Пуговица, или серебряные часы с ключиком
Шрифт:
Сколько раз старый Комарек выходил на берег! А то и вокруг обойдет. Очень уж это озеро пришлось ему по душе.
На следующее утро Генрих долго чистил стремена. Не успокоился до тех пор, пока они ярко не засверкали на солнце. Потом оседлал Орлика и поехал в деревню. Он решил: проедет мимо и не удостоит их даже взглядом! Поводок он подобрал покороче, прищелкнул языком, чтобы Орлик пританцовывал.
На этот раз ребята собрались у кузницы. Только заметили его — перебежали дорогу и наломали прутьев.
А
— Ничего, ничего, дедушка Комарек!
Но старик видел — что-то случилось!
Кучер Готлиб подарил Генриху старую шлею, а позднее и скребницу. Мальчишка холит и нежит свою лошадь. Теперь часто можно видеть, как он верхом едет по лугам и полям.
Как-то он добрался до моста через Хавель. На обратном пути он встретил фрау Сагорайт.
— Вы в Шабернак собрались? — спросил он.
За спиной у нее был туго набитый рюкзак, в руках — большая желтая сумка. Поезда уже снова ходили, и фрау Сагорайт, оказывается, собралась к сестре, которая жила в Вуппертале. Но Генрих заметил, что фрау Сагорайт почему-то испугалась, увидев его верхом.
— В Вуппертале она живет? — переспросил Генрих. — Вот ведь какое совпадение. И надо ж!
— А ты что, кого-нибудь знаешь в Вуппертале?
— Знаю. Знаю одного человека, который тоже собирался ехать в Вупперталь, — ответил Генрих. — Барон фон Ошкенат. Он мне хотел даже озеро в наследство оставить.
— Барон фон Ошкенат?
— Да, да. Озеро хотел мне в наследство оставить.
— Он родственник твой?
— Нет.
— Значит, очень хорошо к тебе относился?
— Да, хорошо.
Фрау Сагорайт поставила желтую сумку на землю и неожиданно сказала:
— Послушай, Генрих… Не то чтобы я хотела тебя уговорить, но послушай меня… У тебя ни отца, ни матери. Я бы на твоем месте сразу решилась…
Фрау Сагорайт подошла поближе, стала рядом, погладила лошадь.
— Давай с тобой забудем все, что было раньше, — сказала она.
А Генрих сразу представил себе, как Ошкенат встретит его в Вуппертале. Должно быть, опять будет учить его французскому. И в коляске по лесу они опять поедут, и он, Генрих, будет кричать: «Это лес барона фон Ошкената! Это лес барона фон Ошкената!..»
— Чего ты еще думаешь? — спросила фрау Сагорайт.
— Нет, фрау Сагорайт, не поеду я. Он капиталист.
— Он что?.. Ах да, разумеется… — И все же она продолжала уговаривать мальчика. Возможно, что они завтра уже будут в Вуппертале.
— Нет, нет, — сказал Генрих. Никуда он от дедушки Комарека не уедет.
Фрау Сагорайт перестала гладить лошадь, спросила:
— Что-нибудь передать барону фон Ошкенату?
— Привет от меня передайте, фрау Сагорайт.
—
Ну, тогда до свиданья, Генрих.— До свиданья, фрау Сагорайт.
Он пустил Орлика рысью. В овсах остановился, сорвал несколько колосков. Лошадь прямо с его ладони губами подобрала зерна. Потом, когда он ехал уже через луг, он далеко впереди увидел мальчишку. Голова качалась из стороны в сторону, под мышкой — старый школьный ранец.
Генрих нагнал его и, когда был уже совсем близко, услышал, что мальчишка разговаривает сам с собой:
— Вот и будет тебе покой. Вот и будет…
— Это я, Отвин.
Отвин, только мельком взглянув на него, продолжает говорить сам с собой:
— Будет тебе, ведьма! Будет тебе, чего сама добивалась!.. — Слова эти Отвин выкрикивает сквозь слезы, плечи его дергаются от рыданий.
— Ты чего, Отвин?
Неожиданно Отвин останавливается, как будто только теперь заметил рядом верхового, и смотрит на Генриха красными от слез глазами.
Генрих соскочил. Они поздоровались за руку.
— Проехался чуток, понимаешь? — говорит Генрих. Удивительно, только что Отвин плакал, а сейчас стоит, наклонив голову, и мечтательно смотрит вдаль…
— Это совсем твоя лошадь?
— Это Мишкина. Он мне подарил.
— Какая лохматая! Ух, какая лохматая! — Тонкие пальцы Отвина гладят и гладят гриву Орлика.
— Потому что это обозная лошадь, Отвин. А Гнедка ты знал? Вот уж был лохматый, не то что Орлик.
Шагом они поднялись на холм, огороженный для выгона скота.
На спуске к озеру растет яблонька. Она хотя и дикая, но крона у нее круглая и густая. В тени яблоньки лежат четыре гладких валуна. И еще палка. И дощечка. И помятая алюминиевая кастрюлька. На камнях — пятна краски.
Вдвоем они сняли с Орлика седло, уздечку, и он теперь пасется на свободе, щиплет травку. Ребята сбежали к озеру, набрали воды в алюминиевую кастрюлю, а когда снова вернулись к яблоньке, Отвин открыл ранец и вынул рисунки. Они сделаны прямо на газетной бумаге, и черные буквы просвечивают сквозь краску. Или на квадратных картонках.
— Это все ты сам нарисовал, Отвин?
На рисунках — то пригнувшиеся среди полей домики, то деревья, ждущие у дороги. Но чаще всего море. Над морем — огромное небо, и так и кажется, что ты видишь море далеко-далеко. Волны зеленые, так и накатываются на зрителя. А далеко позади — тонюсенький белый пароходик.
— Не очень они похожие, — говорит Генрих.
— Больше всего люблю море рисовать, — говорит Отвин.
— А ты как, срисовываешь или…
— Я выдумываю его из головы, — отвечает Отвин. — Каким я его себе придумываю, таким я его и рисую.
Потом они устроились на валунах. Отвин рисовал, и было приятно сидеть здесь, в тенистой прохладе. Часто Отвин поглядывал на озеро, как будто видел там море, и рисовал…
— Ты видел когда-нибудь море, Отвин?