люди, почему-то ожидавшие его возвращения именно в этот день, молчали и ждали, что же он сделает. А он стоял и не двигался, думал…

Стало быть, те существа, которые вроде бы были и механизмами, но с живыми душами, охранники внешних рубежей Многомирья — они послали его на этот мир, где он должен был блаженствовать в роли принца, наслаждаться любовью лже-Эльрики. Почему они не оставили его с настоящей Эльрикой?.. Нет — этого он понять не мог, а они, стало быть, просчитали, что так будет лучше…

Но Винд с этим не был согласен. Он ведь даже знал, что его сын будет носить имя Виктор. Так что, значит, он родится у настоящей Эльрике на другом мире, и даже никогда не увидит своего отца?!

Всё протестовало в нём, против этого. К тем полумеханическим охранникам относился он уже как к своим врагам, готов был бороться против них, как боролся он против ЧИПА. Ещё бы добраться до них, выяснить у них, куда они дели Эльрику!

Но в это мгновенье не настоящая Эльрика взяла его за руку (Винд вздрогнул) и сама поцеловала его в губы. Затем, слегка отстранившись, спросила:

— Неужели это путешествие так изменило тебя, любимый?

Но Винд ничего не мог ответить. Он уже думал о том, как бы поскорее сбежать из этого замка и начать поиски настоящей Эльрике.

А затем была целая череда шумных, ярких, но мало значащих для Винда событий. Он уже твёрдо решил, что с наступлением ночи, когда все улягутся спать, он бежит. И ради этого, начал играть роль принца Винда. Он улыбался, он отвечал на приветствия, он ещё несколько раз, в присутствии многих гостей целовал лже-Эльрику.

Начался пир. В тронном зале накрыты были длинные столы за которыми собрались, казалось, все жители этого миниатюрного мира. Ещё больше чем людей, было там всяческих яств и выпивки.

Музыканты играли разные красивые, весёлые мелодии; и, если поначалу некоторые присутствующие ещё с подозрением поглядывали на через чур хмурое лицо Винда, то потом, под действием хмеля, все их сомнения пропали и они радовались возвращению своего принца.

Захмелела и лже-Эльрика. Обнимая Винда за плечо, нашёптывала она ему на ухо:

— Ещё позавчера гонец сообщил, что ты приближаешься к нашему Каэлдэрону. Мы так готовились к этому… Ты, милый, сделал всё, как должно…

Конечно, Винд не знал, да и знать не хотел, какие он там местные обычаи почтил, что совершил и какая была цель его странствий. Но следующие слова лже-Эльрики действительно заинтересовали его.

Поделиться с друзьями: