Раб любви
Шрифт:
– Мне нужны и мои трусики, - прошептала она.
– Нет.
– Глаза Тристана потемнели; он покачал головой.
– Ты отдала их мне.
– Ну, я заберу их обратно.
– Я буду биться до смерти, но не отдам их.
Она заскрежетала зубами. Без нижнего белья холодный воздух целовал ее разгоряченную кожу, напоминая обо всем, что они делали. Как она сможет выйти к покупателю, зная, что почти голая?
Когда-то она думала, что наличие бой-френда решит все ее проблемы. А сейчас она узнала обо всех подводных камнях, о которых и не подозревала.
Тристан наблюдал за сменой эмоций на лице Джулии. Стыд. Удовлетворение. О да, даже возбуждение. Не важно, что она
– Вы уверены, что я не могу помочь вам?
– спросил мужчина.
– Уверена!
– взвыла Джулия.
Хорошее настроение Тристана улетучилось, как только он понял, что этот мужчина был один в магазине и сейчас мог искать шкатулку. Тристан подозревал всех, и мужчин, и женщин, так как женщина могла заплатить кому-нибудь за грязную работу.
– Стой здесь, Джулия, пока я буду допрашивать его.
– Нет, Тристан, я...
Не слушая ее, он вышел из комнаты.
Она быстро начала застегивать пуговицы. Джулия скривилась, когда увидела капельки крови посередине блузки. Сейчас слишком поздно что-либо делать. Она не хотела встречать покупателя в одном лифчике. Если Тристан поможет, она может переодеться в запасную одежду.
– Тристан, - позвала она.
Он не обратил на нее внимания. Около прилавков Тристан разговаривал со светловолосым мужчиной. На нем была разорванная футболка, которая открывала его мускулы, как у воина. В руках у него был красный ящик, в котором он держал... оружие? Чтобы убивать или защищаться? А может, все вместе? Тристан неотрывно смотрел на коробку - все нормально. Он осмотрел остальную часть магазина: две женщины и один мужчина рассматривали различные сувениры.
Тристан наконец снова посмотрел на мужчину с красным ящиком и проклял себя за то, что подверг Джулию опасности. Он всегда должен быть начеку. Но, черт возьми, женщина была слишком соблазнительной, слишком сексуальной, чтобы суметь устоять. Когда она взяла ту конфету в рот, на лице у нее было то же выражение, когда она была на грани. Он не мог ни о чем думать, кроме как уложить ее в постель.
– Что ты здесь делаешь?
– спросил он мужчину с красным ящиком.
Мужчина не успел ответить, как в зал вышла Джулия.
– Здравствуйте, - сказала она.
– Я... э-м-м... Я Джулия. Владелец магазина.
– Она глубоко вдохнула и сделала видимое усилие, чтобы собраться с мыслями.
– Чем могу помочь?
Тристан попытался задвинуть ее за спину, чтобы она была в безопасности, но Джулия отступила.
– Я пришел починить трубы, - ответил мужчина.
Его голос был смутно знакомым. Но его глаза... Насыщенно синие, бездонные, кристальные, будто кусочки льда. Ей показалось, что она уже где-то видела его. Но они точно еще не встречались, иначе она бы помнила. Он был прекрасным, даже слишком красивым, чтобы быть настоящим, будто на нем была искусно сделанная маска.
– Думаю, что вы ждали меня, - добавил он.
– О да.
– Джулия приветливо улыбнулась.
– Морган Шетфилд, да?
Он на секунду задумался, затем кивнул.
– Правильно. Я Морган Шетфилд.
Тристан все еще был напряжен.
– Я хочу увидеть твое удостоверение личности, - сказал он, обнимая Джулию за плечи и придвигая к себе. Она нахмурилась.
– Уверена, что в этом нет необходимости.
– Нет, необходимость есть.
Он посмотрел прямо в глаза мужчине.
– Конечно, - ответил Морган.
Он что-то пробормотал себе под нос, затем достал карточку American Express, как у Джулии. Тристан взял ее, осмотрел каждый миллиметр и протянул Джулии. Она мельком посмотрела на нее.
– Он Морган
Шетфилд. Родился второго декабря тысяча девятьсот семьдесят пятого года. Его лицензия заканчивается как раз через три месяца. Тебе что-нибудь еще нужно узнать, Тристан?– спросила она сухо.
– Достаточно.
Но Тристан планировал наблюдать и за ним, и за Джулией, пока не убедится, что она будет в безопасности.
– Проблема в ванной комнате, - сказала Джулия.
– Пройдемте со мной.
Тристан пошел за ними. Он почти улыбнулся, когда они вошли в ванную, и ее щеки порозовели. Он порадовался: ее обувь валялась на полу. Она тут же попыталась убрать их ногой в сторону.
– В чем именно заключается проблема?
– спросил Морган.
Джулия рассказала ему о трубах и протекающем туалете.
– Как думаете, сможете починить?
– Я знаю, что смогу.
Морган принялся за работу, постоянно задавая Джулии вопросы о ее жизни, спрашивая, счастлива она, и тому подобное, что вообще его не касалось. Тристан злился, что другой мужчина так интересуется жизнью его женщины. Но больше всего его злило то, что этот Морган смог сделать то, что не смог сделать Тристан, выставляя себя героем в ее глазах. Этот чертов мужчина починил трубы, как и говорил. Даже когда он закончил работу, Морган продолжал улыбаться Джулии, рассказывая о людях и местах, которых Тристан не знал. Тристану это не понравилось. Он хотел приложить головой этого мужчину к раковине. Посмотрим, как он будет улыбаться, когда его зубы будут валяться по всему полу.
Несмотря на неловкость, Джулия прекрасно общалась с Морганом. Она не казалось той застенчивой, нервозной женщиной, какой она себя когда-то описала. Она была уверена в себе. Хоть он и гордился переменам у нее внутри, Тристану не нравилось, как легко она общается с другими мужчинами.
К тому времени когда Морган ушел, Тристан кипел от эмоций. Он не ревновал. Нет, он был в ярости. Джулия была его, и он не позволит другому мужчине посягнуть на его территорию. Джулия быстро справилась с его плохим настроением. Когда ушел последний покупатель, она обняла его за шею, придвинула к себе и прошептала на ушко о том, что хочет с ним сделать. Только с ним. Когда она произнесла последнее слово, на его теле выступил пот.
– Поехали домой, - приказал он.
Джулия улыбнулась и кивнула.
Глава 26
Никогда не забывай о своих обязанностях.
Джулия неслась по дороге. Они с Тристаном почти дома, почти в кровати. Она потрогала свою сумочку, довольно вздыхая, когда почувствовала утешительную выпуклость шкатулки. Она посмотрела на Тристана, и ее расслабленное настроение исчезло: глаза закрыты, кожа бледная. На лбу выступили капельки пота. Уголки его глаз отдавали синевой.
Тристан?
– позвала она, смотря то на дорогу, то на него. Он не ответил. Ее живот свело от страха.
– Тристан?
– в этот раз она завопила, и звук заполнил всю машину. Джулия потрясла его.
– Тристан!
Тристан был окутан светом и тьмой, или всем вместе - он не мог понять точно. Он только знал, что все его тело горит, пожираемое адским пламенем. Он оказался заперт в своего рода тюрьме, лежа на холодном жестком полу.
Внезапно на него села Зирра, жестоко используя его тело для своего удовольствия, отказывая дарить ответное. Он был почти рад, что не мог испытать освобождения, хотя и молил о нем, презирая себя за то, что дает ей хоть малую часть себя.