Прозрение. Том 2
Шрифт:
Я уже стоял, хотя во рту было горько, а на душе невообразимо мерзко.
Этот зелёный эрцог сделал со мной что-то такое, что было выше моего понимания. Не я слышал его слова-убийцы, а тело в обход мозга откликалось на них само.
Предательство тела мне ещё не приходилось испытывать. Обычно к травмам и ранениям его вели мои необдуманные поступки, и вдруг случилось наоборот.
Я кое-как нагнулся, борясь с головокружением, и поднял книгу.
— Привет, капитан! — улыбнулся мне Лес.
— Зачем он здесь? — спросил Домато, явно имея
Локьё хмыкнул и переадресовал вопрос мне.
— Я три раза спрашивал себя: зачем? Зачем ты, хаго, появляешься тогда, когда тебе нельзя этого делать? Ты понимаешь, что только случай спас тебя сегодня?
Я морщась пожал плечами. Сердце висело в пустоте, и в груди было душно и больно:
— Ты веришь в случайности?
Локьё мотнул головой.
— Вот и я не верю. Простых вариантов нет, эрцог. Мы обсуждали это сегодня с Мерисом. Если мы найдём решение, то только в связке с Содружеством. Вы и мы. А кого ещё пустят на «Леденящий» без многодневных дипломатических переговоров? Дьюп пропал. Он мог бы сейчас найти…
Локьё поморщился.
Я задрал рукав и показал ему бляшку.
— И что? — спросил он резко.
— Чешется.
— Думаешь, что он жив?
Домато строго посмотрел на Леса, и тот развёл руками.
— Я соврал, — сказал он, делая виноватую гримаску, но в хитрых глазах раскаяния не ночевало. — Можете меня наказать. Я соврал доктору, что капитан прилетел по делам Дома Сапфира. И хочет распорядиться наследством.
— Чего? — обалдел я.
— Наследством, — повторил Лес с улыбкой.
— Ну, на! — Я взвесил в руках книгу и кинул ему.
Лес поймал.
— А что это? — его любопытная физиономия тут же расцвела улыбкой. Он ни на миг не поверил, что в руках у него просто книга.
— Это гачжи, — пояснил Локьё. — Видишь эти иероглифы на обложке? Когда-то гачжи дарили наследникам Великих Домов. Особенно, если парня сначала утвердили на эту роль, а потом он чем-то себя запятнал. В книгу вкладывался кристалл яда. Когда её открывали, яд испарялся, и наследник отдавал концы.
— О! — обрадовался Лес. — А тут осталось хотя бы немножечко яда? Хоть посмотреть? — Он видел, что книга ветхая.
— Ну, разве что — пожевать страницы, — рассмеялся Локьё.
Лес открыл книгу.
— А кристалл-то тут есть! — оповестил он присутствующих.
Лиддон бросился к пацану, решив, что тот имеет в виду яд. Но Локьё опередил ординарца и выхватил книгу вместе со спрятанным там камнем.
И выругался. Сапфир он узнал сразу.
Достал. Поднёс к глазам, словно не веря себе.
Посмотрел на меня:
— Что это за бред, хаго? Гачжи? Сапфир?
— Ты не поверишь, — развёл я руками. — Хотел подарить что-то Лесу, ходим-то все по краешку. Но у меня почти нет ничего своего. Никаких личных вещей. Грантский нож да сапфир, подаренный Абио. Я подумал, что сапфир Лесу может и пригодиться, раз ты приписал его к своему дому? Я ведь правильно понял, что малой у тебя вроде воспитанника?
Локьё посмотрел на меня,
потом на Симелина, и тот молча развёл руками.— А книга откуда? — спросил Лес.
— Книгу вообще-то Дерен в капитанской забыл. — Я вспомнил совет Эберхарда: если надо соврать, можно отвечать правдиво, но коротко. — Я открыл её и увидел дырку. Как раз под сапфир. Мне показалось, что это будет забавно.
Эрцог Локьё тяжело вздохнул и закрыл глаза:
— Ну, если бы твой Дерен положил в гачжи вместо яда сапфир, я бы ещё понял. Но ты?
— Но он же не ядовитый? — спросил Лес и протянул руку.
— Ты — свидетель, не я это придумал! — пробормотал Локьё, глядя на Симелина, но сапфир мальчишке отдал.
Лес положил камень на ладонь, поднял к лицу и вертел ею, разглядывая его.
— А он точно не ядовитый? Уж больно синий какой-то? — В благородных камнях Лес не разбирался.
— Ещё какой ядовитый, — отозвался Локьё. — В нём тонны яда политики и интриг прошлых времён. Наш Дом потерял этот камень, мальчик. Узнав, где он, отнять я его не решился. А теперь он вернулся сам.
— Давайте-ка и мы вернёмся в каюту и сядем, — пробормотал Симелин и потащился в капитанскую.
Он ступал так тяжело, словно это не мне, а ему врезали по сердцу и по мозгам.
Устал, жаба зелёная? Ожидал ответного удара?
Всё это время эрцог Симелин очень напряжённо следил за мной.
Я не собирался объяснять ему, что такому виду ментального оружия мне просто нечего противопоставить. Только шутки с сапфирами.
Путь думает что угодно и ждёт мести. И пусть боится!
История двадцать девятая. Кома (окончание)
Открытый космос. «Леденящий»
Лес спрятал сапфир в нагрудный карман, а заодно приватизировал книгу. Я решил, что потом отберу. Пусть играет. Мальчишка…
Вот у кого от моих фокусов настроение поднялось.
Лес с готовностью ввёл Домато в овальную капитанскую «Леденящего», усадил в кресло по левую руку от главы Дома, стал хлопотать вокруг доктора, как маленькая птичка вокруг коровы.
Домато был весь какой-то полусонный, деревянный. Я почти не ощущал его, как живого.
Симелин не стал садиться справа от Локьё, а рухнул в первое попавшееся кресло.
Неужели попытка убийства меня любимого так вымотала беднягу? Или история с сапфиром так расстроила? И почему мне его не жалко?
Я сел и выдохнул. Сидя уже не качало. Что же это было-то? То самое, мистическое, что рассказывают про эрцогов в депах — «убил парой фраз»?
Хэд…
— Лиддон, принеси напитки! — приказал Локьё.
Столик остался в предбаннике, куда его выманил Симелин.
Лиддона, похоже, сменили. Слишком тяжёлое дежурство у него выдалось.
Появился другой ординарец, но с тем же снулым выражением длинного лица. Он предложил мне с десяток неизвестных напитков, рассчитанных, наверное, на самый изысканный вкус. Я попросил воды.