Противостояние империй
Шрифт:
Гномы вышли на три часа. Но камень найти не смогли. Старик мысленно готовился получать нагоняй.
Гномы так же вчетвером, но уже расхлябанным строем возвратились обратно.
Бэрил вернулся на боевое место
– Тебя требует дежурный.
– Эх, молодежь, опять получать за тебя, – пробурчал гном и недовольно побрел в сторону ворот.
Дойдя до дежурного офицера, ветеран выпрямился, встав по стойке смирно:
– Разрешите доложить! За время моего дежурства происшествий не случилось.
– Как это не случилось, а у кого там камни двигаются?
– Я
– Что ты мямлишь? Доложи как положено! – вскрикнул дежурный.
– Я заметил, как камни под отблесками грозы передвигаются.
– Молодец! Объявляю благодарность!
– Как благодарность?
Физиономия гнома застыла в вопросе.
– Там кровь. Уж не знаю, душа это была или камень, но вы это подстрелили.
– Так надо же послать кого-то доложить капитану.
– В такой туман нет смысла выходить из гарнизона. Я утрою дозор, капитану доложим утром. К тому же он отдыхает после прибытия гостя.
Утро на болоте
Утро разбудило обитателей гарнизона. Фоли, как обычно, проснулся раньше других. Голова казалась чужой и плохо улавливала происходящее вокруг. Даже бочка с ледяной водой, в которую капитан окунул голову, не привела в чувство.
Фоли поднялся на барбакан, где дежурный поспешил доложить о произошедшем ночью, как и положено, получив нагоняй от капитана за то, что не стал его будить. После Фоли с несколькими воинами выдвинулся на место, где произошел инцидент. Лично убедившись, что следы крови не выдумка, капитан вернулся в крепость и по очереди расспросил часовых, записывая показания каждого на отдельном листе. Прочитав написанное, капитан попытался восстановить картину произошедшего.
Фоли не верилось, что кто-то решился бы напасть на их, пусть и убогую, но все же крепость с немногочисленным, но хорошо обученным и отменно вооруженным гарнизоном. Непонятен был мотив гостей. Но безопасность превыше всего! Фоли снарядил два поисковых отряда, встав во главе одного из них лично, и отправился прочесывать болота, скупо веря, что удастся найти хоть какие-то следы. Спустя несколько часов рысканья одному из воинов посчастливилось отыскать следы крови на земле и разбросанные окровавленные тряпки. Значит, противник знаком с медициной, и это не мог быть дикий зверь, пометил в блокноте капитан.
Воины аккуратно собрали находку в надежде, что Албор сможет определить, кто пользуется подобными приспособлениями, а может быть, удастся установить и принадлежность крови к определенной расе. После отряд отправился дальше. Но, как ни старались гномы, все следы терялись в болотах.
Невыполненный приказ
Отряд в десять человек поспешно удалялся от крепости.
– Идиоты! Паршивые овцы! – разорялся магистр. – Как вы могли ослушаться приказа?!
Но слова не доходили до цели.
На наспех сложенных носилках несли двух тяжелораненых адептов. Тяжелый гномий арбалет отличался высокой точностью и большой скоростью полета болта, так что мог пробить
даже самую прочную броню и нанести цели смертельный удар увеличенным и зазубренным наконечником. Выжить после попадания такого снаряда было великой удачей. А вот умирать можно было долго и мучительно, страдая от внутреннего кровотечения.– Мы с ранеными отходим, – проговорил магистр.
– Марен, вчетвером вы должны добыть этот меч. От него зависит успех и благополучие нашего ордена. Да пребудет с вами сила!
Болотный город
Поисковый отряд вернулся в болотный город к обеду.
– Старый черт, а я уж было потерял тебя, – обрадовался возвращению Фоли Брэджин.
– Пойдем скорее в дом, Брэджин. Совсем я проморозился, нужно принять чего-нибудь горячительного.
На столе уже стоял бочонок людского пойла, выменянный у местных на различное барахло.
– Брэджин, ты все еще уверенно держишься на своей ноге? Не разучился махать мечом?
– А что, старый плут, хочешь это проверить? Уж тебя-то побить сноровки достанет.
– Не сегодня. А вообще мне нужны здесь опытные воины, оставайся на постой. Город будет расширяться, одному мне не справиться. Будешь тренировать салаг да за порядком следить. А я для тебя самое лучшее место подберу, и хибару тебе отстроим, уж поверь мне, получше, чем под горой. Да и воздух чистый, неужто ты хочешь всю жизнь дышать горным газом? Что скажешь, друг? – Фоли похлопал Брэджина по плечу.
– Видишь ли, Фоли, – Брэджин подсел ближе. – Пропала моя дочь. Я явился сюда найти хоть какую-то зацепку. Тот парень, что служит у тебя. Как там его… А впрочем, неважно. Он дружил с ней, и он последний, с кем я ее видел. Да и вообще, я мало что видел, кроме бутылки алкоголя, последнее время. Никогда себе этого не прощу! – взревел гном.
– Что же ты раньше молчал? Приведите мне этого мерзавца! Мы будем отрезать от него по куску мяса, пока не расскажет, куда дел твою дочь! – Фоли решительно встал, взявшись за рукоять меча.
Спустя некоторое время Гибби предстал пред Фоли и Брэджином в комнате капитана.
Фоли решительным ударом в сгиб ноги заставил Гибби встать на колени.
– Знаешь ли ты этого тана? – грозным голосом проговорил капитан.
– Я видел его несколько раз, – пробормотал Гибби.
– Значит, тебе должно быть известно, что у Брэджина пропала дочь, которую последний раз видели с тобой! Я буду задавать тебе вопросы. Не вздумай лгать, гоблинский отпрыск, иначе я медленно тебя четвертую! – для убедительности Фоли достал нож.
– Куда ты дел девушку и как у тебя оказался Хранитель Короны? – спросил капитан.
– Она передала мне меч, просив хранить его, сказала – это воля отца. А после ушла, больше я ее не видел. Я отправился сюда. Я клянусь всем, что у меня есть, уважаемый тан Брэджин, я никогда не причинил бы вреда вашей дочери! Новость о ее пропаже стала для меня большим горем.
– Вытри сопли, юнец! И поднимись с колен, что за жалкая картина! – бодрым голосом проговорил Брэджин. – Здесь для меня все ясно: нужно собираться в дорогу.