Раскаленный добела
Шрифт:
Иллюзия развеялась, пелена спала, и теперь на меня кричало человеческое лицо с большим, искаженным от боли, ртом.
Перед глазами проплыла светящаяся нить. Если я его не отпущу, то убью саму себя.
Я расцепила руки на шее мужчины. Он рухнул на меня. Я боком ударилась об сидение, мертвый вес его тела прижал меня, чуть не раздавив. В спине что-то хрустнуло. Его ноги в черных ботинках молотили воздух, пока он бился в судорогах, лежа на мне. Было некуда деваться. Из его рта валила густая розовая пена. Я со всей силы отпихнула его назад, и он повис на сидении, наполовину выпав из машины.
Я не знала, выжил ли он после этого. Мне нужно было удостовериться.
Из
Я схватилась за сидение и поднялась, наклоняясь вперед. Колени хрустнули. Я оперлась на левую ногу и использовала свой вес, чтобы выдернуть правую.
Ноги мага слегка подрагивали. Если он выжил…
Я высвободила левую ногу, нырнула через сиденье, схватила пистолет и выпустила три пули магу в сердце. Что ж, если он не был мертв, то он точно был недоволен. Отлично, теперь я превратилась в мою маму. Она бы именно так и сказала.
«Фораннер» не подавал признаков жизни. Водительская дверь была по-прежнему открыта. Никто не стрелял в меня и не вышел следом за магом иллюзии.
Я схватила труп за темные длинные волосы и подняла его голову, чтобы разглядеть лицо. Загорелый мужчина лет тридцати, с резкими чертами лица, одетый в черную футболку, плащ и черные армейские брюки. Никогда раньше его не видела.
Я была лицензированным частным детективом, причастным к аварии. Камера на платежной будке наверняка записала момент столкновения. Весь мой опыт твердил, что я должна сообщить о случившемся и оставаться на месте, пока сюда не прибудут копы со спасателями. Если у Троя травма шеи, и я его подвину, он может остаться парализованным. Или погибнуть от внутреннего кровотечения.
Но находясь здесь, мы с Троем были легкой добычей. Если та фура вернется и врежется в нас снова, от нас останется разве что металлический блин на мокром месте. «Доброжелатель», отправивший за нами мага иллюзии, наверняка думает, что тот сейчас занят своей работой. Если я вызову полицию, и он каким-то образом об этом узнает, то поймет, что мы выжили. И тогда уже не угадаешь, кто придет за нами на этот раз.
Я схватила труп за футболку и дернула его поглубже в машину. Такой тяжелый. Футболка треснула. Ну и черт с ней. Я поддела его руками подмышки и приподняла, упираясь ногами. Наконец, тело поддалось и съехало вперед. Я перевернула его на бок, согнула ему колени и захлопнула пассажирскую дверь. Пока неплохо. Я открыла правую заднюю дверь, обежала «Рендж Ровер» с противоположной шоссе стороны, и забралась на переднее пассажирское сидение.
Трой не шевелился. Крови нет, как и видимых повреждений. Я отстегнула его ремень безопасности и снова проверила пульс. Все еще жив.
Удар при столкновении смял левый бок «Рендж Ровера». Большая часть капота не пострадала, но дверь со стороны водителя не подлежала восстановлению; открыть ее было невозможно. Мне придется перемещать его внутри салона.
Грузовик промчался мимо и вильнул, чтобы избежать столкновения с «Фораннером», припаркованным у обочины. Автомобиль не подавал признаков жизни. Я могла бы поклясться, что видела в нем двоих людей.
Я нашла рычажок сбоку переднего пассажирского сиденья и дернула его, опуская спинку сиденья как можно ниже, насколько это было возможно.
Позади нас синий внедорожник свернул на полосу съезда, затем резко вырулил обратно на платное шоссе, прежде чем мое сердце успело выскочить из груди.
Я подхватила Троя и бережно, дюйм за дюймом, стала перетягивать его на разложенное сиденье, стараясь не делать резких движений. Я тянула изо всех сил, пока он, наконец, не сполз на него.
На меня
уставилось пустое водительское сидение. Я перебралась через Троя и приземлилась на него. Ноги едва дотягивались до педалей. Рычаг, подвигающий сидение вперед, не срабатывал. Я примостилась на краешке сидения, вдавила педаль тормоза и нажала кнопку запуска двигателя.Заводись. Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, заводись.
Двигатель взревел. Не было звука слаще.
Я дала задний ход. Дверь «Рендж Ровера» заскрежетала, расставаясь с кабиной, и мы внезапно оказались свободны. Мотор зафыркал. Я постучала по нему. До склада было пятнадцать минут пути. Я свернула на Хаммерли, повернула налево на Тривэй, и запетляла по лабиринту маленьких улочек сквозь затопивший тротуары дождь.
Минуты потянулись за минутами, медленно и мучительно, «Рендж Ровер» кашлял и скрипел, угрожая сдохнуть в любую секунду. Время стало тягучим, словно патока. Я продолжала проверять зеркало заднего вида. Никаких грузовиков.
Трой заворочался на сиденье. Я оглянулась на него. Он быстро заморгал и попытался сесть.
— Лежи, — сказала я ему.
Он послушался.
— Где болит?
— Затылок. Перед глазами все плывет. Что случилось?
— Я везу тебя домой, — ответила я.
— Нужно сообщить… — Он похлопал по карману.
— Не двигайся, — приказала я. — Мы почти на месте. Люди Рогана следят за домом. Один из них должен быть медиком.
— Позвони.
— Когда будем в безопасности.
Мимо проносились улицы. Гесснер. Кемпвуд. Когда за струями дождя показалась наша улица, я практически разрыдалась. Я объехала склад к заднему выходу. Одна створка массивных промышленных ворот была открытой, и я заехала на «Рендж Ровере» внутрь, со скрипом остановившись в футе от бампера бронированного «хаммера».
— Какого черта… — Бабуля Фрида вышла из-за «хаммера» с гаечным ключом в руках. Она увидела искореженный бок «Рендж Ровера» и мое перепуганное лицо. Должно быть, я была бледной, как смерть, потому что моя семидесятидвухлетняя бабушка бегом бросилась к кнопке на гаражных дверях. Бронированная дверь с лязгом опустилась вниз, отрезая нас от внешнего мира.
Я побежала в жилую часть склада, пока бабуля Фрида доставала аптечку из одного из металлических шкафов. Из гостиной неслись звуки мультиков. Я засунула голову внутрь. Арабелла, невысокая блондинка, растянулась на диване. Каталина, более высокая и худощавая, сидела на полу среди россыпи расчесок и резинок для волос. Матильда сидела перед ней между Банни и большим пятнистым гималайским котом. Половина ее волос была заплетена в сложную косу.
Все посмотрели на меня.
Я выдавила улыбку.
— Матильда, где твой папа?
— Он прилег вздремнуть, — ответила она.
— Суши! — Арабелла вскочила с дивана, приняв вертикальное положение за треть секунды.
— Можно вас двоих на минутку?
Каталина скривилась.
— Я не могу ее бросить — иначе мне придется переплетать всю косу.
— Пожалуйста, не спорь.
Должно быть, они услышали не терпящую возражений нотку в моем голосе, потому что тут же поспешили в коридор.
— У нас в гараже труп и раненный мужчина, — тихо сказала я. — За ними присматривает бабуля. Каталина, оставайся с Матильдой в этой комнате. Делай все, чтобы ее защитить. Все, что придется. Если понадобится применить свои силы — действуй.
Каталина побледнела.
— Я поняла.
— Арабелла, Берн дома?
— Он в Хижине Зла.
— Передай ему, чтобы заблокировал все входы. Где мама?
— В башне.
— Леон?
— Играет в «Темные Души».
Хорошо; Леон был вместе с братом в компьютерной комнате.