Пушистая целительница его сиятельства
Шрифт:
— С кошкой идите! — огрызнулся старик.
Глава 11. Часть 4
— С Лалой? Вы издеваетесь?
— Нет, конечно. Многие уже знают, что невеста принца притворялась кошкой, а на деле оказалось могущественной боевой ведьмой. Возьмите с собой вашу Лалу — и все будут считать, что внутри нее тоже скрывается опасная волшебница, способная в мгновение ока разрушить весь дворец.
Адриан бесцеремонно приподнял меня под передние лапы и посмотрел прямо в глаза:
— Вы всерьез так думаете, мэтр? Вы посмотрите на нее. Такая красивая!
Еще и повернул меня в сторону мэтра Горма. Видимо, чтобы тот посмотрел в мои честнейшие добрейшие глаза. Я облизнула лапку. Ну а что? Кошка ж. Бровь мэтра Горма поползла вверх, после чего он сам откашлялся, словно пытался скрыть смех, и сказал:
— Ну да, не заподозрят.
Адриан опустил меня на свои колени, погладив по голове и шее, как будто извинялся за прежние бесцеремонные действия.
— К тому же, эта принцесса Доминика слишком увлечена магическими ядами. Кто знает, не попытается ли она отравить мою беззащитную кошку? Так что, мэтр, давайте вернемся к нашему предыдущему вопросу. Найдите мне спутницу на бал. Или я сам ее найду.
— О, ваше сиятельство, идея прекрасная. Нельзя ли так было сразу? — ухмыльнулся мэтр Горм. — Вместо того, чтобы перекладывать столь непростое дело на старика, сразу поискать себе спутницу самостоятельно.
Он щелкнул пальцами — и из небольшого шкафчика вылетел чайный набор: из чайничка в чашку полился свежий чай, а чашка оказалась в руках мэтра.
— Из ваших волшебниц выберу подходящую сам, — уточнил Адриан, когда мэтр Горм взял чашку в руки.
Улыбка мэтра тут же спала. Чашку с грохотом поставили на стол.
— Вы не посмеете!
— Еще как посмею. Давайте подумаем, кого бы мне выбрать? Леди Тринессу? Или Анну? А может, Вилионну?
А дальше... а дальше завязался спор. Хотя, судя по тону, я бы назвала это словесной дракой.
— Нет! — рявкнул сэр Горм.
— Почему вы не можете попросить леди Тринессу мне помочь? — вздохнул Адриан.
— Потому что у нее трое любовников.
— Не думаю, что они меня убьют, — заметил Адриан.
— Ваше сиятельство! Вас — нет, а меня — да. Я немощный старик, пожалейте! Я вот вчера согнулся, а разогнуться мне лекарь помогал. Эти ее любовники согнут меня посмертно! По частям! В нескольких местах! Не единожды!
— Хорошо, пусть не леди Тринесса. Что насчет Аделии? Говорят, она чрезвычайно хорошо разбирается в зельях.
— Исцеляющих. А еще имеет привычку пробовать все ядовитое на вкус, чтобы потом создать противоядие, — буркнул мэтр Горм.
— Так это же... неплохо, разве нет? — усмехнулся Адриан.
— Принцесса Доминика создает уникальные яды. Если Аделия их попробует, то нет гарантии, что выживет. А она обязательно попробует. А где я еще такого талантливого зельевара найду? Нет, ни за что.
— Леди Каролина? Говорят, изумительно владеет не только магией, но и мечом.
— И ненавидит слабых женщин. Во-первых, на королевский бал она придет в доспехах, потому что платье ни за что не наденет. Во-вторых, может снести принцессе Доминике голову, если та будет ее доставать. А это — международный скандал, которого мы как раз и пытаемся избежать.
—
Тогда...— Все, хватит! — рявкнул мэтр Горм. — Я вас понял, ваше сиятельство. Дайте мне пять часов, я попробую кого-нибудь найти. Отзову с задания или еще что-то придумаю. Присциллу попрошу...
— Госпожа Присцилла? Это безумие!
— Почему? — удивился мэтр Горм.
Глава 11. Часть 5
— Вам все причины перечислить? Или одной хватит? Госпоже Присцилле больше трех сотен лет, — заметил Адриан, поглаживая меня за ушком.
Нервничает? Нет, скорее, раздражен.
— Зато как сохранилась, как выглядит! А с новым зельем не отличить от двадцатилетней. Еще и жару молодым даст по всем направлениям...
— Да, выглядит она не больше, чем на двадцать, но все во дворце знают примерный возраст госпожи Присциллы, — вздохнул Адриан. — Мэтр Горм, если кто-то проговорится...
— ... то мигом станет трупом. Госпожа Присцилла столь же яростна и быстра на расправу, как и в свои юные бурные годы. И считает, что лишь сама женщина может определить, сколько ей лет в данный момент времени. А что случается со всеми несогласными — вы и сами видели пару раз, ваше сиятельство.
Адриан передернулся, но продолжил:
— Позволю напомнить, что никакого интереса к юнцам она не проявляет, поэтому проявлять актерские способности придется не только мне и госпоже Присцилле, но и всем окружающим. Все будут знать, что она всего лишь мое прикрытие. И наверняка как-то выдадут нас.
— Постойте, посто-о-ойте, что значит никакого интереса к юнцам не проявляет! — возмутился мэтр Горм, даже со стула подскочил. — А я?
— Вы моложе ее всего на пару десятков лет, а не почти в десять раз, как я, — сказал Адриан. — И, мэтр, при всем уважении к вам, главная причина — она занятая женщина. Занятая вами! Вы не боитесь, что, предложив вашей любовнице стать моей спутницей, пусть и фальшивой, вы испортите отношения?
— Ей триста лет, ваше сиятельство, она умудренная опытом женщина, так что дуться не станет. Более того, посчитает отличным способом помочь несчастной непутевой молодежи, ограниченной современными глупыми рамками.
— Современными глупыми рамками? — Рука Адриана замерла. — Вы о чем?
— О, я о том, что во времена нашей молодости было совершенно нормально сжечь или до смерти проклясть того, кто не понимает слова «нет», чем Присцилла активно пользовалась, — ответил мэтр Горм, расплывшись в довольно улыбке. Но через секунду нахмурился: — Единственная проблема — та же беда со спиной, что и у меня. Если наклонится, то сама не разогнется. Я ее поэтому и не просил не о чем, но если выбора не будет...
— Вы уж поищите, мэтр, поищите как следует.
— Это будет нелегко, вы же понимаете, ваше сиятельство? Нужна сильная волшебница, способная противостоять ядам. Достаточно уверенная в себе и ничуть не робкая, но в то же время не вспыльчивая, чтобы не случилось драки. При всем этом она должна быть красивой, а ее происхождение должно быть либо высоким, либо трудноопределимым...
— Но ваша магическая башня полна талантов. Я верю, что мне не придется самому никого выбирать, — улыбнулся Адриан.