Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путь тёмного мага
Шрифт:

— Эй ты! — по столу грохнули кружкой и она упала изрыгнув из себя немного пойла, — чего расселся!?

— Ай-ай, — притворно покачал головой шрамированыый верзила. Посмотрев на Ичиро мутными глазами он ощерился, и обдав мага перегаром произнёс, — ты пролил моё пиво урод. Гони монету иначе тебе конец!

Набрав харкотину он смачно плюнул в сторону Ичиро.

Раздражённый маг отклонился влево, и выбросив вперёд руку вырвал горло наглецу. Тот завалился набок сшибая лавки. Лужа крови расползлась по заплёванному полу.

Ичиро шмякнул куском плоти о столешницу

и поднялся.

— Вытащите этого урода! — жирный трактирщик махнул рукой и два помощника подхватили мертвеца, — а ты шёл бы отсюда парень. Джаккайдо из банды Натахиро, и они наверняка захотят отомстить.

— Мне плевать, — пожал плечами маг. Подойдя к стойке он бросил несколько серебрушек и поглубже убрал левую руку в перчатку.

— Меня интересует один наёмник. Его имя Кохэку. Ты не слышал о таком?

— Первый раз слышу, — покачал головой толстяк. Его щёки смешно затряслись от резкого движения, — как он выглядит?

— Широкополая шляпа, длинный плащ и высокие сапоги. Правильное лицо и зелёные глаза. Носит с собой два пистоля терранского производства. Возможно ещё отрезанную руку.

— Описаньице то что надо, — хохотнул трактирщик навалившись на стойку запятнанную липкими пятнами, — такого я бы сразу запомнил. У меня его точно не было.

— Печально, — с сожалением произнёс маг и отвернувшись пошёл к выходу.

Меся ногами чавкающую землю, перемешанную с дерьмом ящериц, Ичиро направился к главе городка. Возможно он что-то знает.

Противная мелкая морось сыпалась с неба. Она была густой и скрывала всё вокруг словно густой туман. Её склизкие прикосновения вызывали мелкую дрожь.

Такая погода обычна в этих краях. С океана постоянно несло влажный ветер и он, охлаждаясь в горах, падал на землю превращая местность в настоящее болото. Яркие солнечные дни были редкостью, но и они не вызывали радости. По слухам в жару здесь начинались эпидемии и мор. Местечко было настоящим кусочком Бездны случайно попавшим на Торун.

Дошлёпав до дома правителя, Ичиро несколько раз пнул в ворота. Вскоре они заскрипели и отворились. Сквозь моросящий дождь Ичиро разглядел закутанную в плащ фигуру. Голову джигата украшала широкополая шляпа.

Глава 16

— Чего припёрся? — из-за стены дождя вышел незнакомый джигат и Ичиро развеял приготовленные заклинания.

— Я пришёл к главе городка. По важному делу, — пояснил Ичиро и вошёл внутрь ограды.

— Эээ, проваливай отсюда, — опешил от такой наглости джигат, — Ты не местный что ли? Будешь таким наглым, долго не проживёшь.

— Не местный, — прохладно ответил Ичиро, и чтобы прекратить бессмысленные споры окутал себя тьмой.

Охранник попятился от мага прикрывшись руками. Глаза его испуганно забегали по сторонам.

— Веди меня к главе, — повторил маг рассеивая тьму, — иначе я развалю этот домик до основания.

— Как скажете господин, — джигат весь сжался уменьшившись чуть ли не вполовину. Сгорбившись он засеменил впереди показывая дорогу.

Они пересекли двор и охранник,

а это скорее всего был он, застучал в деревянную дверь обдирая кожу кулаках.

— Ты что стучишь, Кароши, — дверь приоткрылась и из дома выглянул худощавый джигат. Губы его блестели от жира, — а это что за хрен?

— Заткнись Эсетаги, — нервно прошептал охранник бросив взгляд назад, — это маг или демон. Он грозится разрушить тут всё если мы не позовём господина Газуронаки.

— Ты дурак что ли? Какой ещё нахрен демон!?

— Поверь мне! — взвизгнул Кароши, — это правда!

Взглянув на трясущегося охранника джигат принял решение.

— Эмм, прошу господин, — поклонился Эсетаги распахнув дверь, — согрейтесь, а мы пока оповестим хозяина о вашем прибытии.

Маг вошёл в дом и отряхнув шляпу повесил её на вбитый в сену деревянный колышек. После этого он подошёл к пылающему очагу и протянул ладони. Блаженное тепло растеклось по телу.

— Поторопитесь, — не оборачиваясь проронил он, — моё терпение на исходе.

Через десяток минут дверь ведущая в дом приоткрылась, и в комнату вошла служанка одетая в серое, покрытое многочисленными заплатками платье. Низко поклонившись она произнесла не отрывая глаза от пола:

— Господин. Хозяин ждёт вас. Следуйте за мной.

Сняв шляпу Ичиро отправился за ней.

Спустя несколько минут коридоры вывели в большую комнату. На мягком диванчике сидел одетый в жёлтый халат джигат. Когда-то он был воином или отпетым головорезом. Многочисленные шрамы служили лучшим доказательством… Однако года мирной жизни оставили свой след и на могучие мышцы лёг слой жира. Один рог голове отсутствовал. Также на руке державшей кружку не хватало мизинца и безымянного пальца.

Вокруг главы города стояли несколько воинов. Закованные в доспехи они выглядели грозно и внушительно.

— Присаживайся, кто бы ты ни был, — указал на кресло джигат, — можешь поесть если голоден.

Ичиро взял со стола апельсин и начал неспешно очищать кожуру.

— Моё имя РёИчироХаяси, — представился маг, — прошу прощения за беспокойство.

— Я Газуронаки, правитель городка. Эту должность я заработал мечом, и я привык что от меня стараются держаться подальше. И тут появляешься ты в наглую требующий встречи. Вначале я не поверил что ко мне кто-то ломится. Но услышав что ты маг, я всё понял. И ты подтвердил мою догадку.

— Ты слышал обо мне? — удивился Ичиро.

— Слухи бегут впереди тебя Глаосский потрошитель, — басовито рассмеялся Газуронаки, — ты славно прошёлся по этим ублюдкам!

— Не самое лестное прозвище, — скривился маг закинув в рот дольку апельсина.

— Какое дали с тем и живи, — усмехнулся джигат, — ну да ладно. Зачем пришёл то ко мне?

— Я ищу одного наёмника. Его зовут Кохэку. Он был в твоём городе, и мне нужно знать куда он отправился дальше.

— Я помню этого странного джигата, — отхлебнул из кружки Газуронаки, — он интересовался дневником исследователя и работой этого ссаного портала. Отвалил несколько рубинов, чтобы взглянуть на записи.

Поделиться с друзьями: