Провидица
Шрифт:
Когда наша карета въехала в нужный город, на окраине которого и стоял нужный нам замок, я постоянно смотрела в окно. Я впервые в этой стране, поэтому мне было интересно, на что она похожа. Какого было моё удивление, когда я увидела полностью покрытые огромные поля с цветами разных оттенков. Их душистый аромат бил в нос даже через карету. Повсюду, куда только я не взглянула, были цветы различных видов и ароматов. Настоящий рай!
Замок, к которому мы подъехали, был огромен. Он стоял рядом с рекой, через которую тянулся мост. Да уж, вот что значит дом первородного. Почему они не могут жить более скромно? Вечно вся эта роскошь.
– Дети осторожнее, выходите
– Госпожа! – незнакомый мужской голос позвал меня. Я громко вскрикнула от неожиданности. Рядом стоял молодой парень с блондинистыми волосами. Он сильно напугал меня, когда вдруг неожиданно появился позади, – Прошу прощения, Госпожа Хайнц-сама, я не хотел вас напугать, – он сделал традиционный поклон передо мной. С виду он очень учтивый парень, – Моё имя Торо. Я дворецкий семьи Широр, к вашим услугам.
– Ох, очень приятно, – вежливо ответила я. В Голландии была тёплая погода, так как это южная страна, поэтому я надела довольно лёгкий с открытыми плечами наряд. Платье было белого оттенка с красиво вышитой красной тесьмой возле груди и на платке, который покрывал мою голову. На мне были дорогие украшения (как будто она будет носить что-то дешёвое), а так же нанесено немного косметики.
– Я приношу свои извинения за то, что глава семьи не смог встретить вас лично, – парень подумал, что девушка сильно разозлится из-за этого, ведь подобное можно расценить, как оскорбление. Типо, раз её не встретил глава семьи, то значит её не особо то и ждали. Для королевы ночи это может стать весьма сильным поводом для скандала, ведь она считается весьма важной особой.
Однако ожидаемого скандала и кучи возмущений почему-то не было. Того сильно удивился, когда услышал мой ответ, – Нет-нет, что вы, я прекрасно понимаю, что у главы семьи есть очень важные дела. Сейчас день и он скорее всего работает. К тому же, я буду пользоваться вашим гостеприимством довольно долгое время. Мы ещё успеем друг с другом познакомиться.
– Мама, я хочу молока! – завизжал красноволосый мальчик, тяня меня за подол юбки. Он такой нетерпеливый.
Я повернулась к нему и погладила по голове, – Сейчас, сынок, для начала нужно разложить ваши вещи, – мальчик печально вздохнул, но, тем не менее, смиренно выдохнул.
– Прислуга уже приготовила для вас комнаты. Прошу, – он любезно указал рукой на входную дверь.
– А можно ли так сделать, чтобы дети жили вблизи моей комнаты? – я не хотела отпускать от себя мальчиков в совершенно незнакомом для них доме. Уж лучше пусть они будут рядом со мной.
– Разумеется, всё будет так, как вы пожелаете, – Торо старался не сильно разглядывать прибывшую гостью, но я всё равно могла заметить на себе его мельтешащий туда-сюда взгляд.
Когда наши глаза встретились, то он сразу же резко повернул голову в противоположную сторону. Ну да, ведь по правилам ему же нельзя даже смотреть в мою сторону без разрешения Карла.
– А, где Корделия?
– Она сейчас в своей комнате, – ответил вампир.
“Она даже не вышла, чтобы встретить своих детей. Ну, что за женщина! Даже в ссылке умудряется вести себя, как настоящая дрянь. Ничуточки не изменилась.” – подумала я, поднимаясь по лестнице. Внешне я оставалась спокойной, но внутри я думала лишь о той подлой женщине, которая рассорила меня и Карла, обвинив в несуществующей измене. До сих пор плохо от малейших воспоминаний о том случае.
Меня и детей отвели на второй этаж. Сначала я позаботилась о том,
чтобы сыновей расселили по ближайшим ко мне комнатам, и помогла им разложить привезённые ими вещи. Канато практически сразу после приезда лёг спать. Наверное, он очень устал из-за длительной поездки.– Милый мой сыночек, ты уверен, что не хочешь ничего поесть, прежде чем лечь спать? – ласково спросила я, при этом гладя лежащего под одеялом мальчика по коротеньким волосам. Его глаза были полузакрыты.
– Неа, – сонным голоском ответил мальчик в милой бежевой пижамке, – Принесёшь мне что-нибудь после, ма?
– Конечно, – я ещё раз погладила его по голове, – Я зайду к тебе ещё, ближе к ночи, и еду заодно принесу, – встав, я вышла из спальни, отделанной в голубых тонах.
Остальные дети остались у себя в комнатах, дожидаться ужина. Я переоделась в другое сари коричневого цвета и, уложив волосы в немного другой пучок, спустилась на ужин. Субару я оставила на попечение служанки.
В столовой уже сидели все дети (кроме Канато, разумеется), какой-то незнакомый мне мужчина во главе стола и Корделия в чёрном платье с правой стороны от него. Стоило мне только закрыть за собой дверь, как все, кто там сидел, тут же поднялись, прислуга, что разносила еду по местам, опустила головы, а охрана отвернулась к стене. Они сделали это из уважение к моему статусу. Все приветствовали королеву ночи.
Ко мне подошёл тот самый мужчина в светло-сером костюме с белой рубашкой. Он показался мне строгим, стойким по характеру человеком, который уверен в себе и идёт по жизни с высоко поднятой головой. Про таких ещё говорят “хозяин жизни”. Он был из таких.
Хоть внешне он и улыбался мне сдержанной, приветливой улыбкой, но, тем не менее, мне всё равно почему-то казалось, что он далеко не рад меня здесь видеть.
– Очень приятно с вами познакомиться, Александра-сама, – он элегантно поцеловал тыльную сторону моей руки, не отводя с меня своего взгляда, – Моё имя Уильям-фон-Широр. Я глава семьи Широр, – я заметила, как Корделия недовольно цыкнула, видя, как её отец любезничает со мной. Если честно, то я тоже не особо поверила в его приветливость.
– Очень приятно, Господин Широр, – присев в лёгком приветственном реверансе, я убрала руку из его ладони. Мой голос был сдержанным и точным, как на деловой встрече. Мне показалось, что от этого загадочного вампира можно ожидать всего, чего угодно.
– Ну, что вы, теперь вы – моя “Госпожа”, – он сделал явный намёк на то, чтобы я убрала формальный тон из своего к нему обращения и рукой показал мне, чтобы я прекратила делать реверансы, – Зовите меня просто Уильям.
– Если вам так будет угодно, – от чего-то я была абсолютно уверена в том, что он не причинит мне вреда. Я увидела в нём сильного, властного человека, но, тем не менее, сдержанного, умеющего держать удар, рассудительного. Раньше он представлялся совершенно другим более жёстким, что ли. Про крайней мере, такое впечатление у меня сложилось после рассказов Мамидзи о нём, но теперь я вижу, что всё это не правда.
Он указал на противоположное на другом конце стола место. Пройдя к нему, он, как истинный джентльмен, помог даме присесть и даже стул мне пододвинул.
– Благодарю, – я сдержано его за это поблагодарила. Он кивнул и сел обратно на своё место. Теперь уже и все остальные могли сесть по своим местам.
“Почему он постоянно на меня смотрит? Каждый раз, смотря в его сторону, я ловлю его взгляд на себе.” – эти мысли посетили мою голову уже при первых же минутах нашего мини-ужина. Я старалась не подавать виду, что меня это беспокоит.