Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Псы войны. Гексалогия
Шрифт:

Странная соломенная копна и маска странным образом сползли с говорящего и перед удивлённым Шенноном возник собственной персоной Калин Верд.

– Я не знал, что Вы, советник, ещё и клоун, - поддел советника Шеннон.

– Я - потомственный колдун этих мест, - советник повёл руками в обе стороны. Буюнга и земли к югу от неё испокон веков принадлежат моему клану.

– Зачем вы разыграли эту комедию, советник,- зло спросил Шеннон, которому не понравилось, что его застали врасплох.
– Вы же знаете, что меня осматривают врачи!

– Послушайте, полковник! Поверьте, этот спектакль был разыгран вовсе не для Вас.

– Для Кана, его семьи, бедной Тати. Она всем рассказала, что в тебя

вселился злой дух и рычит у тебя в груди.

– Ну и что?

– А то, что Тати хотела от тебя забеременеть и родить великого воина. А если в неё вошёл злой дух, то её просто-напросто убьют, а Кана лишат сана и отправят в изгнание. Они -- мои сородичи и верные друзья. Мне всего этого не надо.

– Как Вы оказался здесь, советник?
– настала очередь Шеннона задавать вопросы.

– До меня дошла весть о появлении в Буюнге какого-то самозванца, поэтому я решил выяснить ситуацию в канун выборов.

– Вы собирались его запугать?

– Да. Но ты со своими людьми оказался здесь, и проблему можно будет решить кардинально.

– А почему Вы сразу не обратились ко мне за помощью?

– Ну, во-первых, это вызвало бы огласку и ослабило мои позиции на выборах, а, во-вторых, я тебе не доверяю Шеннон. Зачем ты здесь? Что тут ищешь? Что потерял здесь Малруни? Я не знаю ответов, а ты их мне не дашь!

– Нет, - подтвердил Шеннон.
– Не дам, а ликвидировать Твассу помогу.

– Хорошо, - идём к Белому Источнику.
– Там ты искупаешься, а потом я тебя проведу к стоянке Малруни.

– Что такое этот Белый Источник? Он действительно целебен?

– Нет. Просто там вода проходит через слой мела...

Хрустальная гора получила своё название около сорока лет назад, когда её окрестил случайно обнаруживший её миссионер. В 1932 году он в одиночку перешёл перевал, уже получивший имя Укака, и двинулся на юг. Одолев двадцать миль нелёгкого пути он увидел эту гору. Это случилось однажды утром после сильного тропического ливня. Мириады ручейков, каскадами стекали по склонам, отражая яркое утреннее солнце. Склонный к экзальтации молодой священник назвал гору Хрустальной и занёс свои эмоции от случившегося в свой дневник. Через два дня он встретился с каннибалами, закончив свой жизненный путь у них в желудках. Год спустя дневник священника был обнаружен военным патрулём, ближайшую к месту находки деревню сожгли, мужчин перебили, а женщин и детей поселили в ближайшей миссии. Дневник попал в колониальный архив, где был внимательно изучен и спрятан в ящик. Однако название, данное молодым христианским проповедником осталось жить, хотя все остальные его подвиги во благо веры и цивилизации были забыты. Позже это название распространилось на всю горную область, разделявшую Страны Кайя и Винду. Калин Верд довёл его почти до самого места, а потом исчез, пообещав в случае чего сообщить о приближении врагов. Через десять минут после расставания с советником Шеннон уже находился в компании Ранри и братьев Бомоко, изучавших остатки лагеря британского геологоразведчика. Вместе с ними были Джонго и ещё несколько человек.

– Кто это, Бельт?
– спросил Кот у Ранри.

– Рабочие, служившие у Малруни. За небольшую плату они согласились показать его лагерь и шурфы. Вон там находился его рабочий лагерь, - помощник махнул рукой в сторону хребта.
– До него отсюда километра три...

– Пошли.

