Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Эрика Джеймс Леонард

Шрифт:

На трассе было довольно тихо, и я выехала на нее за доли секунды. Как только я вернула ногу на педаль, восхитительный R8 рванул вперед в крайний левый ряд, оставляя простых смертных, которым пришлось пропустить нас, позади. Если бы я не была так напугана, я действительно могла бы насладиться этим.

– Он превысил сто миль в час, сэр. (ПП:160 км/ч)

– Держись за ним, Итан, - рявкнул Кристиан на Стюарта.

Итан?

Грузовик

справа резко перестроился в обгоночную полосу. Дерьмо! И мне пришлось резко ударить по тормозам.

– Гребаный идиот! – закричал Кристиан, проклиная водителя, как только мы дернулись вперед на своих сиденьях. Я была как никогда благодарна нашим ремням безопасности.

– Обгони его, малыш, - прошипел Кристиан сквозь зубы. Я взглянула в зеркало и обогнала его через три ряда. Мы обошли медленно движущиеся машины, а затем вновь вернулись на левую полосу.

– Отличное вождение, миссис Грей, - благодарно пробормотал Кристиан. – Где (ПП: вашингтонская дорожная полиция, но вообще Патруль Штата Вашингтон), когда они нужны?

– Я не хочу быть остановленной полицией, Кристиан, - пробормотала я, полностью сконцентрировавшись на дороге. – Ты когда-нибудь получал штраф за превышение скорости, управляя этой машиной?

– Нет, - ответил он, но мельком взглянув на него, я успела заметить его ухмылку.

– Тебя когда-нибудь останавливали?

– Да.

– Оу.

– Очарование, миссис Грей. Все сводится к очарованию. Теперь сконцентрируйся. Где Додж, Стюарт?

– Он только что разогнался до ста десяти(ПП:180 км/ч), сэр. Мы в четырех минутах позади вас, - ответил Стюарт.

Твою мать!Мое сердце вновь попыталось выскочить из груди. Могла ли я ехать еще быстрее? Я вновь надавила на педаль, пролетая мимо потока машин.

– Моргни фарами, - приказал Кристиан, когда Форд Мустанг не захотел нас пропустить.

– Но так я стану сучкой.

– Так будь сучкой! – рявкнул он.

Иисус. О’кей!

– Эм… где включаются фары?

– Рычаг. Потяни его на себя.

Я сделала, как он велел, и Мустанг пропустил меня, хотя лишь после того, как водитель помахал мне пальцем в не слишком приличном жесте. Я промчалась мимо него.

– Это он – сукин сын. – Произнес Кристиан себе под нос, а затем громко рявкнул мне: – Съезжай на сто шестьдесят шестую.

Да, сэр!

– Мы съезжаем на сто шестьдесят шестую, – сообщил Кристиан Стюарту.

– Езжайте прямиком к Эскале, сэр.

Я притормозила,

проверяя зеркала, и с удивительной легкостью свернула, пересекая все четыре полосы дороги. На пересечении со Stewart Street, мы направились на юг. Улица была довольно тихой, с небольшим количеством машин. Где все?

– Нам чертовски повезло с движением. Но это означает, что и Доджу тоже. Не замедляй скорость, Ана. Доставь нас домой.

– Я не помню дорогу, – пробормотала я, запаниковав от того факта, что Додж все еще был у нас на хвосте.

– Езжай на юг по Stewart Street. Не сворачивай, пока я не скажу когда, – голос Кристиана вновь звучал взволнованно. Я проехала еще три квартала, но светофор на Yale Avenue сменился на желтый цвет.

– Не останавливайся, Ана! – закричал Кристиан. Я подпрыгнула и с силой надавила на педаль, вжимая нас обоих обратно в сиденья машины, рванув вперед теперь уже на красный свет.

– Он съехал на сто шестьдесят шестую, - произнес Стюарт.

– Следуй за ним, Итан.

– Итан?

– Его так зовут, – боковым зрением я заметила, что Кристиан посмотрел на меня, как на сумасшедшую.

– Следи за чертовой дорогой!

Я проигнорировала его тон.

– Итан Стюарт.

– Да! – раздраженно рявкнул он.

– Оу... – Почему я не знала этого?Этот мужчина присматривал за мной последние шесть недель, пока я работала, а я даже не знала его имени.

– Это я, мэм, – ответил Стюарт, поразив меня, хоть и сказал это привычно спокойным монотонным голосом, который всегда использовал. – Неизвестный движется вниз по Stewart Street, сэр. Он действительно набирает скорость.

Давай, Ана. Меньше гребаной болтовни, - зарычал Кристиан.

– Мы остановились на первом светофоре на Stewart Street.

– Ана, быстро, сюда! – закричал Кристиан, указывая на стоянку на южной стороне проспекта Boren Avenue. Я повернула, шины завизжали в знак протеста, поскольку я свернула на полной скорости.

– Поворачивай. Быстро, – приказал Кристиан. – Я свернула так быстро, насколько была способна, скрываясь из вида. – Туда! – Кристиан указал на свободное место. Дерьмо! Он хочет, чтобы я припарковалась там. Дерьмо!

– Просто, черт подери, сделай это!
– сказал он. Поэтому я сделала это… идеально. Возможно, это был единственный раз, когда я идеально припарковалась.

– Мы спрятались на парковке между Stewart Street и Boren Avenue, - произнес Кристиан в блэкберри.

– Все ясно, сэр, – слегка раздраженно ответил Стюарт. – Оставайтесь там, где есть, мы будем преследовать неизвестного.

Кристиан повернулся ко мне, его глаза пристально вглядывались в мое лицо.

Поделиться с друзьями: