Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путь на восток
Шрифт:

До Сент-Джонса остаётся примерно две тысячи километров — в прежние времена мы могли бы преодолеть такое расстояние меньше чем за двое суток, но теперь путь растянется на долгие недели. Многие трассы парализованы километровыми вереницами брошенных автомобилей, вдобавок из соображений безопасности мы вынуждены объезжать все крупные города — и зачастую приходится двигаться по просёлочным дорогам с черепашьей скоростью. Но иного выбора нет.

Почти весь следующий месяц проходит без особых происшествий — нам удаётся разжиться неплохим запасом бензина и еды на придорожной заправке близ Доннаконы, потратить

целых девять дней на поиски объезда Квебека и в конце концов добраться до побережья залива святого Лаврентия, отделяющего материковую часть Канады от Ньюфаундленда. Но дальше возникает закономерная проблема — очень скоро нам потребуется судно, чтобы переплыть залив.

— Нужно отыскать подходящий порт, — констатирует Торп, когда мы разбиваем лагерь в крохотной общине Ла-Ромен неподалёку от одноимённого заповедника коренных народов инну.

Пока Дивина возится с приготовлением похлёбки на костре, а измученная сонная Энид уже битый час слоняется из стороны в сторону, укачивая хныкающего младенца, мы привычно усаживаемся в круг и склоняемся над картой. Вот только портов на ней указано катастрофически мало — слишком велик масштаб. У меня тоже имеется карта, причём гораздо более подробная — но она затрагивает исключительно территорию Штатов, и Канады там попросту нет.

— Как думаете, в этой дыре есть библиотека? — резонно интересуется Бьянка, кивнув на одинаковые одноэтажные домики, припорошенные поздним весенним снегом. — Там можно поискать другие карты.

— Должна быть. Надо бы проверить, — с энтузиазмом подхватывает Тайлер, согревая над пламенем костра озябшие руки.

Погода в последние дни не радует.

Порывы ледяного ветра буквально пробирают до костей, а температура воздуха едва ли превышает шесть градусов, несмотря на то, что уже наступила первая четверть мая.

Кудрявый миротворец подбрасывает в огонь сухие ветки, едва не свернув висящий над костром походный котелок — Дивина шутливо грозит ему пальцем и аккуратно помешивает дымящееся варево.

За прошедшие недели дочь мэра всё же сумела влиться в нашу разношерстную компанию.

И хотя девчонка регулярно впадала в панику, едва завидев на горизонте даже одну тварь, она неплохо управлялась с продуктами — а после смерти Аякса заниматься походной кухней было попросту некому. Мы привыкли друг к другу. Да и выбора особого не было — объединённые общей целью, мы были вынуждены уживаться на одной территории.

— Никак не заснёт… — жалобно канючит блондинка, едва не плача от отчаяния. — У меня уже руки отваливаются… Жуть.

— Дай мне, — кудрявый миротворец решительно поднимается на ноги и подходит к Энид, забирая младенца из её рук. Аккуратно поправляет простынь, заменяющую пелёнку, и с затаённой нежностью вглядывается в детское личико. — Думаю, он просто хочет послушать песенку. Правда, Эдди?

Галпин вполголоса затягивает известную колыбельную о мерцающей ночной звезде{?}[Имеется в виду Twinkle Twinkle Little Star.] — удивительно, но совсем скоро хныкающий младенец затихает. Заговорщически подмигнув донельзя замученной молодой матери, Тайлер медленным шагом направляется к стоящему рядом Кадиллаку и забирается вместе с ребёнком на заднее сиденье.

— Господи, и как ему это удаётся?! — с досадой восклицает Синклер, плюхнувшись прямо на землю рядом с костром.

Несмотря

на регулярный недосып, она выглядит значительно лучше, чем в первые дни после смерти мужа. По крайней мере, в последние недели я не видела её плачущей.

Вещь тут же подскакивает к блондинке и устраивает широкую треугольную голову у неё на коленях, заискивающе виляя хвостом.

— Опыт, — улыбается Бьянка, убирая бесполезную карту в нагрудный карман кожанки и натягивая на покрасневшие от холода ладони рукава вязаного свитера. — А вообще… Знаете, о чём я думаю? Вот доберёмся до Сент-Джонса, я найду там славного парня и нарожаю целую кучу детей. Всегда хотела большую семью.

— Глупость какая, — фыркаю я, презрительно закатив глаза. — Нет ничего более идиотского, чем плодиться в таких условиях.

— Эй, ну нет! — Синклер обиженно надувает губы и пихает меня кулаком в плечо. — Не будь такой грубиянкой, Уэнс. Дети — это счастье.

— Конечно. Ты же у нас прямо-таки сияешь от счастья, — колко поддеваю я, и все остальные мгновенно взрываются дружным хохотом.

Быстро расправившись с наваристой похлёбкой из остатков куриных костей, мы принимается планировать вылазку в общину — впервые в жизни не за едой или бензином.

Тайлер ожидаемо вызывается остаться охранять Энид и Эдмунда, но Бьянка внезапно изъявляет желание поехать с нами, аргументировав это тем, что неплохо было бы обзавестись интересным чтивом в дорогу.

Хренов герой неодобрительно хмурится — мы уже привыкли использовать подобные вылазки не только для того, чтобы разжиться припасами, но и чтобы побыть наедине. И хотя предаваться грехопадению на заброшенных заправках и в подсобках супермаркетов было довольно рискованно, прекратить мы не могли.

— А можно мне тоже поехать с вами? — робко спрашивает Дивина. — Я тоже хочу поискать каких-нибудь книг… Пожалуйста.

— Это плохая идея, — мгновенно отрезаю я. Если с присутствием Бьянки я ещё готова смириться, то малолетняя девчонка, отчаянно паникующая при виде живых мертвецов, может доставить немало проблем.

— Уэнсдэй права, — с готовностью подхватывает Торп. — Это небезопасно.

— Ну пожалуйста, — канючит дочь мэра, потупив глаза на собственные ботинки. — Я просто хочу развеяться. Я совсем ничего не вижу, кроме бесконечной дороги.

— Да ладно вам, пусть едет, — Барклай беззаботно отмахивается, решительно поднимаясь на ноги и отряхивая джинсы от земли. — Что может случиться? В этой дыре явно нет ни одной твари. Не уверена, что тут вообще когда-либо жили люди.

— Нет, — безапелляционным тоном повторяю я, с недовольством скрестив руки на груди и угрожающе сверкнув глазами в сторону девчонки. — Ты останешься здесь.

— Я не буду мешаться… — обычно послушная Дивина никак не желает угомониться. — Ну пожалуйста, можно мне поехать?

— Ладно, чёрт с вами, — неожиданно сдаётся хренов герой, за что я мгновенно награждаю его ледяным немигающим взглядом. Но Ксавье не обращает никакого внимания на мою реакцию, явно желая поскорее завершить спор. — У нас мало времени. Едем.

Община Ла-Ромен едва ли насчитывает больше пятисот домов — пока джип медленно движется по слякотной неасфальтированной дороге, я успеваю заметить, что практически все местные строения похожи друг на друга как две капли воды. Одинаковые покатые крыши из профнастила с торчащими печными трубами, одинаковые стены, обитые светлой вагонкой — словно скопированные на ксероксе.

Поделиться с друзьями: