Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Через пятнадцать минут мы вышли в заброшенное техническое помещение со старыми трубами и ржавой лестницей, ведущей наверх. Сквозь решетку люка проникал тусклый свет.

«Мы на месте,» — сообщила Алиса. — «Это один из тайных выходов за пределы академии. Нас уже никто не отследит.»

Я осторожно приподнял тяжелую крышку люка и выглянул наружу. Мы оказались в тихом переулке старого района.

«Отлично,» — я выбрался наружу и осмотрелся. — «Отсюда до трамвайной остановки всего пара кварталов.»

Опустив крышку люка обратно, я быстрым шагом направился

к ближайшей остановке. День клонился к вечеру, на улицах было немноголюдно.

«Как давно ты не был дома?» — спросила Алиса, паря рядом со мной.

«Месяца два,» — я пожал плечами. — «С тех пор, как перевелся в академию. Общежитие, учеба, подработки… времени совсем не оставалось.»

«Семья будет рада тебя видеть.»

«Я не планирую заходить домой,» — покачал я головой. — «По крайней мере, пока. Сначала нужно решить наши проблемы.»

На остановке я сел на старенький трамвай, направляющийся в сторону Нижних кварталов. Металлическая коробка на магнитной подушке плавно тронулась с места, издавая приятное гудение.

«В Нижних кварталах нужно быть осторожнее,» — задумчиво произнес я. — «С тех пор как я уехал, там многое могло измениться.»

«Неужели они успели построить метро и открыть пару пятизвездочных отелей?» — хмыкнула Алиса. — «Что там могло поменяться? Разве что любимая помойка Хромого Васи теперь называется „экологической зоной переработки вторсырья“.»

«Смейся-смейся,» — я усмехнулся. — «Но однажды я там видел такую крысу, которая при желании могла бы баллотироваться в мэры. И, как по мне, у нее были все шансы победить.»

«Вряд ли она была бы большей крысой, чем ваш нынешний мэр…»

Трамвай медленно продвигался по городу, постепенно приближаясь к Нижним кварталам. За окном менялся пейзаж — ухоженные фасады центральных улиц сменились обшарпанными стенами, покрытыми граффити, а аккуратные тротуары — разбитым асфальтом.

«У нас с водителем немного разные представления о том, что такое „Нижние кварталы“,» — заметила Алиса, когда трамвай остановился на очередной станции. — «Судя по твоим воспоминаниям, мы еще не добрались до нужного места.»

«Это только окраина,» — кивнул я. — «Настоящие Нижние кварталы начинаются через три остановки. Там, где заканчиваются магнитные подушки и трамвай переходит на обычные колеса.»

«Почему?»

«Потому что металл из рельсов в настоящих Нижних кварталах украли бы еще до запуска линии,» — я хмыкнул. — «А магнитную подушку сложно украсть, зато легко сломать.»

Еще через двадцать минут трамвай с характерным скрежетом опустился на выдвижные колеса. Ритм движения изменился, стал более резким и дерганым.

«Добро пожаловать в Нижние кварталы,» — я встал, готовясь к выходу. — «Одно из немногих мест в городе, где полисмены предпочитают не появляться. По крайней мере, в одиночку.»

Мы вышли на плохо освещенной остановке. Вокруг возвышались старые многоэтажки, построенные еще в начале Третьей Экспансии. Облупившаяся краска, выбитые стекла, заржавевшие балконы — типичный пейзаж района, о котором городские власти предпочитают не вспоминать.

«Любопытно,» —

Алиса огляделась. — «А ведь на этих домах прекрасно видна архитектура раннего периода. Историческая ценность…»

«Единственная ценность здесь — это возможность выжить,» — перебил я ее. — «Но знаешь, у Нижних кварталов есть и свои плюсы. Здесь можно найти почти все, что угодно. За соответствующую цену, конечно.»

«И нам нужно найти ферромагнитную смолу.»

«Именно. А для этого нам потребуется зайти туда, куда приличные люди не ходят.»

Я уверенно шагал по грязным улицам, обходя подозрительные лужи и груды мусора. Здесь я вырос, здесь знал каждый закоулок и подворотню. Странное чувство — возвращаться в место, которое помнишь наизусть, но которое уже не кажется домом.

По пути мы прошли мимо старой детской площадки, где я когда-то играл. Теперь от нее остались только покосившиеся качели и горка с опасно торчащими металлическими прутьями.

«Видишь ту крышу?» — я указал на пятиэтажку с зеленой, давно проржавевшей крышей. — «Мы с друзьями устраивали там гонки на самокатах. Однажды я чуть не свалился, зацепившись за антенну.»

«Звучит так, будто ты скучаешь по этому месту,» — заметила Алиса.

«Может быть,» — я пожал плечами. — «Здесь было тяжело, но… просто. Ты знаешь правила игры. Знаешь, кого опасаться, где можно срезать путь, как выкрутиться из неприятностей.»

Мы углублялись все дальше в лабиринт узких улочек и проходных дворов. Здесь здания стояли так близко друг к другу, что солнечный свет едва проникал до уровня улицы. Кое-где виднелись самодельные перекидные мостики между домами — местный способ сократить путь.

«Здесь опасно даже днем… надо быть готовым ко всему,» — я задумчиво хрустнул костяшками.

«Хочешь, напишу твою автобиографию?» — предложила Алиса. — «Назову ее „Моя насыщенная студенческая жизнь: от алхимии до полетов на аэрокаре вверх ногами“. Как думаешь, до какой страницы доживут читатели, прежде чем решат, что ты сумасшедший?»

«До второй,» — хмыкнул я. — «На третьей они уже будут звонить в психушку.»

Впереди показался тупик, заканчивающийся глухой стеной, расписанной яркими граффити. Для обычного прохожего это был конец пути, но я заметил неприметную дверь, выкрашенную в цвет стены.

«Сюда,» — я уверенно направился к двери.

Как только мы приблизились, из тени выступили две фигуры. Крепкие парни с недружелюбными взглядами и характерными шрамами на лицах. Один держал руку за спиной — наверняка сжимая рукоять пистолета или ножа.

— Куда собрался, умник? — процедил первый, загораживая мне путь.

Я остановился, внимательно рассматривая их. Местные гопники, судя по всему. Не самые серьезные противники, но и не те, кого стоит недооценивать.

— К пахану, — ответил я спокойно. — У меня дело.

— К какому еще пахану? — второй сделал шаг вперед, явно готовясь к заварушке. — Здесь нет никакого пахана.

— Как это нет? — я изобразил удивление. — А куда делся Леха Сухой? Вроде бы он эту территорию держит.

Поделиться с друзьями: