Путь тёмного мага
Шрифт:
— Да господин, — вытер нос рукавом мальчишка.
— Я покараулю первым, — поднялся Сейджо, — смените меня через пару часов.
— Разбудишь меня, — зевнул Чироки заваливаясь набок, — я сменю тебя.
— Хорошо, — кивнул ассасин отходя в тень.
Ичиро начертил защитный круг и устроившись поудобнее пригасил огонёк. Стоило закрыть глаза как он сразу провалился в сон. Тяжёлый путь давал о себе знать.
Проснулись он от громкого хлопка и визга. Вскочив на ноги сонный маг поставил щит и влил маны в светильник. Магический огонёк ярко вспыхнул осветив странных существ небольшого роста. Ослеплённые ярким светом
В темноте горели красноватые огоньки глаз и слышались пощёлкивающие звуки. Маг наудачу швырнул во тьму сноп воздушных лезвий и кто-то истошно завизжал. Раздался гортанный возглас и глаза исчезли. Ни одного звука не услышали бойцы. Существа двигались бесшумно как будто летали по воздуху.
В темноте послышался шорох и сипение. Подняв огонёк повыше Ичиро осторожно двинулся вперёд прикрывшись телекинетическим щитом.
Через десяток шагов маг заметил подёргивающееся существо. Маленькое тщедущное тельце было абсолютно голым. На коричневатой коже не было ни одного волоса. На гладкой, словно яйцо, голове находились острые, высоко посаженые уши. Красные глаза умирающего при свете мерцали подобно рубинам. Руки заканчивались острыми когтями а в приоткрытой пасти виднелись тонкие и острые словно иглы зубы.
Если бы карлик встал на ноги он упёрся бы лбом в пояс магу. Существо вздохнуло пару раз и умерло.
— Ну и что это за уродец? — толкнул труп ногой Чироки, — Ичиро, из группы остались только мы.
— Проклятье! — выругался маг, — собираем вещи и ищем следы карликов. Если мы не поторопимся нашим друзьям конец.
— Кто это такие? — спросил Чироки.
— Цвайны. Кадзуми рассказывал мне он них, — складывая вещи ответил маг, — обожают лакомиться джигатами. Хотя по слухам они сами произошли от нас. Часть джигатов спряталась после Катаклизма под землю и выродилась в таких карликов.
— Вот уж бред, — закинул сумку на плечо Чироки, — чтобы честный джигат стал подобным уродом. Голову бы оторвал тому кто придумал это.
Ичиро собирался ответить но не успел.
— Куда собрались без меня? — из темноты вышел Сейджо и скинул капюшон.
— Ты где был? — облегчённо выдохнул маг, — мы думали тебя похитили цвайны.
— Нет. Они утащили лишь Эсаджи и Сареша. Я проследил за ними пока они меня не засекли. Дальше начинаются обработанные инструментом пещеры. Скорее всего логово карликов недалеко.
— Веди Сейджо, — сказал маг, — нужно торопиться. Кто знает, может цвайны предпочитают есть сырое мясо.
— А как ты увидел их в темноте? — Чироки как всегда был любопытен.
— А я вижу в темноте, — усмехнулся ассасин, — правда не очень хорошо.
— Замолчите, — прошептал маг, — у цвайнов наверняка тонкий слух.
Они скользили по мрачным туннелям в сторону куда утащили их друзей. Порой попадались узкие отнорки из которых несло отвратительной вонью. Друзья проходили мимо не решаясь последовать туда. Если там на них нападут то скорей всего выбраться не удастся.
Немного дальше пошли грубо обработанные проходы. По всей видимости цвайны обрубили торчащие камни и острые углы.
Иногда попадались тупики заваленные костями и гниющими останками. Воздух был настолько тяжёл, что кружилась голова.
За всё время они не наткнулись ни на одного коротышку. Это
напрягало. Не может быть чтобы карлики не оставили дозоров. Бойцы настороженно шли вперёд готовые в любой момент применить оружие. Однако путь был чистым.Проход закончился большой многоярусной пещерой. По переходам сновало множество уродцев. Пещера напоминала муравейник.
— Я могу попробовать проникнуть туда, — предложил Сейджо, — но на успех не надейтесь. Слишком уж их тут много.
— Мы пойдём туда вместе, — во весь голос произнёс Ичиро, — оглянитесь назад.
Из прохода по которому они пришли наступали цвайны. Они специально пропустили путников вперёд чтобы навалиться всей кучей. Их влажные глаза поблёскивали а из пастей свисали ниточки слюней. Завопив они бросили свои кривые копья которые отлетели от щита Ичиро.
Ичиро швырнул в них тёмное облако. Карлики завопили и отхлынули назад оставив за собой несколько трупов. Плоть медленно слазила с них оставляя голые кости.
— Идём вперёд, — приказал Ичиро, — если не сможем освободить друзей, то хотя бы отомстим за них.
Они двинулись по каменным переходам спускаясь всё ниже вглубь города карликов, разя всех без разбора. Цвайны оказались плохими бойцами. Их слабенькие ручки не могли швырнуть копья как следует и они ткнувшись в щит отлетали от него. Хотя нужно признать что их количество было огромным. Не зря Ичиро увидев город первым делом подумал о муравейнике.
Маг плющил врагов телекинезом, расшвыривал ветром и сжигал тьмой. Они гибли пачками но упорно лезли в атаку. Однако маг не расслаблялся от слишком лёгкого продвижения. Он с напряжением ожидал магов. Если они появятся то будет жарко.
В какой то момент карлики отхлынули и путники оказались в пустом круге. Ичиро перестал атаковать не зная чего ожидать.
Цвайны тоже перестали швырять копья и лишь злобно смотрели на джигатов щерясь иглистым ртом.
Раздвигая уродцев из толпы вышел рослый цвайн. Он возвышался над толпой на две головы и был заметно шире в плечах. Он подошёл ближе и начал говорить. Его речь была полна шипящих звуков однако отдельные слова можно было разобрать. По всей видимости это был их вождь.
— Маг…остановисс…зачем пришшёл?
— Вы утащили наших друзей. Верни их и мы уйдём. Если покажешь путь к древнему городу скрытому в глубине гор, мы быстрее покинем твои владения.
— Хорошшо. твои сспутники. путь. руины, — кивнул карлик.
Развернувшись он что то закричал своим подданным. Его речь состояла из щёлкающих и пищащих звуков напоминающих стрекот насекомых.
— Почему он отличается от остальных? — прошептал Чироки наклонившись к магу.
— А ты разве не слышал истории о похищенных джигатских девушках? — ответил маг наблюдая за вождём.
— Вот же уроды! — прорычал Чироки. Он был готов растерзать каждого карлика в этом городе.
Через полчаса к ним привели Сейджо и Чироки. Оборванные и покрытые царапинами они чуть не прослезились увидев друзей. Под глазом Эсаджи расплывался огромный синяк.
— Доховорр… сспутники… ссопровождение… ухходите… — проскрежетал вождь.
Ичиро раскрыл в щите проход и пленники нырнули под купол. Вождь посмотрел на щель в щите жадными глазами но не решился атаковать.
Повернувшись к цвайнам он защёлкал и запищал на странном языке. Его голос больше напоминал стрекот насекомых.