Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пурпурные грозы
Шрифт:

— Может, мне подежурить у двери? — предложил Бэйт. — Вдруг этот и правда вернется?

— Он потратил много сил на представление, — ответил Дэр. — Ночью у Солнечных нет поддержки, так что можешь идти спать. Нам завтра в путь отправляться.

— Это верно. Соскучился я по дому, — с улыбкой сказал парень. — Тогда доброй ночи!

— И тебе, — ответила я. — И вам, лорд Тарт.

— Отдыхайте, — кивнул мужчина.

Когда за ними закрылась дверь, мы с Дэром занялись его раной, а потом, раздев друг друга, мирно уснули под одним одеялом. И вот настало долгожданное

утро.

— Что тебя беспокоит, милая? — спросил Дэр. Глаза его были приоткрыты, на голове царил кавардак.

— Сварт с его адскими лучами.

— Давай про него на время забудем. Уже шесть? Отлично.

Он схватил меня за ногу и потянул к себе.

— Странная брачная ночь, но мы наверстаем. Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо. Готова ехать! — отозвалась я, послушно забыв про Марка.

— Сначала — поцелуй.

Я улыбнулась и, выпутавшись из волос, коснулась его щеки.

— А теперь я. — И Дэр тронул мои губы — всего раз, мягко и едва ощутимо.

— Нет, нужно вот так, — сказала я и поцеловала его крепко и громко.

Мужчина хмыкнул и потерся носом о мою щеку.

— Могу баловаться с тобой сколько угодно, но лучше пусть будет так.

И он, взяв меня за подбородок, подарил страстный поцелуй, от которого тело мгновенно налилось жаром.

— Пока что всё, милая. Лучше нам собраться до того, как встанут гости.

— Мы не скажем «до свидания»?

— До Атры три с лишним недели. Они поймут.

— Я бы хотела проститься с мамой и Гримси.

— С ними обязательно.

— Пойдешь со мной?

— Конечно. Они обе мне не чужие, хотя мы и не встречались в этом мире.

Я сразу оделась в дорожное платье — клетчатое, сине-зелёное. У него не имелось отдельного корсета, только вшитый. У меня были и зимние сапоги.

— Хорошее платье, и пальто теплое, — кивнул Дэр. — Но меховые накидки нам все равно пригодятся.

— Какой ты запасливый, — улыбнулась я. — А провизия?

— Заготовили заранее. И карета с вещами из гостиницы прибыла ещё вчера вечером.

— Значит, нам нужно только поесть и попрощаться?

— Именно. У тебя есть подходящий головной убор? Совсем забыл снабдить тебя шапкой.

— Не страшно. В гардеробной полно шляп и платков, и теплые муфты есть. Возьму на всякий случай и кожаные перчатки. А вот с Пострелом я ещё не решила.

— Твой конь? Хм. Скажу честно, Мэй, на Атре ему будет тяжело.

— Он не выдержит дорогу?

— Если не нагружать — доберется, но он выводился для простых прогулок. Однако стоять в стойле, не будучи нужной — худшая доля для лошади. Думаю, нам стоит взять его или, по крайней мере, убедиться, что на нем кто-то будет ездить.

— Никто не будет. Он терпеть не может Карви и не дружит с жеребцом отца.

— Значит, решено.

Мы побывали в гардеробной, сходили в конюшню, и на кухне встретились с Бэйтом и Смайлом. Тильта нарочно приготовила мои любимые блюда: блинчики с вишневым повидлом, сладкую тыквенную кашу и ягодный мусс. Вкус дома, — подумала я. Сладкий. Золотые поля изобиловали земляникой,

в садах вырастали прекрасные сливы и вишни. Какой вкус будет у Атры?

— Кушайте, госпожа Мэйди, — сказала повариха. — Похудели-то, косточки светятся!

— Это точно, ты вся так и сияешь, — подтвердил Дэр, и я слегка покраснела.

— Вы обещали написать свои рецепты, — с улыбкой сказал Бэйт. — Я дома отвечаю за провизию.

— Конечно, — сказала женщина и важно подала ему листок. — Учтите, что пропорции надо соблюдать в точности, лорд Магици.

Бэйт рассмеялся и пообещал ничего не спутать.

— Нужно сходить к маме, — сказал после завтрака Младший. — Ты наверняка уже придумала, какие нарвать цветы.

Я кивнула.

— Странно знать о предпочтениях человека с чужих слов. Всегда сомневаешься, действительно ли он любил это?

В саду мы нарвали кремовых роз. Все молчали, и пасмурное утро дышало спокойно. Главное, что в доме больше не было Сварта, хотя я начинала ощущать тревогу по поводу предстоящего путешествия. Никогда не ездила на такие расстояния! В дороге могло случиться всякое, и нужно быть готовыми к неожиданностям. Однако чувствуя, как Дэр держит меня за руку, я питалась его уверенностью. К тому же с нами будет Бэйт, с ним не соскучишься. Фамильные черты Магици — решимость, гордость и упрямство — уж точно спасут меня от уныния.

— Здравствуй, — тихо сказала я, кладя несколько роз возле скромного могильного камня Гримси. — Надеюсь, у тебя всё хорошо. Я пришла попрощаться. Мы уже простились той ночью, но теперь я уезжаю далеко, даже душой не дотянешься… Знаю, ты не любительница долгих разговоров. Просто помни, что я люблю тебя.

Конечно, призрак не явился мне, чтобы взмахнуть на прощанье рукой, но я чувствовала — няня рядом и хранит меня. Смайл опустился на корточки и молча тронул камень. Конечно, он тоже любил Гримси, хотя и проводил с ней меньше времени.

Мамина могила была за холмом, под кроной её любимого дерева. Отец говорил, что это Северный дуб, и становилось понятно, почему она так его любила. Я села в опавшие листья и долго глядела на каменных голубей, что примостились на верхушке памятника.

— «Любимая супруга и мама», — прочитала я. — Как же отец умудрялся скрывать от нас правду? Как Карви и Денис скрывали свою настоящую маму? Неужели он запретил им о ней упоминать?

Смайл вздохнул и сел рядом, его примеру последовали Дэр и Бэйт. Они окружили меня, спрятали, и чувство защищенности ослабило волю — я ощутила слезы на щеках.

— Ни портретов, ни миниатюр, ничего…

— Но Карви всегда произносил слово «мама» по-своему, — сказал Смайл. — И глядел на меня странно. Я так привык к этим взглядам, что с годами перестал обращать внимание. Порой он неизвестно на что сердился, называл меня бестолочью, постоянно говорил про злых чаек, что приносят в дом всякий хлам… Ты знаешь, Мэй, я не обидчив, однако теперь становится ясно, откуда бралась его ненависть. Наверное, из-за нас им с Денисом приказали забыть о маме, и они считали тебя и меня источником всех бед в доме.

Поделиться с друзьями: