Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рабыня для Зверя
Шрифт:

Джексон склоняет голову набок, наблюдая за мной.

– Поменьше зубов.

Бросив на него свирепый взгляд, я чуть шире открываю рот, чтобы убедиться, что мои зубы не касаются банана. Мое лицо горит, когда я продолжаю всовывать и высовывать банан.

– Хорошо. Попробуй засунуть его поглубже, – дает указания Джексон.

Слегка кивнув, я толкаю банан глубоко в рот, но тут же вытаскиваю из-за того, что у меня возникает рвотный рефлекс.

– Попробуй еще раз. На этот раз глубоко вдохни через нос. Это должно помочь, – говорит Джексон, показательно открывая рот и вдыхая через нос.

Я делаю глубокий

вдох, чтобы собраться, и еще раз подношу банан к губам. Засовываю его глубоко в рот и дышу, как велел Джексон. Это помогает, и у меня получается вытащить банан до того, как возникнет рвотный рефлекс.

Я делаю так еще пару раз, после чего Джексон дает мне новый банан, потому что тот, который я использую, превратился в мягкую кашицу.

– Теперь попробуй использовать свою руку. Двигай ею вверх и вниз и добавь слюны для лучшего скольжения.

Чувствуя, как моя уверенность начинает расти, я охотно делаю, как он сказал. Удерживаю основание банана левой рукой, чтобы он оставался неподвижным, и двигаю правой вверх и вниз, не забывая помогать ртом.

Я продолжаю движения до тех пор, пока банан не становится мягким, затем убираю его и беру другой.

Твердость свежего банана позволяет мне протолкнуть его глубже в горло. Внезапно Джексон издает громкий хлопок, этот звук пугает меня и заставляет мое горло сжаться. Банан влетает мне в горло, и, прежде чем я успеваю осознать, что происходит, мои глаза расширяются от паники, когда я понимаю, что банан отломился и часть его застряла у меня в горле.

Бросив оставшуюся часть на пол, я тут же начинаю паниковать и кашлять, пытаясь вытолкнуть банан из горла, но он не смещается ни на сантиметр. Джексон бросается ко мне и стучит по спине, пытаясь выбить его.

Слезы текут из моих глаз, когда я пытаюсь вздохнуть, но банан полностью блокирует мои дыхательные пути. Джексон начинает паниковать.

– Боже! Черт возьми, Ами! Почему с тобой все время что-то случается! – кричит он, выбегая за дверь.

Я хочу догнать его, но не могу сделать ни шага, стою и царапаю горло в полнейшем отчаянии. Слезы текут по моим щекам, я задыхаюсь.

Громкий хлопок привлекает мое внимание, я поднимаю глаза и вижу, как в комнату врывается Хеликс, таща за собой Джексона, которого держит за волосы.

Он бросает Джексона, когда видит мое состояние. Страх искажает его черты лица, когда он бросается ко мне и хватает за плечи, разворачивая к себе спиной. Его руки обвивают мою талию, ладони ложатся мне под пупок. Несмотря на то, что я панически дергаюсь, его руки болезненно надавливают на мышцы. Это движение толкает меня вперед, и Хеликс повторяет его еще раз, тем самым выталкивая банан из моего горла.

В ту секунду, когда мои дыхательные пути освобождаются, я делаю панические вдохи. Облокачиваюсь на Хеликса, находя утешение в его объятиях, пока он продолжает прижимать меня к своему животу.

Слышу, как он бормочет что-то мне в волосы, его глубокий голос вызывает вибрацию в моем теле, но я не могу сосредоточиться, чтобы разобрать слова. Моя паника начинает медленно утихать.

– Ты в порядке, Ами. Ты в порядке, – повторяет Хеликс.

В конце концов, мой сердечный ритм приходит в норму, и я отхожу от Хеликса, трясущимися руками держась за стену.

Повернувшись лицом к Джексону и Хеликсу, я смущаюсь, когда замечаю, что они оба смотрят на меня шокировано.

Джексон стоит у двери, молча потирая голову, а Хеликс прямо передо мной, явно ожидая каких-то объяснений.

Я мысленно придумываю правдоподобные объяснения, однако ничто из того, о чем я думаю, не может быть даже отдаленно похожим на правду, поэтому я смотрю на Хеликса широко раскрытыми испуганными глазами.

– Не объяснишь, почему половинка банана оказалась у тебя в горле? – спрашивает Хеликс, глядя на раздавленные, использованные бананы, лежащие на столе. – И что это за хрень?

Мой взгляд устремляется к Джексону, а рот открывается, как у рыбы, пока я изо всех сил пытаюсь что-нибудь придумать. Хеликс наблюдает за мной прищуренными глазами, его глаза вспыхивают, когда он чувствует мое отчаяние.

Обернувшись, Хеликс смотрит на стоящего в углу Джексона.

– Объясни, – командует он.

Джексон даже не колеблется и сдает меня с потрохами.

– Амелина училась делать минет, – выпаливает он.

Я бросаю на Джексона суровый взгляд, злясь из-за того, что он с такой готовностью ответил на вопрос Хеликса.

После признания Джексона в комнате повисла гробовая тишина. Глаза Хеликса становятся темно-черными, когда он снова смотрит на меня.

– Уходи, человек, – приказывает Хеликс гортанным и глубоким голосом. За его губами виднеются удлиняющиеся клыки.

Джексон немедленно подчиняется, выбегая из комнаты так быстро, как только может. Я, нахмурившись, смотрю, как он уходит, раздраженная и одновременно смущенная тем, что он поделился этой информацией с Хеликсом и теперь уходит, оставляя меня наедине с разъяренным Зверем.

Хеликс приближается ко мне, а я боюсь поднять взгляд, предпочитая смотреть на его широкую грудь. Мое лицо пылает, когда он протягивает руку, хватает последний оставшийся банан и сдирает с него кожуру длинными пальцами. Бросает кожуру на пол между нами и протягивает мне очищенный банан.

– Покажи мне.

Глава 36

Хеликс

Амелина быстро переводит взгляд то на меня, то на банан, который я держу в руке, пытаясь понять, серьезно я говорю или нет. На самом деле я не ожидаю, что она будет сосать банан, особенно когда только что задыхалась, но я не могу удержаться от того, чтобы немного ее подразнить.

Смотрю на использованные, размякшие бананы, которые лежат на столе, и на моем лице появляется улыбка, когда я представляю, как она тренируется на них. Как бы горячо это ни было, я в ярости, потому что она подвергла себя опасности, особенно, когда у нее есть, на чем потренироваться, но на чем-то, что не причинит ей вреда.

Я чувствовал по нашей связи ее хорошее настроение, пока был в кабинете, и, несмотря на мою ревность по поводу того, что в это время она была с человеческим парнем, я был счастлив, что она, наконец, чувствует что-то другое, кроме гнева и разочарования.

В тот момент, когда я почувствовал, что она начинает паниковать, я выбежал из кабинета и побежал к нашему крылу. Когда я повернул за угол, я увидел бегущего ко мне глупого человеческого мальчика с покрасневшим лицом, и понял, что происходит что-то нехорошее.

Поделиться с друзьями: