Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пять волшебных кристаллов
Шрифт:

Они друг за другом спускались утоптанной тропинкой по поросшему травой склону. Впереди замаячила огромная тень. Эрек не знал, что это — Великая стена, какая-то крепость или низко опустившаяся грозовая туча. Откуда-то донеслись щебечущие голоса. Эрек пошел на звук и вскоре различил в тумане человеческие фигуры.

— Извините! — крикнул он. — Мы не местные. Не подскажете, как пройти к Великой китайской стене?

Ответа не последовало. Эрек решил подойти поближе. Туман сгущался, и видимость стала еще хуже. Пришлось брести наугад. Эрек смог толком рассмотреть местных жителей, лишь подойдя к ним почти вплотную. По тропинке, постукивая

длинными палками, ковыляли три согбенные фигуры — две старушки и старичок в шляпе, из-под которой торчали короткие седые волосы. Все трое были беззубы, лица сморщенные, как печеные яблоки. Услыхав шаги, они замерли и стали вертеть головами, зажмурив глаза. Одна из старушек что-то испуганно пролепетала на незнакомом языке.

— Здрасьте, — негромко сказал Эрек, стараясь не напугать их еще больше.

Старички вздрогнули и попятились, не открывая глаз.

— Прошу прощения, мадам, не найдется ли у вас веревки? — спросил Джем.

Женщина молчала, зажмурившись.

— Она слепая, — догадалась Бетани. — И другие тоже.

— И английского они не понимают, — сказал Джем. — Лучше оставить их в покое, бедняги и так напуганы.

Эрек зашагал туда, куда влек его поющий кристалл, — к огромной нависающей тени.

— Может, когда мы унесем отсюда авен, они прозреют? — предположил он с надеждой.

— Я не понимаю, почему мы сами не ослепли, — сказал Джек.

— Наверняка ослепнем, если здесь задержимся.

В черной тени проступила высоченная стена, сложенная из каменных блоков. Щели были замазаны глиной и раствором. Стена уходила вверх метров на шесть и терялась в тумане, так что нельзя было понять, насколько она в самом деле высока.

— Похоже, мы на месте.

Кристалл тянул Эрека к растрескавшемуся камню. Эрек подцепил его, вытащил из кладки, и кристалл издал мелодичный звон. В нише обнаружился маленький додекаэдр — четвертый авен. Он светился жутковатым голубым цветом. Хотя, может, и не голубым… Цвет различить было тяжело, потому что при взгляде на авен в глазах начинало плыть. Эрек сунул камень на место и стал искать вход в следующий туннель.

Не отставайте! — крикнул он.

Растянувшись цепочкой и держась друг за друга, путешественники двигались за Эреком. Вскоре они добрались до маленькой каменистой норы у подножия заросшего травой холма.

Забравшись в туннель и немного отдохнув, они выползли с другой стороны — на высокий горный уступ. Солнце палило нещадно, так что верхнюю одежду было решено оставить у выхода из туннеля.

— Тут лето, значит, мы в Южном полушарии, — заметила Бетани.

— Где мы, Джем? — спросил Эрек.

— В Андах, сэр. В Перу.

После знакомства с авеном Зоркости было так приятно видеть окружающий пейзаж четко и ясно. Вот только с пейзажем как-то не заладилось, хотя Эрек пока не понимал, в чем дело. Он знал, что создатель авенов, могущественный друид Байл разместил свои творения в самых прекрасных, на его взгляд, уголках земного шара. Но почему-то место расположения последнего авена не блистало великолепием.

Эрек машинально отмечал про себя: высокие бурые скалы, упирающиеся в лазурное небо, пушистые белые облачка, пышная зелень на склонах, парящий над головой кондор, заснеженные хребты на горизонте, тропический лес в долинах у подножия гор… Вроде бы все слагаемые прекрасного ландшафта. И все же любоваться им совсем не хотелось.

На камушек рядом с Эреком уселся ярко-оранжевый

попугай и уставился на людей, склонив голову набок. С ним тоже было что-то не так…

Попугай выглядел безобразно! Эрек в жизни не видел такой уродливой птицы. А горы казались ему скучными и унылыми.

— Не понимаю… — протянул Эрек. — Анды же вроде должны быть красивые…

— Они красивые. Но только не в этом месте, — пояснил Джем. — Где-то здесь спрятан авен Красоты.

Эрек вгляделся в горизонт и увидел очертания далеких, действительно прекрасных горных вершин. Но все, что было поблизости, выглядело просто отвратительно. Впрочем, Эрек нимало не смутился: если пятый авен всего лишь придает окружающим предметам неприглядный вид, это не проблема. Похоже, справиться с проклятием авена Красоты будет проще всего…

Следуя зову кристалла, Эрек направился по тропинке, выбитой на горном склоне. Приятно было шагать по твердой земле, не боясь, что она вот-вот раскрошится под ногами и осыплется в пропасть над фьордом. Он обернулся посмотреть, не отстают ли друзья, и чуть не полетел кувырком от неожиданности, запнувшись на ровном месте. Вид у его спутников был жуткий…

— Эй! Вы себя нормально чувствуете? — испуганно спросил он, опасаясь, что друзья серьезно заболели.

У Бетани на лбу и щеках алели воспаленные язвы, волосы странно повисли, закрывая левую щеку. Лицо Джема покрывала мертвенная бледность, под глазами темнели круги. Джек страшно опух, щеки у него пылали и лоснились, а губы напоминали толстые сардельки. У Мелодии вся кожа пошла непонятными наростами, черты лица изменились до неузнаваемости, так что она стала похожа на борца сумо. Что могло с ними случиться? Какая-то аллергия?

И без того изуродованное лицо Бетани исказила гримаса ужаса.

— Что с тобой? — воскликнула она. — Заболел? Кошмарно выглядишь!

Эрек потрогал щеки. На ощупь все было нормально.

— Ты тоже.

Все переглянулись и ахнули.

— Ну, ничего, — утешил спутников Эрек, порадовавшись тому, что хотя бы голос у него не изменился. — Давайте поменьше смотреть друг на друга и побольше — под ноги. Подумаешь, авен Красоты… Ничего особенного.

Он отвернулся от них — не без облегчения — и зашагал вперед. Через некоторое время они вышли к деревне — группе небольших круглых каменных домиков, крытых соломой. Среди них возились люди — пряли шерсть, лущили бобы, жевали сахарный тростник, привязывали веревкой косматых лам и занимались прочими делами. Увидев чужаков, они побросали все, что делали, и побежали им навстречу. Столпившись вокруг Эрека и его друзей, они хохотали, показывали на чужаков пальцами и что-то тараторили на непонятном языке.

Сначала Эрек подумал, что местных жителей развеселил внешний вид чужестранцев, но потом пригляделся поближе и решил, что причина в другом — эти люди никак не могли потешаться над чьим-то уродством.

Большинство крестьян были пониже его ростом. Мужчины щеголяли в разноцветных пончо с геометрическим орнаментом, а женщины в ярких широких юбках, блузах и многочисленных бусах и ожерельях. При этом цвета и узоры сочетались так безвкусно, что резали глаз. А на людей и вовсе было страшно смотреть. Кожа свисала с их лиц лохмотьями, будто приходилась им не по размеру. Носы кренились набок, черные зубы торчали в разные стороны, щеки и лбы испещряли бородавки и рубцы. Эрек бегло рассматривал страшилищ, потому что задержать взгляд на ком-то одном было очень трудно.

Поделиться с друзьями: