Пылающее копье
Шрифт:
– Пройдите!
– сказал полисмен.
– Я лишь повторяю то, что мы все говорим о вас, - укоризненно возразил мистер Левендер.
– Вы слышали, я сказал "пройдите"?
– повторил полисмен.
– А то я покажу вам, как надо себя вести!
– Вы уже показываете!
– заметил мистер Левендер с чувством.
– Если вы будете оскорблять меня, - сказал полисмен официальным тоном, - я отведу вас в участок.
– И он устремился в гущу машин, скопившихся на улице.
Удивленный его недружелюбием, мистер Левендер возобновил поиски и, найдя указанную дверь, вошел. Темный, пыльный, пустынный коридор
– Не скажете ли вы, крошка...
– начал он, положив ей руку на голову.
– Это вы бросьте!
– сказала крошка.
– Нет-нет, что вы!
– возразил оскорбленный мистер Левендер.
– Я только хотел спросить, где я могу найти министра.
– Вы назначены?
– Нет, но я ему писал. Он должен меня ждать.
– Фамилия?
– Джон Левендер. Вот моя карточка.
– Давайте. Обождите тут!
"Превосходно!
– размышлял мистер Левендер.
– Патриотические чувства уже проникли в сердца наших детей! Как это сказал наш поэт-патриот?
Где то дитя, которое в британском пульсе
Биения нужды б не услыхало,
Не жаждало б, чтобы средь мировых конвульсий
Отечество его поцеловало?
Такие юные, а готовы уже принести свои жизни на алтарь отечества!"
– Пройдите, - сказала внезапно появившаяся крошка.
– Он примет вас.
Мистер Левендер вошел в комнату, весьма напоминавшую приемную юриста, с той только разницей, что в ней не было шкафов с толстыми томами. Казалось, единственной мебелью в ней был сам министр, который сидел, положа ногу на ногу; на нем были огромные очки в черепаховой оправе, которые, однако, не скрывали его пронзительного взгляда. Это был человек с коротко подстриженными седыми волосами, широким и желтым, чисто выбритым лицом и выпуклыми серыми глазами.
– Мистер Левендер, - сказал он ровным и громким голосом, - садитесь, пожалуйста.
– Я писал вам, - начал наш герой, - предлагая свои услуги в качестве оратора.
– Ах так?
– сказал министр.
– Посмотрим: Левендер, Левендер. Вот ваше письмо.
– И, достав письмо из картотеки, он просмотрел его, все время борясь со своими черепаховыми очками.
– Вы хотите совершать агитационные поездки? Магистр искусств, юрист, член зоологического общества. Вы хороший оратор?
– Душевный пыл...
– начал мистер Левендер.
– Так, порядок! Мы боремся за победу, сэр.
– Совершенно верно, - начал мистер Левендер.
– Моя преданность...
– Вам потребуется бензин, - сказал министр, - мы бензин не оплачиваем.
– Да зачем же!
– ужаснулся мистер Левендер.
– Я заплачу сам!
Министр устремил на него проницательный взгляд.
– А какова ваша тематика? Что-нибудь специальное или патриотизм вообще? Я советовал бы вам остановиться именно на этом, но тут, знаете ли, нужен пафос.
– Я проштудировал всех великих ораторов этой войны, сэр, - ответил мистер Левендер, - я ознакомился также с сочинениями всех великих публицистов, посвященными этой войне. Я буду учиться у них, и мой энтузиазм...
– Вот-вот!
– сказал министр.
– Если вам потребуются зверства, мы дадим вам сколько угодно. И никаких фактов, никаких цифр, только общая фразеология.
– Я осмеливаюсь...
– начал мистер Левендер.
–
Всего хорошего, - сказал министр, поднимаясь.– Когда вы приступите к делу?
Мистер Левендер тоже встал.
– Завтра же, - сказал он, - если только у меня будет бензин.
Министр нажал кнопку звонка.
– Вы все делаете на свою ответственность, - сказал он.
– Никаких фактов, народу нужен только пафос. Итак, мистер Джейпс?
И, увидев, что министр смотрит сквозь свои черепаховые очки на кого-то в дверях, мистер Левендер повернулся и вышел. В коридоре он подумал:
"Какая энергия! Как это не похоже на дни, когда Диккенс писал свое "Министерство Волокиты". Так!"
Он ошибся дверью и попал в комнату, где вдоль стен сидели, положив палец в рот, шесть девочек в коричневых платьицах.
– Ах, - сказал он, - кажется, я заблудился.
Старшая из девочек вынула палец изо рта.
– Чего вам?
– Выход, - ответил мистер Левендер.
– Вторая дверь направо.
– До свидания, - сказал мистер Левендер.
Девочки не ответили.
"Эти дети поистине прекрасны!
– думал он, выходя из министерства, Какая преданность! И все же страна еще не вполне восстала от сна!"
II
ЕГО СЛУГА
Джо Петти размышлял об автомобиле, который был куплен лет пятнадцать тому назад и на котором ни разу не ездили с начала войны. В волосяных сиденьях птицы вили гнезда. Внутри пахло плесенью, все скрежетало от ржавчины.
"Хозяин явно рехнулся, - думал Джо, - на этом старом гейзере далеко не уедешь. Хорошо хоть, что на дворе лето. Если я доконаю машину, то по крайней мере не доконаю себя ремонтом. Впрочем, работать на правительство - это лучше, чем рыть землю или маршировать. Хозяин молодец!"
Размышляя таким образом, он раскурил трубку и обследовал ящик под водительским сиденьем.
"Сюда бы бутылочку-другую, - думал он, - на случай, если патриотизм собьет нас с панталыку. Хлеба батончика бы два, горшочек меду и доброй старой ветчинки. "О вольная жизнь на дороге..." И как только они додумались дать ему эту работу!"
Его монолог был прерван появлением жены, которая несла саквояж.
– Не хочешь ли с нами, старушка?
– беспечно проговорил он.
– Нет уж. Я счастлива избавиться от вас. Смотри, чтобы он не промочил ноги. Что у тебя там под сиденьем?
Джо Петти заморгал.
– И с грохотом же вы, наверно, поедете, - сказала миссис Петти, оглядев автомобиль.
– Да, - глубокомысленно проговорил муж, - нам не надо никакой рекламы, чтобы собирать народ.
И, рассеянно взяв за головы двух подошедших к ним маленьких мальчишек, он столкнул их лбами.
– Ладно, - сказала миссис Петги, - мне некогда. Вот его запасные зубы. Смотри, не потеряй. Ты не забыл свою зубную щетку? Чисть зубы и веди себя как следует. Черкни строчку-другую. Да не давай ему слишком кипятиться. Она постучала пальцем по лбу.
– Убирайтесь отсюда, живо!
– цыкнула она на мальчишек.
Мальчишки, которых было уже шестеро, тонкими голосами закричали "ура", ибо в это мгновение в воротах появился мистер Левендер в серой широкополой шляпе и полотняном пыльнике. Он нес такую огромную кипу газет и брошюр, что из-за нее выглядывали лишь ноги и шляпа.