Рабыни рампы
Шрифт:
– Нет, не ту. Другую.
Очень нерешительно он протянул ей покалеченную. Она взяла ее в свои руки. Из всех увечий там было одно, которое ей больше всего не нравилось. Но здесь ничего нельзя было сделать, и со временем увечье становилось все заметнее. Искривленные, бездействующие, абсолютно ненужные пальцы. На них было противно смотреть, и ей это очень, очень не нравилось.
Нежно она поцеловала его руку.
– Я люблю тебя, - прошептала она.
– Даже таким, какой ты сейчас есть. Думаю, что тебе эта мысль не дает покоя.
Он кивнул, не осмеливаясь посмотреть ей в глаза. Закрыв глаза, повинуясь острым
Улыбаясь, он смотрел ей в глаза. Поцеловал кончик носа.
– Я люблю тебя.
– И я тоже. Когда мы это повторим?
– Приблизительно через час.
– Ты меня разбудишь?
Он не мог сдержать улыбки.
– Ладно, обещаю.
– Хорошо, - она, повернувшись на бочок, закинув на него руку и ногу, очень быстро заснула.
– Карен!
– он мягко тронул ее за плечо - А ребенок очень хочет спать, - он зевнул.
– Ладно маленькая крольчиха.
– Против его воли глаза закрылись, и он тоже заснул.
Проснувшись поздно ночью, он пошел в ванную комнату. Помочившись, он спустил воду, чувствуя, что очень хочет пить. Карен по-прежнему спала без задних ног, и, судя по всему, никакого продолжения утех не предвиделось. После того что она пережила, ей, конечно, требовался продолжительный отдых. Вспомнив о полицейском, торчащем у них во дворе, он, надев джинсы, пошел вниз.
– Ты меня помнишь?
– спросил чей-то голос с нескрываемой радостью.
Во рту у Джонни сразу же пересохло.
– Боже мой, - только и проронил он, бросив взгляд на дверь.
– Он мертв, - сказал Карл Истмэн.
– У полицейских обычно есть оружие, поэтому я был вынужден его убить. Я взял его пистолет, но я им, как правило, не пользуюсь. И ты прекрасно это знаешь, - он приятно улыбнулся.
– Она очень крепко спит. Мне о ней очень много известно, больше, чем тебе. И о тебе я знаю немало. Значит, мы с тобой старые друзья. Ты не хочешь, чтобы я снова тебя изуродовал?
– Нет, не хочу, - хрипло ответил Джонни.
– Уступаю только потому, что в этом нет необходимости. Некоторых из вас нужно было убить…
"Призрак"… импозантный мужчина, во всем хорош. Фокс.
Одной
рукой он полез в карман, в другой сжимал пистолет.Скорее всего это пистолет полицейского, предположил Джонни.
– Ну-ка повернись. Пожалуйста.
Джонни стоял, словно прилип к полу. И вдруг он сразу понял. Сейчас он умрет. Его личный палач преследовал его, он с большим увлечением вносил в свой каталог его жизнь, ожидая того момента, когда Джонни ощутит себя невероятно счастливым. Этот человек собирался его убить.
– Карен, проснись!
– заорал он.
Карл проявил необычную резвость. Через несколько мгновений он оказался рядом с Джонни. Рукоятка пистолета с размаху опустилась ему на голову. Он упал и затих.
Карен стояла на лестнице.
– Я давно поджидаю тебя, - прошептал Карл.
Она понимала, что попала в ловушку. Она не могла спуститься вниз и пробежать мимо Карла. Если бы она попятилась назад, то он непременно бросился бы за ней и снова загнал бы ее в угол.
– Иди сюда!
– он протянул ей руки навстречу.
Она не могла оторвать взора от его лица. Это был вылитый Дэниэль в пятидесятилетнем возрасте. Дэниэль Фокс, но гораздо безумнее, чем тот, которого она когда-то видела. Все это было наполнено смыслом. Лейк нашла человека, который внешне, физически был похож на ее первого мужчину, первого мужчину в ее жизни, своего отца.
Она перевела взгляд на Джонни. Трудно было сказать, насколько серьезно его положение.
Карл с протянутыми руками приближался к ней.
– Иди ко мне, иди!
Резко повернувшись, она стремительно побежала наверх по лестнице.
– Я вижу, они настроили тебя против меня, - сказал он печально, догнав ее и схватив за руку.
– Они даже заставили тебя подстричь твои прекрасные волосы. Но это неважно, - он вытащил из-под пиджака белокурый парик.
– Ну-ка, надень его. Мне очень хочется, - он выпустил ее руку.
– Будь умницей!
Она нацепила парик.
– Вот молодец, моя девочка, - мурлыкал он. Как только она надела парик, он снова схватил ее за руку.
– Теперь поищем, что ты наденешь.
Он отвел ее в ванную комнату и начал там рыться в шкафу. В эту минуту, когда он рылся в вещах, Карен почувствовала, как ослабла его хватка. Она, выдернув руку, побежала к телефону. Гудка не было.
Он даже не пошевелился, чтобы ее остановить. Просто смотрел на нее так, словно она вела себя как полная идиотка.
– Я обо всем позаботился. Я не хочу, чтобы нас напрасно беспокоили, - он бросил ей белую хлопчатобумажную рубашку.
– Ну-ка, надень вот это. Давай, давай, будь умницей. Уже поздно. Давно пора лечь в кровать, - он устало вздохнул.
– Снимай халат! Снимай, тебе говорю!
– голос у него стал резко пронзительным.
– Я совершил столь длительное путешествие не ради того, чтобы ты мне здесь докучала.
Вдруг на нее нашло вдохновение.
– Папочка, - мягко сказала она.
– Да, что ты хочешь?
– А что случилось с другой?
Он немо уставился на нее.
– С подкидышем? Не беспокойся! Она ушла навечно. Она мертва. Наконец-то, - тупо сказал он.
– Она ушла от нас. А теперь мы положим тебя в кроватку, - он отбросил простыни.
– Ну, прыгай!
– Вы убили Лейк.
Он с удивлением уставился на нее.
– Ты Лейк. Ну хватит капризничать, юная леди, отправляйся в кровать!