Рабыня демона «Золотой горы»
Шрифт:
Я громко застонала и Присли чуть в обморок не свалилась.
– Сейчас все будет! Минутку леди!
– Шампанского!
– завопила Рената.
– Сейчас же!
Женщины ломанули к двери и я услышала как служанка баронессы пробубнела:
– Затворницы?
– Молчи! Сама еле на ногах держусь!
– Присли вытолкала ее за дверь и повернулась к нам.
– Сию минуту леди!
Нам принесли и чай, и шампанское, и обед, который состоял из жареного гуся, хлеба, сыра и двух кусков торта.
– Леди, пока ваши слуги не прибыли в замок, нас приставили к вам, - девушка в накрахмаленном чепце неловко улыбнулась и ее длинные белесые ресницы взметнулись до таких же белесых бровей.
– Мы можем еще чем-нибудь вам помочь? Я - Мэл, а рядом - Синди.
– Сегодня намечаются еще какие-нибудь увеселительные мероприятия?
– поинтересовалась Рената, не убирая полотенце с лица.
– Да!
– воскликнула вторая служанка с конопатым личиком и пухлыми щечками.
– К трем часам гости собираются играть в снежки, а потом, после чая, примутся играть в карты!
– В снежки???
– я недоуменно уставилась на нее.
– Толпа взрослых людей будет играть в снежки???
– Да-а...
– девушка искренне не понимала, что меня так удивляет.
– На улицу вынесут столики со сладостями и вином! Это всегда так весело!
– Ну понятно...
– кивнула я.
– Значит будем веселиться...
– Когда нам прийти, чтобы подготовить вашу одежду?
– поинтересовалась Мэл.
– Вам нужно хорошо выглядеть. Вокруг столько красивых леди.
– Приходите, как считаете нужным!
– Рената вскочила с кровати и почти вытолкала их за дверь.
– Снежки! Что за бред?
Мы уселись за столик и как настоящие великосветские дамы, принялись за трапезу, запивая ее шампанским.
– Развлечения у них здесь, я тебе скажу...странные, - пробурчала подруга, не совсем похожая на леди, с рычанием поглощая гуся.
– А чего ты хотела?
– я вздохнула.
– Древний век, что им тут еще делать?
– Мне по барабану, что они тут делают, но бегать по сугробам у меня желания нет. Я дома набегалась.
– Но идти все равно придется. Вот только у нас и косметики-то нет, а у этих сестричек ее видимо и в помине не было.
– Придется в каморку сгонять, - предложила Рената.
– Мы же с полотенцами на рожах не пойдем в снежки играть.
– Тогда доедай и пойдем, - согласилась я.
– Потом некогда будет.
Рената дожевала гуся и встала с небольшого розового диванчика, вытирая руки об полотенце.
– Посмотри, что это?
– Где?
– я проследила за ее взглядом. Подруга смотрела на дно открытого сундука.
– Что там?
Рената нагнулась и извлекла что-то завернутое в темный бархат. Мне сразу стало не по себе, словно оттуда должна была вылезти змея и я осторожно попятилась.
– Похоже на книгу, - прошептала Рената и заглянула под уголок бархатной ткани.
– Да, так и есть. Это книга.
То, что это была книга, меня почему-то не успокоило, а наоборот,
заставило еще больше занервничать.– И что это за книга?
– Сейчас, - Рената развернула толстый сверток.
– Тайны беззакония темного мира...
– Что за странное название?
– по мне побежали мурашки страха, стоило вспомнить прошлогоднюю эпопею с демонами и инквизиторами.
– Открой ее.
Подруга медленно подняла обложку и прочитала:
– "Книга сия принадлежит демоническому роду, происходящему от Каина, и предназначена для обучения и взращивания молодого поколения. Все, кто не принадлежит к роду Каина или вообще к демоническому роду, коснувшись сией книги - должен умереть. Если этот нечестивец заимеет эту книгу любым способом - будет жестоко убит и развеян по ветру."...
– Откуда эта дрянь у двух молодых девушек???
– Рената даже рот приоткрыла.
– Что за...
– Не знаю, но мне не нравится выражение "... кто коснется этой книги - должен умереть..." - я многозначительно посмотрела на сверток и Рената бросила ее на пол.
– Опять мы влипли в историю?!
– А чего ты ожидала?
* * *
– И где же книга?
– угрюмый мужчина на белой лошади разглядывал разбросанные по снегу немногочисленные вещи и четыре трупа, двое из которых были женскими.
– Ее не было с ними, - его спутник в черном плаще гарцевал рядом.
– Я убил их еще вчера и обыскал каждый уголок этой кареты.
– Почему так мало вещей? Насколько я знаю, сестры Аддингтон ехали на праздник в замок Корби, - всадник на белой лошади наклонился и поддел кожаной плетью женский капор.
– Возможно остальной гардероб уже в замке, а книга с ним в одном из сундуков. Но как она оказалась у них?
– мужчина в плаще быстро взглянул на своего собеседника.
– Эти мерзкие твари украли ее, когда я попал в снежную бурю и лошадь привела меня к их имению. Мне милостиво предоставили ужин и ночлег, но проклятые девицы рылись в моей сидельной сумке и украли несколько дорогих мне вещей. Но наказание все таки настигло их, - зло ответил он, с омерзением глядя на закоченелые трупы женщин.
– Я - хранитель этой книги! Она принадлежит демону, который покровительствует мне! Если я не верну ее на место, он меня убьет!
– Мы найдем ее, - твердо сказал второй всадник.
– Во всей Англии нет колдунов сильней чем мы и книга не ускользнет от нас. Нужно наведаться в замок Корби, пока не обнаружили трупы и вещи не отправили обратно. Их по дороге распотрошат нерадивые слуги и тогда нам придется убить половину Англии в поисках книги.
– Нужно вызвать метель, чтобы хоть немного скрыть мертвецов, - сказал всадник на белой лошади.
– Уничтожь карету.
Другой мужчина кивнул и подняв руку в кожаной перчатке, словно хлопнул ею по воздуху. Карета затрещала и развалилась как старый ящик.
– Вот так...
С неожиданно потемневшего неба начал сыпать снег, становясь все гуще и мягко скрывая под собой карету и трупы.
Мужчины немного понаблюдали за начинающейся метелью и поскакали прочь, растворяясь в плотном мареве снежинок.