Pure Silver
Шрифт:
Если честно, я просто пытаюсь уверить себя, что она действовала под каким-то влиянием. Например, как было с Эллисон и Кейт.
— Понимаю тебя. Меня терзает точно такое же, — прошептал он мне на ухо.
— Она ничего не говорила ни о ком, до того как умерла? — спросила я, смотря куда-то в сторону.
— Нет, мне нет, может, сказала что-то… Джерарду.
— Подожди, он может знать обо мне? — мой грустный тон стал серьезнее.
— Я не знаю. Это вполне возможно.
— Только этого мне не хватало. Без этого и так проблем валом.
— Понимаю тебя…, но ничего
— Я что-то придумаю, может быть все нормально будет. Я-то уже буду знать, что я не в безопасности и учту это.
А может проблема в Джерарде? Может это он внушил ей, что я монстр и заслуживаю только смерти.
— Я знаю, что все будет в порядке.
— Это нельзя гарантировать. Я просто хочу выжить. Уже в который раз…
— Я понимаю.
— Можешь… оставить меня одну? — попросила я. — Мы потом поговорим, я сейчас хочу одна побыть.
— Конечно, Кристал, — он вышел из комнаты и я осталась одна наедине со своими мыслями. Мыслями о том, что мертва я могу быть именно из-за Джерарда.
Через некоторое время я услышала звук падающих и разбивающихся вещей. Он доносился из комнаты Эллисон. Я хотела пойти к ней и узнать, что происходит, как та уже вышла из комнаты и куда-то пошла. Я направилась за ней, но тихо, чтоб она не заметила. Но ей было все равно: она шла безостановочно и не обращая внимание на все вокруг. Она пришла в подвал, в котором были Джерард с папой и что-то обсуждали. Я остановилась рядом и начала слушать их разговор. И что же она хочет им сказать такого важного?
— Это писал не Скотт. Он бы не написал про Дерека, — сказала Эллисон, видно, показывая им какое-то сообщение.
— Но они в полицейским участке. Сколько дежурят в ночь, после сокращений? — спросил Джерард.
— Пятеро. И все они либо убиты. Либо парализованы.
Что вообще Скотт должен был писать охотникам и что там связано с Дереком? И что они делают в полицейском участке? Получается еще и канима там, раз идет речь о парализованных. Но выходит, раз охотники это знают, то кто-то сливает им информацию о похоже это Скотт. Значит… Скотт не на нашей стороне?
— Да, но мы совершенно не знаем, что нам делать, -сказал отец.
— Пускай она решает, — он подразумевает Эллисон.
— Но она еще слишком молода.
— Брось. Ей почти восемнадцать. Она знает, что делать. И сможет разобрать возмездие от мести.
Я не понимаю о чем они говорят: что должна решать Эллисон, и кому они собрались мстить? Нужно попытаться разобраться, а лучше мне ехать в полицейский участок, возможно, понадобится моя помощь, так как охотники что-то задумали. Я собралась уходить, но их разговор я все еще слушала.
— Мы убьем Дерека Хейла, — сказала Эллисон, — и его стаю, если они будут его защищать, всех их. До единого.
Они собрались отомстить Дереку из-за матери… соответственно, если у них все выйдет, то и стаи тоже не будет, как и меня. Но у них не выйдет. Да, нас меньше, чем всех охотников, но мы определенно сильнее. Я надеюсь. Мне теперь срочно нужно найти Дерека и предупредить об этом, но в то же время надо послушать о чем они говорят, это может быть очень
важно. Возможно, я узнаю, где Дерек.— А как мы поступим с Кристал?
Эллисон помедлила с ответом.
— Хоть она и моя сестра. Но она виновата в ее смерти
«Виновата в ее смерти»…, а то что она хотела меня убить неважно. Конечно, я виновата больше всех. Расскажи теперь вообще все обо мне, как ты сделала это с Кейт. Хочешь убить меня и стаю? Не дождешься.
Я не стала дослушивать этот чертов разговор и пошла на улицу к машине, чтоб поехать в участок. После приезда домой я не успела переодеться, потому ключи от машины и телефон были у меня, повезло. Моей злости на Эллисон не было предела. Она готова убить свою же сестру совершенно спокойно. Мне абсолютно все равно на нее, пусть делает, что хочет — не выйдет.
Я припарковалась возле полицейского участка и пошла вовнутрь.
Я увидела на полу лежащего Дерека, рядом лежал Стайлз.
— Вау. Ты здесь… — сказал Стайлз, — я бы сказал что-то веселее. Но тут Джексон ходит туда сюда. Будь осторожна.
— Почему ты вообще здесь? — спросил Дерек, но явно он хотел, чтобы я побыстрее что-то сделала, а не стояла на месте. — Ты должна была оставаться в безопасности.
— Я слышала разговор Эллисон, Джерарда и папы, — сказала я. — В общем, Эллисон хочет убить тебя, Дерек. И стаю. Я узнала, что ты тут и приехала, чтоб сообщить о их планах. Но тут, смотрю, непарализованный оборотень не помешает. И да, что здесь происходит и чем я могу помочь?
— Думаю, тебе неплохо было бы помочь Дереку. Вонзи ему когти. Это же типо поможет ему быстрее распарализоваться, — сказал Стайлз.
— Мне серьезно вонзать в тебя когти? — я выпустила когти и посмотрела на Дерека.
— Да, — ответил Дерек. — Просто сделай это и старайся… старайся не называться на каниму, хотя если он будет здесь… тебя это уже не спасет.
— Ясно, чувствую, тут без меня много чего произошло, — я взглянула на свои когти, а потом на Дерека. — Ну ладно, раз уж тебе это поможет вывести яд…
Я опустилась рядом с ним и вонзила когти ему в ногу. Я сразу почувствовала липкую кровь на пальцах. Не думала, что мне придется использовать свои когти так скоро и тем более вот так. Я старалась в этот момент не смотреть на Дерека и уж тем более на кровь — зрелище было не из самых лучших, но мое отношение к этому сейчас меня не волнует.
— Отлично. Только вы быстрее там занимайтесь введением токсинов. Тут же чешуйчатый ходит. А если вспоминать, как Дерек упал «красиво»… то ты точно будешь красавицей.
— Не смешно. Что здесь вообще творится, можешь объяснить?
— Пришел Мэтт. Когда мы почти смог ли доказать его виновность и даже не почти, а точно. Но пришел он со своим питомцем, мы уничтожили все улики. Мама Скотта за решеткой. Мой папа рядом с ней, но его руки скованы наручниками. Скотт подстрелен.
— Подожди, — я задумалась. — Мэтт хозяин канимы?
— Да.
Не подумала бы, что тот немного странный парень, который клеился к Эллисон, — хозяин канимы.
— Буду знать. И он сейчас где-то здесь вместе с Джексоном?