Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рабыня демона «Золотой горы»
Шрифт:

– Глупые создания, - Майкл прищурившись наблюдал за танцующей девушкой с белыми мелко завитыми волосами.
– Тайна стала явной. Комната, в которой они скрылись, принадлежит Амелии. Баронесса Стоунбридж. А с ней, по видимому ее подруга, Гортензия Бледли.

– Да...но этот разговор, - Джон задумчиво смотрел на свой бокал, словно вспоминая каждое слово.
– Ты думаешь, баронесса смогла бы разговаривать как портовый грузчик? Я слышал, что она очень нежная и ранимая дама.

– Мы никогда не сталкивались лично, поэтому доверять слухам нельзя. Вдова Стоунбридж может быть

самой нежной и ранимой на людях и отъявленной шлюхой за закрытыми дверями спальни.

– И как ты хочешь поступить с ней и ее подругой?

– Унизить. Таким языком они будут разговаривать со своими конюхами.

– Думаю для конюхов у них припасен не только язык!
– рассмеялся Джон.
– Хочешь навестить их?

– Обязательно! Этот визит дамы запомнят надолго!

* * *

Мы хорошенько вымылись, вытерлись теплыми полотенцами, висящими возле камина, совершенно не заботясь о том, что подумают слуги и хозяйка этой комнаты и снова натянули на себя платья.

– Пора уходить, - мне постоянно казалось, что нас схватят с поличным и отведут к братьям Корби на расправу.

– Да, тянуть нельзя, - Рената завязала волосы в пучок на макушке и скрипнула дверцей шкафа.
– Уходим.

Через пятнадцать минут мы уже сидели в своей коморке и с облегчением смеялись.

– Представь реакцию дамочки, которая увидит ванну с грязной водой и мокрые полотенца!
– Ренату это забавляло неимоверно.
– Причем комната заперта на замок!

– Влетит слугам, подумают на них, - я подумала о бедной женщине, которая готовила эту ванну.
– Ну и пусть, слишком уж они здесь наглые!

– Кстати, а что будем делать завтра?
– вдруг спросила Рената.

– А что завтра?
– не поняла я.

Маскарад заканчивается, а без масок нам не появиться на людях. И соблазнение провалилось...

– Что нибудь придумаем...

* * *

– Что за гвалт?
– Джон Корби удивленно прислушался.
– Мне кажется, или вопит какая-то дама?

– Мало того, эти вопли доносятся из комнаты Амелии Стоунбридж.

Братья остановились возле комнаты, из которой слышались гневные крики, и удивленно переглянулись. Джон легко постучал костяшками пальцев в дверь и за ней мгновенно воцарилась тишина.

– Да-да...кто там?
– все еще взволнованный женский голос заставил братьев улыбнуться.

– Майкл и Джон Корби.

За дверями раздался вскрик, потом шорох и стук, и наконец дверь распахнулась. Служанка смотрела на них со страхом и волнением.

– Мы можем войти?

– Но уже время...хозяйка...
– стала заикаться служанка, но Джон перебил ее:

– Этих церемоний вы будете придерживаться в других домах, прочь с дороги.

Женщина отскочила в сторону и братья вошли в комнату.

Ну что ж, леди...вот мы и увиделись, - Майкл шутливо поклонился.
– Можем ли мы лицезреть вашу подругу, Гортензию?

– О-о...
– молодая женщина в голубом шелковом халате растерянно сжала его края на груди.
– Но...но... Гортензия подхватила инфлюэнцию и проведет все праздники дома. Она так расстроилась, что не сможет попасть к вам на эту неделю балов..

– Посмотри на нее, - Джон кивнул на взволнованную Амелию.
– Мне кажется, ее формы не совсем похожи на формы тех дам с острыми языками.

Баронесса недоуменно опустила голову, разглядывая свою фигуру.

– М-да, - Майкл повернулся к Амелии.
– Леди, скажите, когда вы вернулись в свою комнату?

– Без четверти десять, - Амелия переводила взгляд с одного брата на другого и в ее глазах загорелся огонек вожделения.
– Могу ли я узнать, чем вызван ваш поздний визит?

– Вы заметили что-нибудь странное когда вернулись?
– Джон заметил, что женщина отпустила края халата, приоткрывая кружева сорочки.

– Мою ванну кто-то использовал!

– Что?
– переспросил Джон.
– Как использовали?

– В моей ванне кто-то мылся!
– недовольно повысила голос баронесса.
– Служанка клянется, что запирала комнату, но ведь здесь кто-то был!

– Как интересно!
– глаза Майкла вспыхнули от удовольствия.
– У нас в замке привидения!

– Облепленные мушками, - захохотал Джон.
– Отдыхайте баронесса, встретимся за завтраком.

– Праздник соблазнения превращается в охоту на двух загадочных особ, - произнес Майкл, когда они покинули комнату Амелии.
– Все таки это странно.

– Конечно странно! Нагрубить хозяевам дома, скрыться в чужой спальне, принять чужую ванну и исчезнуть!
– воскликнул Джон.
– Что это? Чьи-то нелепые шутки?

А может все намного проще?
– Майкл толкнул пальцем серебряный колокольчик, висевший на рождественском венке и тот тихо звякнул.
– Это кто-то из слуг?

– Служанки решили побывать на балу, скрывшись за масками?

– А почему нет?

– Ну хотя бы потому, что у этих двух слишком нежная кожа и ухоженные ручки. Нет, это не служанки, - решительно отверг Джон предположение брата.
– Но это действительно странно.

– Я должен разгадать эту загадку!
– Майкл театрально схватился за голову.
– О дьявол! Теперь мне не интересны все эти дамы в нашей гостиной!

– Завтра им предстоит появиться в своем обычном виде и думаю мы их моментально узнаем. Я даже уверен, что узнаю их и по голосу, и по манере держаться, - Джон скептически приподнял брови.
– Не все так тайно, как тебе хочется.

– А если они больше не появятся?
– предположил Майкл и тут же с сожалением добавил: - Я даже немного жалею, что не удосужился познакомиться с некоторыми дамами нашего города! Лица большинства из гостей мне совершенно незнакомы!

* * *

Поделиться с друзьями: