Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путь тёмного мага
Шрифт:

— Конечно, — расхохотался Каддраж, — ты уж постарайся сильно его не разрушать. Пойду соберу войско.

— И как ты собрался пробить стену? — спросил Сейджо, — помнится во время войны с Гуро, мы с трудом расковыривали их оборону.

— Не сравнивай эти жалкие постройки с имперскими городами, — усмехнулся маг, — в моё время магическое искусство процветало, и на защите не экономили.

Расположившись напротив ворот маг присел и стал дожидаться князя.

— А как же печати и ритуалы? — сел рядом Чироки, — ну там жертвоприношения, терранские кристаллы?

— Обойдусь

без этого, — спокойно ответил маг, — а вы встаньте позади меня.

— Ичиро! Можешь приступать! — крикнул Каддраж гарцуя на ящере перед войском.

Ичиро поднялся и крутанув головой сложил ладони перед грудью. Через минуту он начал медленно разводить их в стороны. Между ними начала формироваться иссиня— чёрная сфера. Бойцы видели как из тела мага выходят семь нитей и уходят внутрь шара.

Ичиро слегка шевелил пальцами подправляя плетения. Слова лились с его губ сдерживая рвущуюся вовне силу.

Сфера росла и крепла. Вскоре она стала напоминать обсидиановый шар размером с голову мужчины. Внутри неё бушевал тёмный ветер.

Защитники на стенах загомонили. В мага полетели стрелы но ни одна не долетела до цели.

Подняв голову маг улыбнулся и легонько оттолкнул сферу от себя. С громким воем она полетела в сторону городских ворот.

Глава 23

Шар пронзил ворота и сразу же прогремел взрыв. Тьма прожгла отверстие, а освободившийся воздух принёс разрушения. Створки ворот вынесло наружу вместе с кусками крепостной стены. В стороны полетели тысячи щепок. Защитники, которые уцелели при взрыве, громко вопили вываливаясь наружу. Они напоминали дикобразов.

По щиту Ичиро стучали обломки, а он с любопытством смотрел на эффект от заклинания. Результат был любопытен, но ээфект оказался меньше ожидаемого. В будущем нужно изменить заклинание.

— Вперёд! — прорычал Каддраж.

С диким гиканьем пираты бросились в атаку. С безумными и жадными глазами они рвались вперёд за богатством и женщинами. Каддраж припустил следом настёгивая ящера. Он один был верхом и поэтому влетел в город в первых рядах. Зазвенели клинки и послышались вопли умирающих.

— Ну что встали? — обернулся Ичиро, — давайте заглянем в город. Может найдём что-нибудь интересное.

— Как скажешь Ичиро, — переглянулись бойцы. Взгляд Чироки стал масляным. Все мысли были написаны на его лице.

Ичиро неспешно прошёл в пролом перешагивая раненых и умирающих. Он приметил богатенький дом невдалеке, и направился к нему. Вокруг него валялось несколько трупов. Пираты не смогли взять его натиском и оставили на потом.

В мага полетели стрелы и разбились о защитный купол. Из дома послышались проклятия.

Ичиро подошёл ко входу и вытянул руку. Дверь сорвало с петель и унесло внутрь. Маг зашёл внутрь отопнув валяющийся арбалет. Стрелок хрипел возле стены. Лопнувшая посередине дверь вонзилась ему в живот. Окровавленные щепки торчали из спины.

Маг проходя мимо достал клинок, и оборвал мучения защитника дома.

На него набросилось три воина. Они хотели подловить мага, но клинки не пробили его защиту. Одного он ударил телекинезом.

Боец пролетел сквозь всю комнату и ударившись о стену упал грудой мяса. Второго — рассёк на две половинки клинком. Третий умер от кинжала Сейджо.

Ловко крутнув кинжалы убийца убрал их в ножны.

На первом этаже не оказалось ничего интересного. На золотые и серебряные украшения маг не обратил и внимания.

— Идём на второй этаж, — сказал маг, — посмотрим что есть там.

Выбивая пинком двери они осматривали комнату за комнатой не находя ничего интересного. Однако в конце коридора их ожидал сюрприз.

— Не подходите! — заорала молодая женщина размахивая кинжалом. Она прижалась к стене с ужасом смотря на бойцов.

— И что ты сделаешь этой зуботычкой? — насмешливо произнёс маг.

Чироки восхищённо рассматривающий женщину внезапно сказал:

— Ичиро, отдай её мне!

— Да забирай, — удивлённо ответил маг, — мне она не нужна.

— Послушай меня, — вкрадчиво произнёс Чироки делая крохотный шаг вперёд, — сдайся. Тебе никто ничего не сделает!

— Не подходи! — истерично заорала женщина, — или я зарежу себя!

Выпучив глаза она приставила нож к горлу.

— Дело твоё, — затормозил Чироки, — но решайся быстрее. Если ты не сдашься мне, то мы уйдём, а ты достанешься солдатам. А там, сама знаешь…

Женщина прижала кинжала к горлу. Из под лезвия полилась тоненькая струйка крови. Но через секунду она отпустила кинжал и расплакалась:

— Я не могу себя убить! Не могу! Пообещай мне, — всхлипнув она посмотрела на Чироки, — что не прикоснёшься ко мне!

— Конечно. Я обещаю, — поклонился боец, — всё что я хочу, это спасти вас!

Женщина поколебалась и выронила кинжал из дрожащих рук. Судя по напряжённому лицу она ожидала всего что угодно.

— Ичиро, позволь я отведу её в лагерь? — Чироки просяще посмотрел на командира.

— Веди, — разрешил маг, — только водиться с ней будешь сам.

— Конечно! — обрадовался воин, — прошу леди, идите за мной. Теперь вы под моей защитой. И не бойтесь меня, мы не подчиняемся князю, мы всего лишь сопровождаем его.

Сладко воркуя и заливая уши женщине мёдом, Чироки повёл женщину вниз.

Снизу раздался крик и рыдания. Видимо один из убитых оказался для женщины родственником.

— Однажды сластолюбие ему дорого обойдётся, — Сейджо скрестил на груди руки всем своим видом выражая неодобрение, — я бы поостерёгся спать с женщиной из захваченного города.

— Что мне в тебе нравится, так это недоверчивость, — весело рассмеялся маг, — но Чироки опытный воин, и не даст себя в обиду. Идём, распотрошим закрома купца, ну или кто он там был. Может найдётся что стоящее.

К разочарованию Ичиро, ни артефактов, ни каких либо свитков в доме не было. Они вышли на улицу и маг обвёл взглядом город думая куда отправится дальше.

— Маг! — бегущий по улице пират начал орать издалека, — князь зовёт тебя! Он не может пробиться во дворец!

Покрытый кровью корсар остановился перед Ичиро и жадно посмотрел на дом позади мага. Ушлый флибустьер как будто почуял что там есть чем поживиться.

Поделиться с друзьями: