Пять желаний для демона, или Неудачница в академии
Шрифт:
Из расстегнутой сумки Тайла извлекла маленький стеклянный пузырек, наполненный кровью, — главным компонентом всех темномагических ритуалов.
— Сегодня мы с вами попытаемся воскресить вот это животное, — прогремел зычный голос профессора Моргана.
Налетевший ветер разметал его длинные, темные волосы, поднял в воздух выпавший, но еще не притоптанный снег и понес эту снежную пыль кружиться между черными деревьями и покосившимися надгробиями.
— Воскресим — это, конечно, громко сказано, — некромант опустил на сугроб перед могильным камнем пожелтевший скелет какого-то мелкого грызуна, крысы, а может, даже тушканчика, судя по вытянутым задним конечностям. —
Тайла решительно кивнула:
— Будьте уверены, профессор Морган, уж я-то внимательно слушала ваши лекции.
— В вас, сьерра, я нисколько не сомневаюсь.
Над моим ухом раздался смешок демона.
Ветер снова завыл в раскидистых кронах, оплетенных мерцающими гирляндами. Возвышаясь над скелетом грызуна, Тайла принялась за свое колдовство. Текст древнего заклинания, который нам приказали выучить к занятию, лился из ее губ песней. Ни паузы, ни запинки. Даже самые сложные слова Тайла проговаривала быстро, играючи, не сбиваясь с ритма, и правда была усердной ученицей. Я на ее месте уже споткнулась бы не один раз.
В какой-то момент я даже устыдилась собственного желания увидеть ее незаслуженный провал, но потом вспомнила клюквенный сок, пролитый на мою юбку, ее бесчисленные насмешки, подножки, которые она мне ставила в коридорах академии, ту омерзительную сцену с Аргусом, его предательство, свой позор. Вспомнила и позволила демону отомстить за все мои унижения.
Последние слова заклинания утонули в завываниях ветра. Синие и оранжевые огоньки гирлянд замигали на ветвях часто-часто, будто готовясь погаснуть. Тайла перевернула фиал, и несколько капель крови упало на снег рядом со скелетом, из которого ей предстояло сделать послушную марионетку. Повисла жуткая тишина.
Никто не двигался, не говорил. Студенты застыли в напряженном ожидании, но ничего не происходило. Минуту, две, три. Тайла начала нервничать. Ее дыхание участилось. В морозном воздухе я увидела, как белое облачко пара сорвалось с ее губ.
Послышались первые перешептывания, и в этот момент, когда взволнованная неудачей адептка с беспомощным видом повернулась к преподавателю, из сугроба рядом с надгробием вылезла рука скелета и схватила ее за щиколотку.
— А-а-а-а! — заорала Тайла, подпрыгнув.
— А-а-а-а! — заорали студенты, окружающие ее, а потом бросились врассыпную, ибо земля между деревьями вдруг разверзлась и из снега начали подниматься все новые и новые покойники — скелеты в широкополых шляпах, в смокингах и нарядных платьях, без одежды, но с розами, алеющими в просветах между ребрами.
Они пели, плясали, гонялись за адептами, чтобы закружить пойманных в стремительном танце. Отойдя от шока, профессор Морган попытался справиться с загробными нарушителями порядка с помощью магии, да те лишь издевательски гоготали и заводили новую, еще более непристойную мелодию. Воцарилась настоящая вакханалия. Девицы визжали, парни кричали, профессор Морган перемежал заклятия отборной бранью, а Сандро хохотал у меня за спиной. Он неожиданно заключил меня в объятия и поднял в воздух.
— Потанцуем? — Черная бровь дернулась, синие глаза сверкнули весельем, и не успела я ничего ответить, как мы уже парили над лесом, крепко прижатые друг к другу. Опустив голову, я увидела вопящую от ужаса Тайлу, вокруг которой скелеты водили хоровод. Несчастная отбивалась от них найденной в снегу палкой. Неподалеку два скелета дружно подбрасывали
в воздух побелевшего до синевы Аргуса, боявшегося сопротивляться. Заметила я и Лию, от страха забравшуюся на дерево.— Нравится? — шепнул демон, коснувшись холодными губами моей ушной раковины.
— Почему профессор Морган не может их победить?
— Потому что нельзя победить иллюзию. Всё, что ты видишь, всё, что видят и ощущают они, — ненастоящее.
Он поднимал нас выше и выше, пока крики внизу не стихли и мы не оказались окруженные звездами. Падал снег, оседал на длинных волосах демона. Тот белозубо улыбался, и в кои-то веки взгляд синих глаз был не только лукавым, но и мягким. Одна рука Сандро жгла холодом мою спину, вторая — нежно сжимала мою ладонь.
Демон наклонился и шепнул мне в губы:
— Давай, ведьмочка, сделай мне тепло. Пусть будет горячо. Пусть будет очень, очень жарко.
Я моргнула и с удивлением обнаружила, что стою у стены в своей комнате, а Сандро нависает надо мной, заслоняя свет от магических ламп. Где небо? Где звезды? Как ему удалось так незаметно переместить нас сюда?
— Выполни свое обещание. — Демон наклонился словно для поцелуя. — Согрей меня.
Глава 7.СОГРЕЙ МЕНЯ
Мне казалось, что сейчас это случится. Еще секунда, еще один удар сердца, взмах ресниц — и я почувствую прикосновение холодных губ, приму чужое ледяное дыхание. Но время шло, и ничего не происходило. Демон все так же стоял, уперев руки в стену по обе стороны от моей головы. Все так же обжигал меня требовательным взглядом и словно выворачивал мою душу наизнанку. Ждал молча, хмурясь от нетерпения, и, похоже, даже не думал о поцелуях со всякими глупенькими студентками.
— Ну же, дорогая сьерра, — протянул он очень и очень угрожающе, — я помог тебе, настал твой черед. Покажи, какой благодарной может быть ведьма.
Он подвинулся ближе, вжался в меня крепкой грудью, и длинный ворс его мехового воротника защекотал мое лицо.
— Сделай мне хорошо. Согрей. Любым способом. Каким угодно. Я на все согласен. На все. Даже если… — Он опустил голову и окинул меня таким жарким взглядом, будто я стояла перед ним без одежды. — На это тоже.
Поняв его намек, я вспыхнула от смущения и попыталась отвернуться, но Сандро не позволил — двумя пальцами подцепил мой подбородок и заставил смотреть себе в глаза.
— Ты же не лгала, ведьмочка? Не обманывала, предлагая то, чего дать не в состоянии? Шутить с демоном, — он покачал головой, — опасно.
Под его пристальным взглядом я тяжело сглотнула. На кладбище мы знатно повеселились, но проблемы не заставили себя ждать. Растроганная чужой помощью, я забыла, что демоны ничего не делают бескорыстно, и теперь отчаянно пыталась придумать, как выкрутиться. Я ведь и правда наврала Сандро с три короба. Надавала обещаний, которые не могла исполнить.
— Итак, ты заваришь мне чай? — Кончиком носа демон коснулся моего виска. — Или мне раздеться?
— Не надо! Не надо раздеваться! — Мне все же удалось выпутаться из его объятий и сбежать за диван. — Голым ты будешь мерзнуть еще сильнее.
— Так что же нам делать? — Расправив дымчатые крылья, он двинулся в мою сторону. — Учти, или мне сегодня будет жарко, или тебе — очень-очень холодно. Понимаешь, о чем я, юная некромантка?
О, мы перешли к угрозам!
Надо было соображать быстрее. Найти способ согреть проклятого демона, пока он не уличил меня во лжи и не разозлился. Говорят, обманутые исчадия тьмы страшны в гневе.