Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Жаримый во всех смыслах ракообразный издал что-то вроде свиста, исполненного отчаянья и муки. Септимий вспомнил, что рачий свист — это вроде бы какая-то хорошая примета, и удвоил усилия.

Увы, подлый спиногрыз испортил всё удовольствие: несколько раз жутко содрогнувшись, так что панцирь чуть не треснул, он внезапно затих и расслабился. Козёл, не успевший кончить, со злости плюнул в скворчащую аномалию: натягивать мертвяков он считал ниже своего достоинства. К сожалению, такие афронты иногда случались даже с ним. Поэтому он ограничился тем, что аккуратно завершил кулинарную часть дела.

Далее козёл осмотрел вещички. Нашёл свои — аккуратные муниципалы их упаковали отдельно — а также кое-что интересное из собственности покойных. Оказалось, муниципалам выдали с собой кой-какие небесполезные вещи:

новенький блестящий топор, пилу, шило, чайник, пузырёк с полицейским клеем и растворитель, а также походный паёк — брикетики с надписью «Standardpolizeifutter» и инструкцией, в которой было сказано, что их нужно замачивать в тёплой воде до набухания. Слово «набухание» козлу неожиданно понравилось. Кстати нашлась и заветная бутылка — честные муниципалы её не тронули.

Завтрак у козла выдался шикарный. Спиногрыз оказался изумительной нямкой. Более того, в его личном вещмешке нашлись пакетики с перцем и солью. «Как знал» — думал козёл, уплетая нежнейшее белое мясо, слегка подсаливая и самую чуточку подперчивая. Разумеется, водочке тоже нашлось применение. Однако от набухания, тем более с утра, козёл решил всё-таки воздержаться.

Доев самое вкусное — то есть хвост и кое-что в спинке — он пошёл выяснять, как же эти двое сюда пробрались. Выяснилось, что аккуратные муниципалы перекинули через овражек со «студнем» пару тонких стволов, добытых в ближайшем леске, а сверху соорудили настил из поперечных палок и куска брезента. Всё это было тщательно проклеено и держалось. Путь, таким образом, был проложен и свободен.

Напоследок козёл ещё раз перебрал все вещички, прикидывая, что возьмёт с собой, а что оставит. Из барахлишка неудачливых мутантов ему не приглянулась только сабелька — вместо неё он вернул за спину верный меч — да банка с какой-то жидкостью внутри, пахнущая химией. Запах этот козёл помнил по подземелью, куда затащил его злодей Намба Сикс. Видимо, решил он, дело было не только в выпивке — нет, его сначала попотчевали этой дрянью, а потом уже запаковали. Проверять не хотелось. Козёл сволок останки служителей порядка и все ненужные вещи в тот же овражек, опасную банку закинул в «жарку» — и дал дёру.

Ушёл он недалеко. Покойный политрук, оказывается, завёл его в труднопроходимую местность, полную разнообразных аномалий. Сначала Попандопулос чуть не вляпался в «карусель», потом неудачно оступился — и нечаянно угодил ногой в маленькую, но настоящую «аскольдову могилу». Ногу он вытаскивал часа три — гнусная аномалия не хотела его отпускать ни за какие коврижки. Наконец, он вызволил конечность — ободранную, без шерсти, и почти ничего не чувствующую. Идти дальше в таком состоянии было бессмысленно. Септимий кое-как нашёл относительно безопасное место и провёл там оставшуюся часть суток. За это время он подумал о многом, в частности — как же это муниципалы так легко, так непринуждённо выследили его, не вляпавшись ни в какую бяку. Наконец, сообразил, что они шли по следу его ауры, а его, в свою очередь, вёл сусанин, который местность знал. Это понимание ничем ему не помогло — он не был паранормом и аур не понимал.

Спал Септимий плохо, снились кошмары. К тому же под утро он замёрз и оголодал. Козёл попробовал было стандартный полицейский корм, но без замачивания и набухания он оказался неугрызаем.

День был трудным. Сначала козлу удалось выйти к роднику, где он вволю напился. Водичка оказалась с какой-то нехорошей примесью вроде английской соли: через полчаса у козла забурчало в желудке, а через час он уже изнемогал под кусточком, щедро оный удобряя. Потом ему удалось прибить жирного гнусика, удачно метнув в него трость. На этом только-только начавшееся везенье и кончилось — снова потянулись овраги с «ведьминым студнем» на дне. Один раз козёл попытался пройти по скользкому, гнилому бревну, переброшенному через такой овражек, и чуть не свалился. В другой раз он проглядел ручеёк под сугробом и в результате вступил в лужу кипящей воды — под снежной шапкой таилось что-то вроде фумаролы. К счастью, на этот раз он успел выдернуть ногу. Кипяток, впрочем, оказался кстати: в нём полицейский корм размочился как надо. По вкусу он напоминал нечто вроде апельсинового печенья с опилками.

Но к вечеру Попандопулос, наконец, одолел преграды и вышел на вольный воздух.

Места на

сей раз были совсем уж незнакомые: маковое поле с рощицей посредине. Здесь козёл лично не бывал, но знал, что от родимых «Штей» это очень далеко. Однако путь отсюда он себе более-менее представлял. Оставалось надеяться на лучшее — ну а что, собственно, ещё оставалось-то?

Заночевать он решил в рощице. Других вариантов особо-то и не было.

Там ему понравилось. Среди кустов розмарина стояли раскидистые павлонии с блестящей тёмно-зелёной листвой, усыпанные лиловатыми цветами. Козёл устроился в травяной западинке возле деревьев. Сбросил груз, расстелил одеяло, потом пошёл искать что-нибудь горючее. Снега для костра не было совсем, но на краю рощицы он нашёл немного старого валежника и засохший куст. Тут-то и пригодился добытый у муниципалов топор: рубить дрова мечом было как-то несподручно.

Потом он нашёл в живых кустах две подходящие рогульки и несколько веточек для вертела. Выкопал ямку, засыпал сушняком, поджёг «паяльцем». Запоздало — времени-то сколько прошло! — понял, что старый нахнах носил с собой этот артефакт именно в качестве зажигалки. Вздохнул, достал набедренный кинжал и принялся потрошить гнусика.

Увы. У козла нарисовалась новая проблема — с собой. После всех неурядиц и треволнений ему отчаянно хотелось выпить. Не глотнуть для аппетита, не дерябнуть для настроения, не прикормить чуйку по-сталкерски. Именно выпить. Вотпрямща. Хотя бы добить бутылку, которую ну сколько можно уже таскать.

Попандопулос, разумеется, понимал, что рискует нарваться на очередного сусанина или там упыря. Или просто на какую-нибудь бессмысленную прожорливую тварь, которая схарчит его раньше, чем он прочухается. Да и вообще — мало ли что может случиться, это ж Зона.

Но вокруг цвели деревья, нанизанный на веточку гнусик источал чудный аромат, а главное — всё дышало покоем. Казалось, будто вокруг никого нет. Совсем никого. Даже птиц и насекомых.

Септимий прислушался. И вправду, было удивительно тихо. Он мог покляться, что никогда в жизни не слышал такой тишины. Слышен был только тихий шорох маковых лепестков, ветром колеблемых, да где-то очень далеко шумела вода.

На небе проступил бледный, робкий серп молодого месяца.

Мятежную козлиную душу будто ангел поцеловал [68] . Чуть ли не впервые он задумался, до чего же бесцельно и неровно живёт, сколько сил расточает попусту, гоняясь за пустячными удовольствицами или спасаясь от очередного шухера. Возжелалось простоты, безгорестности. Пожить бы здесь, тихо и несуетно, вставать с зарёй, любоваться цветущими маками…

Козёл встряхнулся. Упадочнические настроения, решил он, надо пресекать на корню. Потянулся к бутылке, прекрасно решающей эту проблему. И тут же отдёрнул руку: ему очень живо представился контролёр, тихо и несуетно ведущий его в светлое завтра.

68

...будто ангел поцеловал.
– Автор хотел добавить «в звёзды», но передумал.

«Нет уж» — решил козёл. С горьким вздохом положил водку взад и пошёл стелить одеяла. Попандопулос твёрдо решил уснуть трезвым, чтобы проснуться живым.

Глава 51, в которой мы становимся свидетелями воистину чудесного преображения

14 ноября 312 года о. Х. После того как.
Страна Дураков, Зона, юго-восточный сектор.

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ

Чаша Нептуна, или кубок Нептуна (лат. Cliona patera) — бокаловидная морская губка из отряда Hadromerida класса обыкновенных губок (Demospongiae). В высоту может достигать полутора метров. Окраска живой губки от белой до жёлтой. В исходной форме обитает в тропических водах.

В современном трансгене фрагменты генетической схемы Cliona patera имеются в генных библиотеках GBA009F01 — GBA009FA7.

М.П. Вивимахер. «Древние беспозвоночные. Справочное пособие.» — Директория, Издательство «Наука», 256 г. о. Х. — С. 294–295.
Поделиться с друзьями: