Пушистая целительница его сиятельства
Шрифт:
— Определенно, — пообещал мэтр, махнув рукой на прощание мне и Адриану. — Всего вам доброго, ваша светлость. И вашей прелестной пушистой красавице тоже.
— Погладить не дам, — ревниво ответил Адриан, прижимая к себе.
— Мне достаточно полюбоваться издалека. Такое нечасто случается, кто знает, когда в следующий раз доведется посмотреть на кошку, сидящую на руках у выдающегося мастера меча? Такая аномалия!
— Или вообще на кошку. Вас они вроде бы тоже не особо любят, мэтр Горм? По крайней мере, магическая башня — однозначно не самое любимое место для животных. У вас
— И то правда, — кивнул старик. — Но насчет того, что нескоро мне еще на кошек смотреть в своей башне, боюсь, ваше сиятельство, вы заблуждаетесь. Очень, очень скоро.
— Чудак, — едва слышно усмехнулся Адриан, когда закрыл дверь в кабинет мэтра Горма.
Впрочем, усмешка не была обидной. Да и старик оказался не чудаком, а очень прозорливым магом: он и впрямь очень и очень скоро увидел кошку в своей башне.
Сильвия, с которой мы договорились встретиться, вместо того, чтобы мило поболтать в библиотеке, притащила меня прямо в кабинет мэтра Горма.
Глава 11. Часть 6
— Принесла, — сказала Сильвия, усаживаясь в кресло.
Нет, не в гостевое. Из какого-то то ли чулана, то ли встроенного в стену шкафа Сильвия магией вытащила огромнейшее кресло, куда и уселась. Судя по тому, что мэтр Горм не проявил никакого удивления, кресло было личным. Ну а я избрала подлокотник этого кресла в качестве своей временной кроватки.
Стоп, а что она принесла? У Сильвии с собой вообще ничего не было. Ни-че-го.
И никого, кроме меня.
Дурные подозрения мигом закрались в мою голову, но я их тут же отбросила. Это же Сильвия! Впрочем, они вернулись, стоило мэтру Горму разлить чай по красивейшим кружкам и приблизиться. Не к Сильвии, сидящей в кресле, а ко мне, мирно лежавшей на подлокотнике.
— Ну, здравствуй, уважаемая девушка-кошка. — Мэтр Горм склонился надо мной и улыбнулся.
Я не икнула только потому, что понятия не имела, как икают кошки. Вместо этого повернулась в сторону Сильвии, которая, тяжело вздохнув, сказала:
— Бесполезно скрывать, Лейла. Даже я не смогла утаить свою сущность от этого мага, хотя опыт нахождения в кошачьем теле у меня, как ты сама знаешь, огромный. А тебя он раскусил сразу, как только увидел. Пришел ко мне спрашивать, стоит ли ему беспокоиться о новой девушке-кошке из другого мира, которая находится так близко к его сиятельству Адриану, главе тайной канцелярии и чрезвычайно значимому для королевства человеку.
— Прошу прощения, — ответил старик, пристально рассматривая меня. — Но я порядочный королевский маг, я обязан беспокоиться, когда вижу необычных людей рядом с такими важными, как его сиятельство Адриан! Это мой долг, поэтому я был так настойчив, леди Сильвия, приглашая сюда вашу подругу.
Я посмотрела на совершенно спокойную Сильвию, которая абсолютно точно ничего не боялась, на абсолютно дружелюбного мэтра Горма, который изо всех сил оправдывался, и решила, что бежать нет никакого смысла. В конце концов, Сильвия права: вечно я притворяться не смогу. Как и сразу продемонстрировать себя человеком. Поэтому надо с кого-то начинать. Так почему бы не с этого мага, которому Сильвия так доверяла?
—
Вы были так настойчивы, потому что вам очень любопытно. Не нужно мне врать, мэтр Горм, — отрезала Сильвия. — Если вы делаете что-то, то только ради любопытства.— Но-но! Еще много чего я делаю выгоды ради! — Мэтр прекратил сверлить меня взглядом и отошел обратно к своему столу. — Тогда вы принесли сюда свою подругу, чтобы удовлетворить мое любопытство? Лестно!
— Нет, я принесла ее сюда, чтобы сохранить вам жизнь, — сказала Сильвия с улыбкой. — Лейла, как вы верно предположили ранее, целительница. А целители у нас народ... пугливый. Напугаете ее — и она вас прибьет случайно.
— А сможет? — хитро улыбнулся старик.
Ну, раз притворяться смысла нет... Я моментально превратилась обратно в человека. Соскользнула с подлокотника, потянулась и посмотрела на мэтра Горма:
— Вы хотите проверить?
К сожалению, ответить мне мэтр Горм не смог — у него глаза были как два блюдца! Такие же круглые. Что не так? Я посмотрела на себя: вроде бы в платье, вроде бы не заляпалась кровью, да и ауру свою слегка ядовитую я тоже под контролем держала. Чего это он так смотрит на меня?
— И да, доброго вам вечера, мэтр Горм, — сказала я, решив, что вежливость никому не помешает.
Мэтр Горм посмотрел на Сильвию укоризненно и сказал:
— Почему вы раньше не сказали, леди Сильвия?!
Глава 11. Часть 7
— Что не сказала? — настороженно спросила Сильвия.
— То! То, что ваша подруга такая красивая! — возмутился мэтр Горм.
Мы с Сильвией переглянулись, но так и не нашлись, что ответить. Это еще к чему?
— И зачем мне это говорить? Мэтр Горм, предупреждаю, если вы хоть что-то странное сделаете, то я позабочусь, чтобы вы жалели об этом до конца жизни, — тихо сказал Сильвия.
От этой спокойной фразы даже у меня побежали мурашки по коже. Мэтр Горм же... посмотрел на Сильвию так, словно она сказала величайшую в мире глупость.
— Если я сделаю что-то странное, то моя милая Присцилла сделает так, что до конца моей жизни осталось совсем немного, — буркнул мэтр. — Да и вы мне во внучки годитесь. Обе.
— Так зачем вы нас своим странным воодушевлением склоняете к насилию? — невозмутимо спросила Сильвия.
— Что значит странным?! Обычная радость обычного старика, который нашел решение, казалось бы, неразрешимой проблемы, что тут может быть непонятно? — возмутился мэтр Горм, но увидев наш с Сильви скепсис, покорно выдал: — Хорошо, ничего непонятно, но сейчас я все объясню.
Мэтр Горм, как оказалось, не только хотел удовлетворить свое любопытство, познакомившись со мной, но еще и получить определенную выгоду, то есть, заручиться моим согласием на сопровождение Адриана. В виде кошки, у которой чрезвычайно гадостный характер. И пусть гости гадали — настоящая я кошка, чудище неизвестное или такая же могущественная, как и Сильвия, волшебница из другого мира. Вопрос потенциальной опасности закрывался сразу: старик продемонстрировал какой-то очень хитрый защитный амулет, способный уберечь меня от любых проблем, которые могла бы вызвать принцесса Доминика.