Пряная штучка
Шрифт:
— Потрудитесь объяснить, что это? — не обращая внимания на зрительный зал, я открыла ридикюль, вытащила банку с перцем и, пройдя в кабинет, со стуком поставила подделку на стол.
Взгляд Роберта остановился на банке, потом вернулся ко мне.
— Вон! — спокойно произнес он. — И закройте за собой дверь!
Я хотела было поперхнуться от возмущения, но пространство вдруг пришло в движение. Народ резво отодвигал стулья и поднимался из-за стола. В приемную из кабинета потянулся ручеек клерков, и мне пришлось подвинуться. Столь слаженный побег в последний раз я наблюдала, когда служила в редакции.
Дверь
— Я предпочитаю Вайтберри, потому что в столице слишком шумно, — вдруг объявил он.
— Меня совершенно не касается, из какого места ты обворовываешь людей, — отозвалась я. — Ничего не хочешь сказать?
Возникла долгая пауза.
— Ты потрясающе выглядишь, — вымолвил он, не вставая с кресла. — тебе идет румянец.
— Ты понимаешь, что я пришла, чтобы высыпать эту банку перца тебе на голову? — разозлилась я.
— Я скучал.
— Ну, все, — процедила я. — Господин Палмер, встретимся в суде. В прошлый раз вы откупились Ирвином, но сейчас ваш поступок ни в какие ворота не лезет. Банку заберу с собой в качестве доказательства, что вы своровали у меня идею, оформление и даже рецепт моей матушки, а потом дерзнули продать королевскому двору.
Схватив банку со стола, я попыталась выйти, но дверь оказалась заперта снаружи. Яростно подергала ручку.
— Выпусти меня. Немедленно.
Он надвигался с другой стороны кабинета.
— Не смей ко мне подходить! — предупредила я, выставив указательный палец, и вдруг оказалась смятой в объятиях, крепких и жарких. — Не смей меня обнимать. Ты меня бесишь. Я тебя огрею проклятой банкой!
Казалось, он не обращал внимания на то, что дама извивается ужом, словно ей за пазуху насыпали раскаленных углей.
— Как же я дьявольски тосковал по твоему голосу.
— Роберт, ты украл у меня перец! — успокоилась я, перестав вырываться. — Отпусти меня. Я пришла поговорить серьезно. Обещаю не скандалить.
Он действительно отодвинулся, а потом указал на стул, предлагая присесть. Я выбрала место, мужчина разместился рядом. Было по-детски передвигаться, чтобы оставить между нами свободное пространство, но именно так я и поступила.
— Ты скопировал? — кивнула на банку со специями.
Роберт даже не удостоил взглядом подделку. Постучал пальцами по столу, а потом спросил:
— Александра, как ты думаешь, в какие деньги мне обошелся перенос строительства?
— Понятия не имею.
Он четко, по словам назвал цифру в золотых, и я вдруг поймала себя на том, что некрасиво открыла рот от удивления. Клянусь, меня было дешевле убить, чем отдать кусок земли под «Пряной штучкой».
— На мой взгляд, только безумец станет топить торговую лавку, в которую инвестировал подобную сумму, — объяснил он свою мысль. — Понимаешь, о чем я?
Я ошарашенно кивнула.
— Полагаю, что искать автора сей гадости стоит в Питерборо, — предположил он. — За десять процентов от суммы долга я готов заняться этим делом. Согласна? Я тебе промышленного вора, а ты списываешь десять процентов.
— Размечтался. Сама справлюсь, — буркнула я.
Подкупить посыльного из местных и служащего в городском почтамте, а потом попытаться протолкнуть украденные смеси на королевскую
кухню позволил бы себе только человек, наделенный властью и деньгами. Много ли людей в Питерборо способны покуситься на мои пряности и провернуть столь масштабную аферу?— И коль ты уже здесь… — Роберт засунул руку в карман брюк и, словно мелкую медяшку, вытащил золотую монету. — В счет долга. Надеюсь, ты записываешь?
— Палмер, — процедила я, глядя на деньги, — ты носишь золотые в кармане?
— Если бы я засовывал в карманы векселя, то тогда брюки бы топорщились, — с нарочито растерянным видом заявил он. — Было бы неловко стоять перед служащими.
— Пришлешь деньги с поверенным! — рявкнула я. — Дай мне ключ, хочу убраться отсюда.
— Постучи, Генри откроет.
В голове крутились десятки цветистых ругательств, когда, затылком ощущая насмешливый взгляд Роберта, с каменным лицом я скреблась в дверь.
— Генри, отоприте, пожалуйста. Мы с господином Палмером уже кончили… оконч… закончили! Проклятье!
Мысленно мне представлялось, как помощник прикладывал ухо к двери и мерзко подхихикивал. Подозреваю, что повернуть ключ в замке его заставило вырвавшееся у меня крепкое словцо. Когда я выходила, то слышала смех хозяина кабинета. Конечно, он просто насмешливо хмыкнул, но воображение живо нарисовало в голове дьявольский хохот.
Следующим вечером в номер на постоялом дворе постучались. Я открыла, решив, что коридорный принес заказанный ужин, но на пороге стояли Стаффи с Ирвином. Расстаться они, конечно, не пожелали, явились вместе.
— А лавка? — с порога предъявила я претензию.
— Я побоялся отпускать Стефани одну в дорогу, — объяснился парень, бочком входя в комнату. Одет он был в широченное черное пальто, болтавшееся на нем, как на деревянной вешалке. Я хотела заметить, что до Питерборо нежная фиалка добралась каким-то образом сама и даже в свадебном платье, но промолчала.
— Вы быстро, — похвалила я, глядя на то, как Стаффи с блаженством опускается на диван и вытягивает ноги.
— Ты даже не представляешь, в какую сумму тебе вылилась эта поездка, — простонала она. — Зато мы привезли перец.
— Где? — Взгляд упал на саквояж, один на двоих, куда помещалась только смена одежды.
И тут Ирвин знакомым жестом лесного эльфа, прятавшего под мешковатыми одеждами короткие панталоны, раскрыл пальто. С внутренней стороны ровными рядами были пришиты кармашки, а в них усажены баночки с перцем. Из прорези внутреннего кармана торчали перечные листы, завернутые в темно-синюю упаковочную бумагу и перевязанные тонкой голубой лентой.
— Он решил, что нас непременно ограбят по дороге, — с сарказмом в голосе объявила Стаффи. — Три часа пришивал.
— Ты ничего не понимаешь, женщина. Самое дорогое должно быть ближе к телу! — огрызнулся Ирвин. — Нас ведь действительно едва не ограбили.
— Это был страж, и он не понимал, для чего нам пара лошадей, если кеб обычно тянут одной! — с огоньком напомнила Стефани. Похоже, спор у сладкой парочки вспыхивал не в первый раз.
— Мне страшно спросить, где ты в таком случае прячешь золотые, — зачаровано вымолвила я и заговорщицким тоном спросила: — В исподнее вшиваешь?