Основная стоянка геолога располагалась в лощине у западного склона невысокой горы, которая стояла в стороне от основной гряды. Не могла она похвастать и густым растительным покровом. Края широкой долины, отделявшей Хрустальную Гору от основного хребта, были отмечены моренами, наследницами Всемирного Потопа. Складчатые стены долины, судя по всему, образовались вследствие подвижек

земной коры, породивших Хрустальные горы. По-видимому, когда-то очень давно эта долина была морским заливом.

– Посмотрите, полковник, - сказал Ранри, показывая на шурфы, сделанные Малруни, - он явно обследовал западный склон, и только потом взял несколько восточнее

Шеннон развернул карту, на которой Ранри стал делать свои пояснения.

– Посмотрите, сэр. Эта гора находится в стороне от основной горной цепи, а по высоте ниже её. Поэтому её не видно со стороны Атлантики. Если смотреть с востока, то она вовсе теряется на фоне окрестных вершин.

– Мы замерили толщину земляного покрова, сэр, - сказал один из братьев Бомоко.
– Здесь он составляет всего пару-тройку сантиметров. Под ним находится скала!

– А вот там, - сказал Ранри, махнув на склон соседней горы.
– Со слов рабочих, толщина осадочных пород там составляет несколько метров.

– Поэтому Хрустальная Гора отличается от соседей растительностью, а её можно различить только натренированном глазом, - добавил Тербел.
– Давайте обойдём гору. Может обнаружим ещё что-нибудь интересное!

– Действуйте!.

Восточный склон Хрустальной Горы оказался крут, а местами обрывист и почти лишён растительности. Небольшой слой земли был лишь в отдельных углублениях, где росли трава, папоротники и колючие кусты. Здесь от ниши к нише тянулись вьюны, зеленой сетью маскируя голую поверхность. Под ними вся поверхность была испещрена сантиметровыми прожилками молочно-белого кварца.

– Вероятно это всё смывается в сезон дождей, сэр!
– произнес Ранри, осматривая нависавшую скалу.

– Отличное место для засады, - ухмыльнулся Шеннон.

– Обратите внимание, сэр, - указал вдруг один из братьев Бомоко на журчащий под ногами ручей.

– Что с того?
– пожал плечами Шеннон.- Ручей, как ручей, бежит на восток. Судя по карте, их здесь три...

– Нет, сэр. Я не об этом. Посмотрите на растения вокруг!

Действительно зелень на берегах потока сильно отличались от окружающего буйства природы. Она была какая-то чахлая, больная что-ли...

– Сэр, в земле содержится что-то замедляющее рост, - высказал вслух догадку Ранри. Братья Бомоко дружно закивали головами.- Я недостаточно разбираюсь в этом, но мне кажется, что здесь рассеянное месторождение какого-то металла. Олова, например...

– А у тебя неплохо варит башка, Бельт, - похвалил парня Шеннон.
– Спроси у рабочих, как долго здесь пробыл Малруни.

Ранри подозвал рабочих и с ними что-то обсуждал на винду. Минут через десять он попросил у Шеннона карту:

– Вот тут, - он показал на точку у дороги, ведущей на перевал.
– Инженер оставил свой грузовичок. Здесь -- находимся мы, а вот тут - рабочий и основной лагери. Они говорят, что для перетаскивания его материалов потребовалось двадцать носильщиков. Каждому из них он платил по два с половиной местных франка в день. Они потом тащили его машину по размытой дороге до перевала.

– Поинтересуйся, а сколько он платил рабочим?

– Уже спросил. В три раза больше! Пять человек работали на него целых три месяца.

– А этот Малруни парень -- не промах, - Шеннон закончил в уме калькулировать расходы геолога.

– Почему, сэр, - спросил один из Бомоко.

– Он не сильно разорился на местных, истратив на них, включая подарки вождям, фунтов этак пятнадцать -- двадцать.

– Не знаю, сэр, мы остались очень довольны работой у него, - произнёс молчавший до этого Джонго,- Хотели бы ещё.

– Скоро Вам это предстоит, - ухмыльнулся наёмник.

Шеннон вернулся в лагерь, где его уже ждал посыльный от Верда. Он протянул наёмнику клочок бумаги . Кот прочитал его и встрепенулся:

Поделиться с друзьями: