Путь мага: Выбор, Долг, Любовь
Шрифт:
— Рад знакомству с вами, Эсториоф, — произнес он, стоило мне приблизиться, — четвертый дорин Лентер Тордт, к вашим услугам.
— Польщен, — коротко ответил я.
— Знакомьтесь, это мои дочери — Меран и Атана.
Две прекрасные девочки, как по команде вышли из-за спины отца, и наклеили на лица искусственные улыбки. Та, что была постарше, Меран, была, интереснее. Ей было лет пятнадцать, возраст сложный. Улыбке этой она научилась с малолетства, но глаза говорили, как ей скучно здесь. А младшая, на вид лет двенадцати принимала все за карнавал, и получала неимоверное удовольствие от происходящего. Обе знали, что не имеют права ничего
— Очень рад, — сорвалось с моих, губ, так же расплывшихся в ненастоящей улыбке — и стал ждать, что скажет старшая, поскольку Атана сразу вновь спряталась за папашу, видимо, стесняясь меня.
— Правда, что вы могучий маг?
— Девочка, как можно ставить по сомнения слова Хауга Хармотена? Не стыдно тебе при господиние Эсториофе? Вы уж простите ее, ладно, она все время меня позорит, — Лентер затараторил так, словно я уже собирался обратить его дочь в прах за нетактичную фразу.
— Ничего страшного, — отетил я, улыбнувшись.
Ког бы меня наверняка выругал бы за такое поведение, но я тихонько двинул рукой, и в моей руке возник цветок. Простой фокус, но восхищение в глазах девушки было неподделльным.
— Гориаф Эсториоф, — смело сказала она, — вы не будете возражать, если я познакомлю вас тут со всеми?
— Меран! — Лентрер наигранно разозлился, — Дома тебя ждет наказание. Еще раз ты скажешь какую-нибудь глупость, и вообще тут больше не появишься.
Девочка поджала губы, а я про себя отметил, что, называя свою собеседницу «девочкой», себя, не смотря на свои семнадцать, причисляю к взрослым.
— Дорин Тордт, прошу вас, не будьте столь строги с Меран. Она ведь не желает ничего дурного, а мне необходим проводник.
Лентер посмотрел на меня, с некоторым разочарованием, видимо он искал некоторой поддержки в моем лице, а я лишь потакал капризам его дочери.
Меран, несколько смущенная моим поведением, на какое-то время стеснялась что-то говорить, и я принялся дальше рассматривать лица, которые, порой, говорили больше, чем думали их владельцы.
Справа от нас стояли и разговаривали три богатых торговца. Судя по поведению — недавно при дворе. Одинокая женщина в крайне пышном платье — лицо, безусловно, говорит о сложной и интересной жизни. В её глазах застыла печаль. Она не была зла, или груба, нет. Просто одинока.
— Вы так смотрите на эту даму, будто она враг короля.
— Кто это?
— Это бывшая тень гвардейского корпуса в Драгории, Таная Карс. В войну была ранена, и король пожаловал ей хорошие земли недалеко от Наторнета. Очень странная женщина, она бывает практически на всех приемах.
— Если тебе интересно, Меран, бывших теневых гвардейцев не бывает. Но я этого не говорил, — подмигнул я.
В ответ она прижала палец к губам, и хитро посмотрела на меня. Так мы ходили по залу, рассматривая лица собравшейся здесь знати. Я условно разделил их на два типа — одни обладале ресурсом, властью, землями, войсками. Другие прилипали к ним, для решения своих проблем.
Хармотена здесь не любили, потому что он был любимчиком короля, и имел то, чего не было у других — контроль над армией.
— Знакомьтесь, Эсториоф, это третий дорин короля, человек, который отвечает за все деньги на острове, Ордес Валес.
Характерное хессетское имя, — подумал я. Такие сейчас редко встречаются, что бы оба имени принадлежали к вымершему народу. Лицо у него было открыто, и было легко прочесть, что действительно, кроме денег этого
человека мало что интересует.— О, герой войны, очень-очень рад. Жалование за исполнение обязанностей вы будете получать лично от меня, ведь гориаф достаточно высокая должность для этого. Поверьте, буду счастлив работать с вами.
— Взаимно, Ордес.
— Познакомьтесь с моей очаровательной женой.
— Меня зовут Ирса, — сказала женщина и протянула мне руку для поцелуя, — Польщена вашим вниманием, вы — удивительный человек. Мне жаль, что наши дети еще малы, и мы не можем представить их вам.
Она тоже была очень интересна — глубокие голубые глаза, не по моде толстые брови, не перестающие от этого быть изящными, темные волосы в высокой прическе. Наигранная наивность. Дал бы отрезать себе язык, что в дела своего мужа она влезает каждый раз, как представляется случай.
Рядом с этой супружеской четой стояла другая — Девятый дорин Горк Маротен с молодой женой по имени Авина. Эти пока не освоились в мутной воде, и только продирали глаза. Но они, безусловно, достойно войдут в честную кампанию.
— Прошу простить меня госпожа Меран, я должен скрестить руки на груди и удалиться. Благодарю вас за прогулку по этому обществу, с вами это было особенно приятно.
— Польщена вниманием столько великого воина к своей персоне, благодарю вас, за то, что составили мне компанию.
Девушка, забыв сделать реверанс, чуть ли не вприпрыжку отправилась к своему отцу, который, очевидно, будет ей недоволен.
Я уже хотел отправиться на балкон, но ко мне подошел один занятный человек, которого я сначала не приметил.
— Господин Эсториоф, простите, что отвлекаю вас от важных дел, но очень бы хотел познакомиться с вами. Меня зовут Иди Ханул. Я Сын шестого дорина, Ото Ханула.
— Очень приятно, — сказал я, хотя приятно мне совсем не было. Опять хитрое, жесткое лицо, ко всему еще и грубоватое, солдатская выправка и кривая усмешка на лице, вот таким был этот Иди. Наверняка, много масштабных планов, которые он прокручивает у себя в голове, заключаются в том, чтобы самому стать дорином и подняться до первой тройки советников. Но лицо, ко всему было не очень умно, и мне показалось, его хозяин тоже.
— Скажите, достопочтимый и многоуважаемый господин Эсториоф, как вы добились расположения Меран? Я уже год оказываю ей знаки внимания, а она не обращает на меня совершенно никакого внимания!
— Конечно, ведь браки между семьями доринов запрещены, разве не так?
— Это только между первыми пятью, — отмахнулся Иди, — а я для Меран уже считаюсь простолюдином, и мне придется в браке присвоить ее второе имя.
Ну конечно, обыкновенный расчет. У четвертого дорина нет сына, поэтому породнившись с ним Иди получает возможность самому стать ближе к королю, чем его отец.
— О, добиться ее расположения очень просто, для этого достаточно… украсть у верховного мага что-нибудь с его острова. Когда все будет выполнено, я думаю, у Вас прибавится шарма и седых волос.
Иди пролепетал что-то в ответ, но я не уже поднимался по лестнице. Не думаю, что ради титула он полезет к Когу, а если полезет, значит такой дорин королю точно не нужен. Выйдя на балкон, я вновь кинул взгляд на людей, которые были приглашены сюда. Мало хороших впечатлений, разве что Менетер и Меран. Все остальные говорили не то, что думали, одевались не так как хотели, и лишь близость к королю, его власти и деньгам объединяла их.