Рабыня демона «Золотой горы»
Шрифт:
– Этому костюму даже недели нет, - слезливо прошептала Рената и отвернулась.
– Пошли уже, а то не дай Бог нас хозяева этих вещей увидят.
Мы пошли в обратную сторону и вскоре снова услышали цокот копыт и людской гомон. Без теплой куртки было холодно, шаль, обмотанная вокруг талии крест на крест, вообще не грела и через пятнадцать минут у меня уже зуб на зуб не попадал.
– Вот они! Смотрите! Вот же они!
– раздался визгливый голос, как только наши ноги опять ступили на каменную мостовую.
– Держите их!
Я даже и подумать не могла, что это относится
– Что происходит?!
– завопила Рената, вырываясь из крепких рук.
– Отпустите!
Перед моим обалделым взглядом появилась девица с гусем в корзинке и довольно сказала:
– Да, точно они! Переоделись только! Бессовестные!
– Да что такое?!
– я с трудом повернула голову и завыла от боли в скрученных руках. Нас держали двое огромных мужиков, по виду похожих на полицейских или жандармов.
– За что???
Один из них извлек из высокой перчатки листок бумаги и, развернув его, посмотрел сначала на нас, а потом на него.
– Как ваше имя?
– Имя?
– я замялась, суетливо поглядывая то на девицу с гусем, то на испуганную Ренату.
– Зачем вам?
Он поднес мне к носу листок и я, с трудом сфокусировавшись на изображении, непонимающе пожала плечами. На белой бумаге были изображены две женщины со зверскими лицами, выпяченными подбородками и злобными взглядами, одетые в какие-то красно белые шмотки.
– Кто это?
– Ишь какая хитрая!
– захохотала девица, а за ней загоготал и гусь.
– Вас вся улица видела в этих нарядах! Чего вы с ними церемонитесь? Видно же, что они это и есть!
– Да вы что, с ума посходили?!
– заорала я, но меня грубо толкнули вперед.
– Пошла! Пошла!
Мы почти бежали, подталкиваемые тычками в спину, под любопытными взглядами и смешками горожан, которых откровенно веселила вся эта ситуация.
– Вот же подлые бабы!
– услышала я позади себя.
– Им к празднику такой подарок сделали, а они в бега!
– Городской совет в честь Рождества выпустил из долговой тюрьмы десяток человек и готов пристроить их в лучшие дома на службу!
– поддержал его второй жандарм.
– А эти преступницы деру дали, неблагодарные!
Меня еще больней ударили в спину и приказали:
– Стоять!
Мы остановились и усатый жандарм постучал в высокие ворота.
– Открывай! Беглых привели!
Ворота распахнулись и я увидела высокого, как оглобля, священника с серым землистым лицом.
– Эти?
– Вроде бы эти, - священник уставился на нас пронзительным взглядом.
– За этот побег я найду вам самую тяжелую работу и самого строгого господина!
Нас заволокли на задний двор небольшой церкви и определили в шеренгу, в которой стоял такой сброд, что мне даже страшно было глаза поднять, чтоб не встретиться взглядом с каким-нибудь беззубым
грязнобородым ублюдком или с лохматой старухой с гнилым клыком. Жандармы ушли, а перед нами появился еще один священник с большой книгой, в которую он что-то записывал. Поправив очки, он осмотрел близоруким взглядом все это разномастное общество, и снова уткнувшись в книгу проскрипел громким голосом:– Джек Фридли!
Из шеренги выступил молодой мужчина в грязном камзоле, который был ему узок в плечах и улыбаясь, развязно произнес:
– Ну, я Фридли.
– Отправляешься в дом маркиза Уотби. Будешь чистить конюшни!
Тут я заметила, что под навесом, где лежала куча соломы, стоит еще кучка людей, из которой отделился здоровенный детина и направился к Фридли.
– Пойдем голодранец! Тебе повезло, наш хозяин хороший человек. Пузо будет всегда полным.
Шеренга заулюлюкала с завистью и Фридли отправился за слугой, довольно улыбаясь перспективе провести Рождество не в тюрьме, а на теплой кухне с куском праздничного пирога.
– Холли О'Нил!
– продолжил священник и из шеренги вышла не молодая, но еще крепкая женщина с рыжими как огонь волосами.
– В доме мистера и мисисс Лесли требуется прачка!
Рыжая хохотнула и покачивая бедрами пошла вслед за худой как жердь женщиной с недовольным лицом.
– Сестры Вайт! Маргарита и ммм... Салли!
– выкрикнул священник. Шеренга не шелохнулась.
– Маргарита и Салли Вайт!
Люди начали переглядываться, стараясь обнаружить этих неожиданно пропавших сестер, но тщетно.
– Вы что, издеваетесь?!
– прошипело у меня возле уха и я шарахнулась в сторону.
– Шаг вперед, быстро!
Позади нас стоял священник, который открывал ворота и сверлил нас взглядом, полным недоброжелательности. Мы с Ренатой вышли вперед, наконец понимая, что сестры Вайт - это мы и есть.
– Отправляетесь в замок Корби, для службы на кухне!
– Корби???
– прошептала Рената вылупив глаза.
– Это же с ними мы встречались на балу-маскараде! Два брата...забыла как их там...
– Я вспомнила!
– перед моими глазами всплыло то позорище на балу.
– Надеюсь они нас не узнают!
– За мной, красавицы! Хватит языки чесать!
К нам подошла тетка, ну просто необъятных размеров, и смерила нас оценивающим взглядом. Ее толстые, как две сосиски, брови поползли вверх в веселом изумлении.
– Как это вам удалось сохранить такой прекрасный цвет лица? Судя по тому, как вы жили последнее время, вы должны быть похожи на два старых грязных сапога!
– И как это мы жили???
– Рената недовольно уставилась на тетку.
– А то ты не знаешь как жила!
– воскликнула она.
– И зубы какие хорошие, вроде и не курила...
– Я не курю!
– прошипела подруга, но тетка отмахнулась от нее:
– Ну да! Еще скажи, что не пьешь и с мужиками по конюшням не трешься!