Пятая труба; Тень власти
Шрифт:
— Хватайте девушку! — закричал он своим людям, которые уже готовы были отступить.
Это была самая остроумная идея, которая за последнее время приходила ему в голову. Люди его быстро бросились исполнять данное приказание. Многие из них, поспешившие отодвинуться подальше и только воинственно потрясавшие оружием, теперь ринулись на Эльзу. Магнус кричал, чтобы она скорее ехала вперёд и проезжала бы ворота, не дожидаясь его, но, к несчастью, её лошадь заартачилась, и она не могла справиться с ней.
Люди Швейнингена схватили её под уздцы и старались схватить Эльзу.
А в это время мастер Швейнинген,
Звучно раздался рог в утренней тишине. Через несколько минут начальник караула будет иметь возможность подавить силою всякое сопротивление. Магнус и его люди отлично понимали, что значит этот сигнал. Они сделали отчаянное усилие освободить Эльзу, рубя направо и налево и не давая никому пощады. В несколько минут образовалась настоящая свалка из лошадей, ругающихся людей, поблескивавших мечей и пик, на остриях которых, в тени ворот, как будто бегали синие огоньки. Всё это было похоже на какую-то битву демонов в преддверии ада, которая становилась ещё ужаснее и страшнее благодаря золотистым лучам, которые спокойно и с торжеством освещали верхушки крыш и башен.
Тени особенно столпились в самой глубине ворот. Девушка с белым лицом отчаянно отбивалась от нескольких нападавших, которые в этом месте, благо здесь не было никакой опасности, действовали особенно смело.
Вдруг все смешались в одну кучу. В тёмных воротах внезапно появилось блестящее видение. Неслыханной красоты дама на белом коне прокладывала себе путь в самую середину свалки. Она великолепно владела лошадью: одним большим прыжком её конь перелетел через груды убитых и валявшихся на земле людей. За нею с тяжёлым грохотом нёсся её эскорт. Белая лошадь встала почти рядом с Эльзой, искры, как молнии, летели у неё из-под копыт. Быстро осадив коня, всадница почти посадила его на задние ноги.
Нападавшие в страхе разбежались, глядя на её грозно сверкавшие из-под маски глаза. Только один из них продолжал держать за поводья лошадь Эльзы, да и то потому, что он был оглушён ударом и плохо соображал, что делает.
— Прочь, несчастный! — крикнула дама.
Свистнув в воздухе, её хлыст больно ударил его по руке. Вскрикнув от боли, он выпустил поводья.
Схватив, в свою очередь, лошадь Эльзы под уздцы, защищая её своим телом, всадница направилась прямо к командиру караула.
— Эта девушка принадлежит мне! — закричала она. — Как смеете вы её удерживать! Прикажите вашим людям сию минуту пропустить её.
Всё это она крикнула столь повелительно, что мастер Швейнинген, без сомнения знавший, с кем он имеет дело, не осмелился ответить ей отказом. Сначала он было заколебался, но она настойчиво повторила:
— Пропустите сию минуту, если не хотите, чтобы вам пришлось плохо.
Мастер Швейнинген не очень-то поверил её заявлению относительно Эльзы. Но перед ним была важная дама. На её бумагах он сам видел печать трёх королей: императорского орла, лилии Франции и английских львов.
Он знал, что женщины, если у них есть влияние и вес, весьма опасны.
Он поклонился и уступил.
— Прошу извинения. Мы не знали. В этой суматохе... — Едем, — сказала леди Изольда Эльзе.
Та искала глазами Магнуса.
— Едем,
Эльза, едем, — торопила её леди.Эльза едва ли слышала эти слова, заглушаемые звоном оружия, но поняла её по глазам. Она проехала ворота вместе с леди, причём служители последней охраняли их обеих с обнажёнными шпагами.
Проехав ворота, она приказала своим людям остановиться и держаться наготове.
Едва оказались они по ту сторону мрачного свода ворот, как на улице появилась тёмная масса солдат, спешивших по сигналу на помощь караулу. Через несколько минут они будут уже у самых ворот. Тем не менее и в эти несколько минут Магнус мог бы пробиться сквозь ряд копейщиков, преграждавших ему дорогу, и таким образом спасти себя. Но он этого не сделал. Он знал, что его сестра теперь в безопасности. Он не успел разглядеть леди Изольду. Он видел только даму, одетую в тёмное платье, твёрдо державшую рукой в белой перчатке своего коня. Из-за шума схватки он не мог слышать её голоса.
Странное чувство овладело им. Ему казалось, что он не достоин помощи этой дамы, что все его понятия о жизни и людях ошибочны. Ему казалось, что его жизнь потерпела какое-то крушение и теперь будет отнята у него. И он был рад этому.
Он опустил свою шпагу и объявил, что он сдаётся. Оба его наёмника не верили своим ушам. Им удалось убить ещё одного-двух из нападающих, но те одолели их своей численностью.
Зная, что их повесят, они принялись осыпать Магнуса ругательствами, крича:
— Вы изменили нам!
— Я изменил вам! — с гневом спросил Магнус. — Разве я не заплатил вам? Разве я не приобрёл право отправить к дьяволу ваши подлые души? Кто первый нарушил клятву, которую мы дали друг другу на развалинах пылающего замка Монжове?
Они повесили головы и молчали.
Леди Изольда ехала с Эльзой среди зелёных полей, по которым гулял утренний ветерок, и среди лугов, покрытых тысячами цветов, над которыми в небесах звонко заливался жаворонок.
Эльза ехала, как во сне. Только когда леди Изольда свернула с большой дороги на боковую тропинку, окаймлённую фруктовыми деревьями, ветви которых касались их лица, она спросила:
— А он найдёт нас здесь?
— Не бойтесь. Мои слуги знают дорогу.
Через несколько минуть тропинка сделала поворот и спустилась в долину, которую пересекал чистый, прозрачный ручей. Возле этого ручейка на поляне леди Изольду ждали остальные её слуги.
— Я ехала сюда, чтобы полюбоваться на весну, — сказала она Эльзе.
Все сошли с лошадей. Леди сняла маску и промолвила:
— Теперь вы в безопасности.
— О, — в радостном изумлении воскликнула Эльза, — стало быть, это я не во сне видела. Я узнаю ваш голос. Магнус говорил, что я была больна, и я думала, что это был бред. О, как мне благодарить вас?
И, опустившись на колени, она хотела поцеловать ей руку.
— Нет, вы не должны целовать мою руку.
— А где же Магнус? — вдруг забеспокоилась девушка. — Он остался цел?
— Не бойтесь, мои люди сражались при Азинкуре и знают своё дело.
В это время вдали послышался стук копыт.
— А вот и они едут.
Вскоре у входа в долину показался первый всадник, а за ним другие. Предводитель отряда сошёл с лошади и направился к леди Изольде. Остановившись перед ней, он поклонился и ждал.