Прыжок Феникса
Шрифт:
– А чем?! – галдели другие. – Гранат-то нету!
– Ну что скажешь?! – поинтересовался Чесоточник, которого поддерживали его подчиненные.
– Дай подумать...
– Думай быстрее, корабль ждать не будет, если он еще не улетел.
А улететь корабль действительно мог, сирена орала дурным голосом, ее дублировали красными мигалками под потолком. Так что о бунте заключенных не знать не могли. Могли только не знать, насколько успешен этот бунт.
– Ну что делать-то?! – волновался народ.
– Лейтенант, кажется, в одном из помещений мы видели какие-то
– Ну да, были какие-то... – кивнул Тэд.
– А что в них было?
– Понятия не имею, сэр.
– Быстро туда!
Отряд вернулся назад к одному из складских помещений, где находились баллоны с неизвестным содержимым.
– Запас кислорода, сэр, – первым сориентировался взводный док Жульен.
– То, что нужно! А... они полные?
– Под завязку, сэр!
– Тащите их к двери!
«Флибустьерам» помогли другие заключенные, увязавшиеся за ними, и вскоре у бронированной переборки поленницей были сложены баллоны в количестве более двух десятков.
– А это не много? – забеспокоился Рудольф.
– Лучше много, чем мало! – ответил на это Чесоточник и выволок из кармана гранату. На недоуменный взгляд Феникса, пояснил: – В прошлый раз подобрал... А теперь все в укрытие! Кто не спрятался, я не виноват!
Зажав зубами чеку, дернул гранату здоровой рукой и аккуратно бросил на поленницу из баллонов с жидким кислородом.
«Пожалуй, действительно много...» – подумал Феникс, за секунду до того как тугая волна взрыва раскидала всех спрятавшихся.
В стене зияла огромная дыра. Некоторые из беспорядочно разбросанных баллонов шипели, наполняя воздух запахом озона, а от переборки не осталось и следа, лишь какой-то измятый лист стали, посеченный осколками разорвавшихся баллонов. В образовавшийся пролом ринулись заключенные. Начался натуральный бедлам, зэки разбегались кто куда в поисках поживы и тех, кого можно было пристрелить, отомстив за свое унижение. Для них это был всего лишь удачный бунт, так как весьма немногие были посвящены в план. Впрочем, тем, кто решил бежать, это было только на руку, чем больше шуму – тем лучше.
По приказу Старка поймали какого-то сантехника, тот дрожал как осиновый лист на ветру, переводя взгляд с одного заключенного на другого, не понимая, что от него хотят.
– Ты знаешь, где находится диспетчерская?! Отвечай!!!
Наконец до служащего дошло, и он мелко-мелко закивал, так что его согласие можно было спутать с дрожью или с судорогами шейных мышц.
– Т-там-м... – указал пленник в один из двух коридоров.
– Тогда веди!
Несколькими выстрелами был выбит замок в диспетчерскую.
– Никого не убивать и оборудование не портить, а то мы окажемся в полной заднице!!! – едва успел предупредить Старк, за мгновение до того как заключенные ворвались внутрь, паля вверх, кроша потолочное покрытие.
– Всем оставаться на своих местах, – предупредил Феникс, выйдя вперед. – И никому из вас не будет причинен вред! Кто из вас главный?!
– Я... Майор Сайс...
– Отлично! Грузовой корабль еще здесь?! Ну?!!
Майор кинул быстрый взгляд на один из многочисленных
мониторов. Старк рванул к нему. От того, что он там увидел, его мгновенно прошиб холодный пот – грузовик, ревя дюзами, медленно поднимался вверх, даже не дожидаясь, когда транспортный стол вынесет его из шлюза на поверхность, где ему уже ничего не сможет помешать.– Проклятие! – взревел Чесоточник, увидев стартующий корабль. – Я вас всех поубиваю, если вы его не посадите!!!
– Но мы не можем...
– А мне насрать!!!
Старк лихорадочно соображал, ища выход из сложившейся ситуации, и наконец нашел.
– Немедленно закройте выпускные створы! – закричал он майору прямо в ухо, для пущей убедительности тыча ему в ребра стволом дробовика. – Живо!!!
– Хорошо...
Сайс нажал какую-то кнопку. Что-то гулко прогрохотало, долго ничего не происходило, и многим начало казаться, что и не произойдет...
– Сейчас... сейчас...
И действительно, медленно, но верно задвижки наверху стали медленно закрываться.
– Быстрее! – потребовал Чесоточник.
– Это просто невозможно...
Все приникли к монитору, наблюдая за тем, как корабль продолжает подъем, заливая шлюз морем огня из дюз, и как медленно над ним закрываются створы. Казалось, еще немного – и грузовик выскочит из ловушки, но, видно, нервы у пилотов сдали, корабль стукнулся о стенку шлюза, потом еще раз... наконец выровнял свое движение, но время было потеряно, и вот он уже стукнулся бортами о сближающиеся створы.
Раздался скрежет, корабль прибавил тяги. Все наблюдавшие за этим противоборством, казалось, перестали дышать.
– Уйдет ведь, уйдет, – едва слышно запричитал один из зэков в задних рядах. На него шикнули и, видимо, двинули кулаком под ребра, потому как, ойкнув, он заткнулся.
– Не уйдет!
И действительно, корабль застрял между створками, и посадочный стол стал прижимать его снизу.
– Остановите стол, а то раздавите судно, а оно нам нужно, – обронил Феникс.
– Конечно, конечно...
– И вызовите капитана.
– Он уже сам на связи, – подобострастно закивал майор Сайс.
– Вы что делаете, сволочи! – закричали динамики.
– Попридержи язык, пузо! – взвился Чесоточник. – А то раздавим твое корыто!
– Что вам нужно?!
– Выруби двигатели и не шали, мы тебя посадим назад.
После недолгих препираний требование было выполнено в точности, и «Кокрош», освободившись из зажимов, был посажен назад.
– Теперь с вами, – улыбнулся немногочисленным диспетчерам Старк.
– Не убивайте нас, мы все сделаем!
– Это мне и нужно, но, чтобы вы не передумали, мы немножко подстрахуемся. Лейтенант...
– Да, сэр.
Тэд Боос раскрыл мешок и достал оттуда ошейники, что были сбраны в общем блоке. Они не работали, но, как и рассчитывал Старк, диспетчеры этого не знали. Трясясь от страха, они безропотно наблюдали, как им надевали ошейники – аж по две штуки на человека.
– Вот эта пипочка, – показал Феникс на пульт, – останется у меня. Надеюсь, вам не нужно объяснять, что это такое? Ну?