Путешественница
Шрифт:
Хьюго кивнул и продолжил мысль Михаэля:
— Пытаться найти эти ловушки бесполезно, хотя вы, господин Скорцов, со свойственной вам любознательностью, можете рискнуть и попробовать. А вдруг? Ещё хочу добавить, что за полвека существования компании "Райс", нам впервые пришлось воспользоваться этими ловушками. Своеобразный рекорд со стороны вашей фирмы, господин Ребров. Вообще, компания "Райс" не занимается ни слияниями с другими компаниями, ни поглощением. До сих пор не занималась. Это корпоративная политика. Надеюсь, не придётся и в дальнейшем отступать от этого принципа. Вы у нас — исключение.
— И что теперь
— Герман Леонидович остаётся руководителем, но теперь он лишь наёмный работник и находится в подчинении у меня. С должностными обязанностями вы, господин Ребров, прекрасно справляетесь, потому, если сами не заявите об увольнении, станете управляющим. Соответствующие документы готовы.
Ребровы просмотрели папку с документами, передали Алексею Степановичу. Тот внимательно всё изучил и не нашёл никаких противоречий.
— А Татьяна Юрьевна? — тихо спросил Герман Леонидович.
— Госпожа Реброва остаётся на своей должности, если сама не против, как и все сотрудники фирмы. За одним маленьким исключением. Мы подробно изучили личные дела каждого сотрудника, и пришли к выводу, что все находятся на своих местах, полностью соответствуют занимаемым должностям. Есть лишь один нюанс: у фирмы целых четыре юриста. Это непозволительная роскошь, потому господин Скворцов может заняться поисками новой работы.
— А вот это мы ещё посмотрим! Я подам в суд, меня восстановят в должности! — Алексей Степанович вскочил, как ужаленный, и рядом с ним тут же воздвигся внушительный Хоффман.
Сделав Хоффману знак, чтобы не переживал и отошёл, Хьюго приблизился к Алексею Степановичу и крепко взял его за воротник дорогого костюма обеими руками.
— Можешь попробовать, — немного медленно заговорил он на чистом русском, глядя прямо в глаза Алексея Степановича. — Это будет даже весело. Тебя потом совсем никто не примет на службу, я лично позабочусь об этом. Давно мечтаю уделать тебя, слизняк, но и руки испачкать не хочу.
— И ещё, — Хьюго отпустил Алексея Степановича, брезгливо отряхнул ладони, вновь перешёл на английский язык и недобро оглядел всех присутствующих. — Контроль будет постоянный и строжайший. Проверки, ревизии. Прямо завтра и начнём, сотрудники компании «Райс» свяжутся с вами дистанционно. Так что ваш отпуск, господа Ребровы, придётся отложить на неопределённый срок. Поверьте, я только и жду момента, когда вы оступитесь, господин Ребров. Потому пытаться как-то обмануть меня, ввести в заблуждение, обойти… не советую.
Хьюго направился к двери, сопровождающие следом.
— Желаю хорошо отпраздновать юбилей фирмы, — насмешливо сказал Хьюго от двери, и вскоре делегация исчезла, как и не было её.
* * * * * * *
… Хьюго, Михаэль и Кристоф сидели во взятом напрокат автомобиле около дома, где жила семья Илоны. Мужчины пытались выйти и подождать на одной из скамеек, однако привлекли к себе слишком пристальное внимание жильцов дома.
Дома у Илоны никого не оказалось, потому пришлось ждать на улице, причём, без особой надежды дождаться хоть кого-то, ведь семья могла попросту уехать. В отпуск, например. Или на дачу.
Однако вскоре Хьюго заметил двух совсем юных девушек, которые направлялись к подъезду, и бойко выскочил из машины.
— Катерина, Барбара! — крикнул он по-русски. — Разрешите с вами поговорить.
Остановившись
на безопасном расстоянии, девушки удивлённо переглянулись. Та, что была помладше и немного ниже ростом, нахмурилась:— Это вы кого сейчас назвали Барби? Меня что ли? Так я могу быстро в полицию позвонить, дяденька!
— Извините, пожалуйста! Я иностранец, потому мне сложно. Вар-ва-ра, — старательно произнёс Хьюго.
— Ладно, принимается, — девочка была очень похожа на Илону, только младше лет на десять.
Вторая девушка (Хьюго помнил, Илона называла её Катя, и ей шестнадцать) напоминала Илону только карими глазами, в остальном внешность у нее была другого типа. Она не сводила с лица Хьюго подозрительного взгляда, а потом неприязненно спросила:
— Кто вы? И откуда нас знаете?
Хьюго выставил вперёд ладони, вновь заговорил по-русски достаточно медленно и внятно:
— Мне нужно просто поговорить. Я не буду подходить близко, давайте поговорим так. Только не уходите. Меня зовут Хьюго Мейер, я прилетел из Швейцарии, из Цюриха. Мне очень нужна Илона, я её жених.
У Кати в прямом смысле слова отвисла челюсть, а Варя смотрела на Хьюго с большим интересом, словно обдумывая что-то. А главное, что отметил Хьюго, никто из девочек не обвинил его во лжи. Значит, он оказался прав, когда не поверил в замужество Илоны.
— Если вы жених Илоны, почему ищете её и спрашиваете у нас о ней? — прищурилась Варя.
— Дело в том… мы поссорились с Илоной в середине февраля. Я должен был прилететь четырнадцатого, но Илону… лживо обвинили, а я в какой-то момент начал сомневаться, не прилетел. Илона не простила меня. Из-за недоверчивости.
— Из-за недоверия, — машинально поправила Варя. — Пока всё сходится. Кать, похоже, он не врёт.
— В смысле? Этот мошенник нам рассказывает сказки, а ты говоришь, что всё сходится?! Что за чушь? Нужно звонить в полицию!
Катя переживала не на шутку, потому что мама и папа уехали на свадьбу к родственникам до понедельника, и девочки остались дома одни. У Кати как раз были экзамены, ОГЭ, она закончила девятый класс.
— Подожди, Кать, полицию вызвать всегда успеем. Я сейчас задам вопросы господину жениху, и если он правильно ответит, значит, точно не врёт.
— Варя, ты знаешь что-то, чего не знаю я?
— Вот именно! Но я потом объясню, позже. Давай послушаем, вдруг у господина жениха срочное дело?
— Да, да, Варя, — горячо подхватил Хьюго. — Извините, мне легче так вас называть. У меня очень срочное дело. Я готов отвечать на ваши вопросы.
— Когда и где вы познакомились с Илоной?
— В конце января, в Цюрихе. Илона прилетала на пять дней в составе делегации от фирмы. Илона переводила с немецкого языка на русский, и наоборот.
— И вы вот так за пять дней влюбились в Илону? — ехидно спросила Варя.
— Нет.
— То есть, вы её не любите?
— Люблю. Я влюбился не через пять дней, а сразу.
— Ого! — казалось, Варя была впечатлена. — А вы что-нибудь дарили Илоне? На память?
— Кольцо. Не на память, а потому что она стала моей невестой.
— Хорошо. Расскажите, какое кольцо?
Хьюго подробно описал кольцо, и Варя удовлетворённо кивнула.
— Погодите… У Илоны есть такое кольцо! Она его постоянно носит, вообще не снимает, — кажется, и Катя начала что-то понимать.