Пять волшебных кристаллов
Шрифт:
— Возьмите куртки и рюкзаки. Идите за мной. Возьмите куртки и рюкзаки. Идите за мной.
Кристалл подвел его к куче мелких камешков и издал громкий звенящий звук. Эрек увидел на куче желтый мячик с какими-то письменами, но не мог прочесть их, потому что забыл, как это делается. Он не знал, нужно ли забрать мячик с собой или оставить здесь. Чутье подсказывало, что лучше его пока не трогать. Но что делать дальше?
— Возьмите куртки и рюкзаки. Идите за мной. Возьмите куртки и рюкзаки. Идите за мной.
Прямо за кучей камней и мячиком чернела дыра в скале.
— Возьмите куртки и рюкзаки. Идите за мной. Возьмите куртки и рюкзаки. Идите за мной, — приказал Эрек и полез в темную расщелину.
Остальные снова обменялись куртками и рюкзаками и последовали за ним.
Глава девятнадцатая
Предложение
Эрек прополз несколько метров по туннелю, и в голове понемногу прояснилось.
— Надо сесть и обсудить, что делать дальше, — сказал он, повернувшись к остальным. — Я не знаю, что нас ждет впереди.
Все кое-как устроились на твердом земляном полу. Джем достал из кармана блокнот.
— Я записал наш маршрут и порядок расположения авенов.
Бетани заулыбалась.
— Спасибо, Джем! Вы всегда готовы ко всему!
— Увы, авен знания застал меня врасплох. Мне очень жаль, мадам.
— Это была очень сильная магия, — заметил Эрек. — Было бы удивительно, если бы вы смогли ей противостоять.
Джек с ужасом посмотрел на свой живот.
— Я съел гамбургер.
Эрек закусил губу. Под действием авена Джек забыл, что он вегетарианец.
— Список таков, — произнес Джем, глядя в блокнот. — Сначала Авалон, там мы начали путь. Затем безымянный остров в южной части Тихого океана.
Теперь понятно, почему остров безымянный, — заметил Джек. — Никто не мог придумать ему имя.
— Вряд ли на нем вообще кто-то мог выжить, — предположила Мелодия. — Всякий, кто тут окажется, забудет, как добывать еду и воду, и умрет.
— Да, и животных мы там не видели, — подтвердила Бетани.
— Следующая точка — норвежский Гейрангер-фьорд в Суннмёре, — сказал Джем, заглянув в блокнот. — Там должно быть холодно… Как хорошо, что вы не дали нам растерять куртки, сэр.
Эрек усмехнулся.
— Там, на острове, я сам ничего не соображал. Просто затвердил фразу наизусть и повторял ее без умолку. А вы были готовы выполнить любое указание.
— Занятно… — произнес Джек. — Я совсем растерялся и был рад, что ты знаешь дорогу.
— На обратном пути надо проделать тот же фокус, — сказала Мелодия.
Эрек задумался. На обратном пути им придется взять авен в руки и отыскать туннель, ведущий к Авалону. Разве это возможно?!
— Будет тяжело, — вздохнула Бетани. — Помните, Бригид предупреждала, что авен еще сильнее действует на того, кто его несет.
Повисло тревожное молчание.
— А что потом? — спросил Эрек. — После Норвегии?
— Великая китайская стена, — ответил Джем. — Всегда мечтал взглянуть на нее… А потом Анды.
— В жизни не слышал ни о том, ни о другом, — сказал Джек.
— Великая стена проходит
через весь Китай, — просветил его Эрек. — Есть такая страна в Верхнем мире. Говорят, стена очень красивая и очень длинная. Много тысяч километров.— Шесть тысяч пятьсот километров. Или четыре тысячи сто шестьдесят миль, — уточнила Бетани и скромно потупилась. — У меня хорошая память на цифры.
— Я не помню, зачем ее построили, — признался Эрек.
— Чтобы оборонять древнюю империю, разумеется, — сказал Джем. — А горная цепь Анд тянется вдоль всего западного побережья Южной Америки. Нам предстоит отправиться в Перу, на родину древних инков! Я слышал, там еще существует магия…
— Минуточку! — воскликнула Бетани. Так, значит, в Верхнем мире все же есть магия? На Авалон мы попали через Верхний мир, и все авены тоже спрятаны в Верхнем мире, а они волшебные! И видимо, другая магия там тоже присутствует!
Эрек вспомнил состязание, называвшееся «Гонка за и против». Человек в одном из фильмов, которые показывали участникам, утверждал, что в Верхнем мире есть магия. Что ж, он был прав. Следовало подготовиться к встрече с очередным авеном.
— Джем, что у нас дальше по списку?
— Мы нашли авены Гармонии и Знания. — Джем сверился с блокнотом. — Остались авены Созидания, Зоркости и Красоты.
— Авен Созидания? — переспросила Мелодия. — Интересно, чего можно ждать от него…
— Ничего хорошего, — предположила Бетани. — Вокруг авена Гармонии была сплошная… дисгармония.
— Сплошной раздор, — подсказал Джем.
— Ну да, раздор. Под действием авена Знания мы забыли обо всем и совершенно отупели. Значит, авен Созидания…
— Вызывает разрушение, — закончил за нее Эрек.
Они доползли до выхода из туннеля и высунулись наружу. В норвежском фьорде была глухая ночь. Тогда путешественники решили, что следует поспать в туннеле и хорошенько отдохнуть перед тем, как продолжить поиски. Эрек попросил у подноса пять огромных зефирин, чтобы приспособить их в качестве подушек, а толстые пуховые куртки позволили разместиться на каменном полу с некоторым удобством. Правда, пришлось заказать еще одну «подушку», потому что свою Джек нечаянно съел.
— Извините, — сказал он. — Я немного проголодался.
Они проснулись, когда в туннель стали пробиваться солнечные лучи.
— Ни у кого не созрело ценных идей? — спросил Эрек, готовясь вылезти наружу.
— На этот раз мы должны остаться в здравом уме, — заметила Бетани. — И вроде не должны передраться. А уж как справиться с разрушением, придется соображать по обстоятельствам.
Они вылезли из туннеля и, вопреки словам Бетани, застыли, позабыв обо всем на свете, но не потому, что авен лишил их рассудка, а потому, что глазам их предстал сногсшибательный пейзаж. Но теперь Эрек чувствовал себя совершенно нормально — так же, как в туннеле. Ни беспричинного гнева, ни внезапного отупения, лишь спокойная сосредоточенность на цели. После знакомства с первыми двумя авенами это ощущение было очень приятным.