Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
Шрифт:

Но ты, о Господи, — защитник мой,

Лишь на Тебя надежда мне осталась,

Пусть враг не торжествует надо мной,

Когда моя стопа поколебалась.

Несу ль перед собой я скорбь свою,

Я ниспадаю или возвышаюсь,

Я сам о беззаконьях сокрушаюсь,

Своих грехов премногих не таю.

Себя я сам за беззаконья строго

Сужу, я каюсь сам в грехе своем,

Но есть во мне добра еще немного,

И мне враги за это платят злом.

С летами приумножившись стократ,

Себя они во гневе укрепляют,

Они против меня злоумышляют,

Хоть перед ними я не виноват.

Но

знаешь Ты, где истина, где ложь,

И Ты меня, о Боже, не оставишь,

Ты по стезе своей меня направишь,

Спасешь меня, на помощь приидешь!

Н. Басовский. 38-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

38-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Не во гневе наказывай, Боже, меня

и не в ярости бей за дурные дела:

Твои стрелы в себе всюду чувствую я,

и рука Твоя на спину тяжко легла.

Ведь и так я страдаю и ночью, и днём,

и грехи мои грузом повисли на мне.

Нет здорового места на теле моём,

даже кости и жилы болят в глубине.

Мои раны гноятся, пылают огнём,

и в потёмки души не проникнуть лучу.

Нет здорового места на теле моём,

от терзаний телесных я криком кричу.

Пред Тобой мои страсти, всевидящий Бог,

и не скрыто смятение в сердце пустом,

ибо ведом Тебе и единственный вздох,

и что стал я бессильным, Ты знаешь о том.

Отступили родные от язвы моей,

от смятенной души отвернулись друзья,

а враги мои сети поставили ей:

в хитрых кознях видна им погибель моя.

Я же, словно глухой, не внимаю словам,

я же, словно немой, замыкаю уста.

Торжествуют враги; кто ответит врагам?

Вот — я делаю шаг: под стопой пустота.

Да, я близок к паденью и сердцем притих,

ибо грех сознаю, сокрушаюсь о нём.

А враги торжествуют, веселье у них —

рады мне за добро воздающие злом.

Обозлились, моей не заботясь виной,

беспричинно враждуют все ночи и дни.

Не оставь меня, Боже, — один Ты со мной!

Поспеши мне на помощь, спаси, сохрани!

ПСАЛОМ 38

Канонический русский перевод

1 Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида.

2 Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною. 3 Я был нем и безгласен, и молчал даже о добром; и скорбь моя подвиглась. 4 Воспламенилось сердце мое во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим: 5 скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой. 6 Вот, Ты дал мне дни, как пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета — всякий человек живущий. 7 Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то. 8 И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя — на Тебя. 9 От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному. 10 Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это. 11 Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей. 12 Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек! 13 Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен

к слезам моим, ибо странник я у Тебя и пришлец, как и все отцы мои. 14 Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня.

А. Голенищев-Кутузов. ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 38

А. Голенищев-Кутузов

ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 38

Рек сохраню мои пути,

Чтобы не согрешать языком,

Чтобы молчание блюсти

От злых в гонении великом.

Я стал безгласен, хладен, нем,

Душа моя во мне смирилась;

Но и в молчании моем

Болезнь моя возобновилась.

Согрелась внутренность моя,

Объялось сердце теплотою;

Учась с огнем горящим я,

Рек Богу сердцем и душою:

Скажи число моих мне дней,

Скажи, Господь! мою кончину,

Чтобы и в бренной жизни сей

Я мог познать мою судьбину.

Дни жизни Ты моей исчел,

И я познал состав мой тленный,

Увидел всех сует предел,

И скорость жизни сей пременной.

О сколько человек грешит!

Мятется всуе и страдает;

Свои сокровища хранит,

Не зная сам кому сбирает.

Я тако Господа искал,

Чтоб чисту быть от согрешений;

Против врагов Он помощь дал,

И спас меня от поношений.

Я не отверзну уст моих,

Пребуду кроток, тих, безгласен:

От всех клевет, языков злых,

Коль Бог со мной, я безопасен.

Избавь меня от ран, мой Бог!

От крепости Твоей десницы

Я, слабый смертный, изнемог,

И слез исполнены зеницы.

Грехами обличаешь Ты

И наказуешь человека,

Чтоб цену он познал тщеты,

От Бога зря себя далека.

Услыши, Господи, с Небес

Мой вопль и жаркое моленье!

Смягчись на токи горьких слез,

Подай, подай мне утешенье!

Я в мире странник и пришлец,

Как все отцы мои труждаюсь;

Дай мне покой, о мой Творец!

Доколе здесь я обретаюсь.

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 38

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 38

Себе сказал, что соблюдать я буду

Свои пути в юдоли сей земной,

Что языком я согрешать не буду,

В узде свои уста держать я буду,

Покуда нечестивый предо мной.

И сам в душе я скорби приумножил,

Я видел в мире зло и был немым,

Я зрел добро и был безмолвным тоже,

Но вот возжег я огнь в душе и ожил

И языком заговорил своим.

Я Господа спросил: «Какая малость

От века моего еще осталась,

Как долго суждено мне быть живым?»

Ты, Боже, дал мне дни и дал обличье,

Дал жизнь — она почти что прожита, —

Но что мой век перед Твоим величьем?

Что жизнь из нас любого? Суета!

И правда, всяк из нас подобен тени,

Всю жизнь богатства копим, а к чему?

Кто ведает, достанется кому

То, что собрали, наше всё именье?

Я ж понял, что не в злате благодать,

Иду я вдаль, и нечего мне ждать,

Но к Богу устремил я помышленья.

Своих я не отверз бы уст немых,

Но не могу в груди сдержать стенанья.

Так защити меня Своею дланью,

Избавь меня от всех грехов моих,

Безумному не дай на поруганье.

Прости меня, о Господи, прости,

Врагов моих удары отврати

Поделиться с друзьями: