Ради любви и чести
Шрифт:
денег, чего бы это ни стоило Мейдстоуну, а, чтобы спасти ее репутацию. Я не
мог поступить иначе. Однако я ожидал битвы с Сабиной. Я обидел ее своими
планами жениться на ней ради ее богатства. И я чувствовал, что она не так
легко согласится на новое соглашение, которое я заключил с ее бабушкой.
Она принадлежала к тому типу молодых девушек, которые понимают, что
умны, думают за себя сами и принимают собственные решения. Даже если
она любила и уважала свою бабушку, а это было очевидно, она
позволять этой женщине диктовать свое будущее.
Так почему же она сейчас требует, чтобы я женился на ней?
– Миледи, – сказал я, слегка поклонившись ей. – Я скучал по вам все
эти дни, и мне хотелось увидеть вас больше, чем кого-либо или что-либо.
Я хотел придать голосу легкости, но почему-то правда окрашивала
каждое слово. Ее глаза расширились, как будто мое заявление застало ее
врасплох. Но она быстро ответила с неподкупной честностью:
– Я тоже скучала по вам и без устали молилась о вашей безопасности.
Налитые кровью глаза Олдрика переводились с Сабины на меня и
обратно.
– Как вы? – Спросила она, игнорируя Олдрика.
– Я устал телом, но, ваш вид очень освежает. – И снова меня охватило
желание подойти к ней, обнять и черпать силы из ее непоколебимого духа.
– Значит, вы не будете против того, чтобы жениться на мне прямо
сейчас? – Спросила она, возвращаясь к цели своего визита.
– Жениться? – Спросил Олдрик, наконец заговорив. – В такое время, как сейчас?
Сабина бросила на Олдрика прищуренный взгляд, который заставил
его замолчать. Эта суровость так напомнила мне ее бабушку, что я не смог
сдержать улыбку. И она стала еще шире, когда Олдрик опустил глаза и
неловко заерзал на стуле.
– Что вы ответите на мое предложение, сэр? – Снова спросила она меня
резко, как будто заключала обычную деловую сделку, а не сделку, которая
изменит ее жизнь.
Моя улыбка погасла. Ее предложение показалось мне неправильным. Я
должен был стоять перед ней на коленях, просить ее руки, предлагать ей
свою жизнь и свою преданность. Я должен был ползать у нее в ногах, обожать ее, отдавать ей всю свою любовь, какую только мог.
Я колебался, и на ее лицо стало наползать выражение недоумения.
– Конечно, я готов принять ваше предложение, – сказал я. Я не хотел, чтобы она думала, что я колебался из-за нее. – Но я думал, что вы против…
– Нет, если этим я могу положить конец осаде.
– И как же, миледи?
Но еще до того, как она ответила, меня придавил тяжелый груз.
– Если вы женитесь на мне, у вас будет достаточно серебра, чтобы
расплатиться с лордом Питтом.
– Я же сказал вам, что не возьму у вас ни одной серебряной монеты.
Таково было мое условие.
– С вашей стороны было благородно поставить такое условие. Но
обстоятельства изменились.
– Но, тем не менее, это
моя клятва, и я не могу ее нарушить.– Если у вас есть возможность предотвратить ранения или гибель
ваших людей и людей лорда Питта, то почему бы вам не воспользоваться ей?
– Потому что я обещал, что не буду пользоваться вашими деньгами. А
я никогда не даю обещаний, которые не могу выполнять.
Олдрик снова переводил взгляд с меня на нее, и на его лице медленно
проступало понимание. Хотя мы с мамой не рассказывали ему о планах
сделать выгодную партию, чтобы спасти Мейдстоун, я уверен, сейчас было
нетрудно догадаться.
В глазах Сабины вспыхнули искорки:
– Это значит, что вы готовы позволить умереть еще большему
количеству людей, чтобы сдержать глупое обещание? – Она не дала мне
возможности ответить. – Я предлагаю вам именно то, что вы хотели с самого
моего приезда – мое состояние. Я отдаю все это вам по собственной воле. Я
хочу, чтобы оно было у вас. Как вы можете отказываться?
Я отрицательно покачал головой:
– Я должен поступить благородно.
– И, возможно, умереть?
– Да, если понадобится.
Ее лицо побледнело, а напряженные плечи опустились. Я провел рукой
по глазам: песок и пыль битвы осели в каждой трещине кожи. Как бы мне ни
хотелось успокоить ее, я скорее умру, чем буду жить с чувством вины из-за
нарушенного обещания не использовать Сабину ради ее денег. Я не мог этого
сделать. Я найду другой способ спасти Мейдстоун. Или умру.
Я прижала жестяную кружку к потрескавшимся губам солдата. Он
сделал глоток и со стоном упал на окровавленную соломенную циновку. Я
натянула шерстяное одеяло на его грудь, прикрывая раны, которые он
получил. У нас не было врача, который помог бы лечить раненых, но старшая
служанка разбиралась в травах и медицине, поэтому ей пришлось взять на
себя заботу о ранах и припарках. Я повернулась на коленях и двинулась к
следующему мужчине, поправляя одежду, которая стала грязной за
последние несколько дней ухода за ранеными. Она была запачкана кровью и
влажной землей. Склонившись над жертвой, я бросила взгляд через дверь
солдатского гарнизона на ливень, из-за которого повсюду расползались
грязные лужи. Хотя земля превратилась в жижу, а влажный воздух
пронизывал холодом, нескончаемые дожди приостановили постоянные
обстрелы со стороны войск лорда Питта. Туннель, который они рыли под
стеной, затопило, и люди вынуждены были отступить. Катапульты
прекратили свой грохот, потому что лорд Питт отвел войска назад на время