Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Архиепископ сделал паузу, и Мерлин задумчиво поджал губы. То, что описывал Стейнейр, сильно отличалось от подавляющего большинства монашеских общин, которые Мерлин изучал с момента пробуждения в пещере Нимуэ. Большинство сэйфхолдских монастырей и обителей, несомненно, были собственностью того или иного великого ордена, и эти ордена ревностно защищали свою собственность. Как только кто-то выходил за пределы земель Храма, конкуренция между орденами редко была такой ожесточенной, как внутри Храма и города Зиона. Но она существовала всегда, и их монастыри, обители, усадьбы и поместья представляли собой нечто большее, чем просто жетоны в соревновании. Эти институты были теми сухожилиями и богатством, которые делали возможным такое соперничество.

Конечно, монастырь святого Жерно не показался Мерлину одной из великих

монашеских общин. Несмотря на очевидный возраст и любовно озелененную территорию, это был, как и сказал Стейнейр, относительно небольшой монастырь. Маловероятно, что он приносил много богатства, что вполне может объяснить, как он избежал внимания великих орденов, а также большую инклюзивность и разнообразие ее членов.

Почему-то, однако, Мерлин сильно сомневался, что объяснение было настолько простым.

– Я сам приехал сюда, в Сент-Жерно, очень молодым человеком, - сказал Стейнейр.
– В то время я не был уверен, действительно ли у меня есть призвание, и Братья помогли мне справиться с моими сомнениями. Они были для меня большим утешением, когда мой дух остро нуждался в этом утешении, и, как и многие другие, я стал одним из них. Действительно, хотя население самого монастыря в любой момент обычно довольно невелико, очень многие Братья, такие как я, сохраняют свое членство даже после того, как они формально переходят в тот или иной из великих орденов. Можно сказать, что мы остаемся семьей, что означает, что у нас гораздо больше членов, чем можно было бы подумать, исходя из размеров самого монастыря, и большинство из нас время от времени возвращаются в монастырь для духовных уединений и для того, чтобы черпать силы в поддержке наших собратьев.

– Довольно интересно, - глаза архиепископа снова впились в Мерлина, - что исповедники шести из последних восьми королей Чариса также были братьями святого Жерно.

Если бы Мерлин все еще был существом из плоти и крови, он бы глубоко вздохнул от удивления и размышлений. Но, конечно, это было не так, и поэтому он просто склонил голову набок.

– Это звучит как замечательное... совпадение, ваше преосвященство, - заметил он.

– Да, это так, верно?
– Стейнейр улыбнулся ему, затем взглянул на аббата.
– Я говорил тебе, что он скор, не так ли, Жон?

– Так ты и сделал, - согласился Биркит и улыбнулся несколько шире, чем его духовный настоятель.
– На самом деле, он скорее напоминает мне другого молодого человека, которого я когда-то знал, хотя он кажется гораздо менее... непокорным.

– Действительно? И кто бы это мог быть?

– Напрашиваться на комплименты - самая неподобающая черта архиепископа, - безмятежно ответил Биркит, но его проницательные карие глаза не отрывались от лица Мерлина. Теперь он повернулся к нему лицом полностью.

– Что Мейкел имеет в виду, в своей несколько косвенной манере, сейджин Мерлин, так это то, что Братья Святого Жерно, как я уверен, вы уже догадались, не случайно произвели столько исповедников для такого количества монархов.

– Уверен, что не случайно. Вопрос, который у меня на уме, отец, заключается именно в том, почему они это сделали, и как, и почему вы и архиепископ должны поставить меня в известность об этом.

– В чем вопрос?
– сказал Биркит.
– По моим подсчетам, это по крайней мере три вопроса, сейджин.
– Он усмехнулся.
– Ну, не важно. Сначала я отвечу на последний вопрос, если вы не возражаете.

– Я совсем не против, - сказал Мерлин, хотя, честно говоря, он не был абсолютно уверен, что это правда.

– Причина, по которой Мейкел решил привести вас сюда, чтобы встретиться со мной сегодня, сейджин, связана с письмом, которое он получил от короля Хааралда. Оно было написано незадолго до смерти короля и касалось в первую очередь его основной стратегии поддержания флота герцога Блэк-Уотера в игре до тех пор, пока Кэйлеб - и вы, конечно, - не сможете вернуться с рифа Армагеддон, чтобы разобраться с ним. На самом деле, - если глаза Стейнейра сверлили Мерлина, как сверла, то глаза Биркита были алмазными лазерами, - это было связано с тем, как он узнал, насколько долго ему нужно удерживать Блэк-Уотера занятым.

Мерлин обнаружил, что сидит очень, очень неподвижно. Он никогда не объяснял ни Кэйлебу, ни Хааралду, как именно он физически преодолел четыре тысячи миль менее чем за два часа, чтобы

донести до Хааралда предупреждение о новой стратегии Блэк-Уотера. Он был поражен и испытал огромное облегчение, если не сказать больше, тем, как спокойно Хааралд воспринял его "чудесное" появление на кормовой галерее королевского флагмана посреди ночи, но, честно говоря, он был так сосредоточен на непосредственной угрозе, что на самом деле не пытался понять, почему король отреагировал с таким незначительным внешним испугом.

И он ни на секунду не подозревал, что Хааралд мог рассказать об этом кому-то еще, даже своему исповеднику.

В тихом кабинете-библиотеке воцарилась тишина. Странным образом, это было почти так, как если бы Стейнейр и Биркит были ПИКА, сидящими молча, с абсолютным терпением ожидая, пока Мерлин пытался осознать значение того, что только что сказал Биркит... и придумать какой-нибудь способ ответить.

– Отец, - сказал он наконец, - ваше преосвященство, я не знаю точно, что мог написать вам король Хааралд. Однако я могу только предположить, что, что бы это ни было, это было сделано не для того, чтобы объявить меня каким-то демоном.

– Едва ли это так, Мерлин.
– Голос Стейнейра был нежным, почти утешающим, и, наблюдая за Мерлином, он улыбнулся, как будто вспоминая что-то приятное.
– На самом деле он был взволнован. В нем всегда была частичка маленького мальчика, это чувство удивления. О, - архиепископ махнул рукой, - он не был полностью застрахован от возможности того, что совершил ошибку, доверившись вам. Что вы на самом деле можете оказаться "демоном". В конце концов, мы говорим здесь о вопросах веры, где разум - лишь одна из опор, и то иногда хрупкая. И все же, Мерлин, наступает время, когда любое дитя Божье должно собрать в свои руки все, что он есть, все, чем он может когда-либо надеяться стать, и совершить это. После всех размышлений, всех молитв, всех медитаций этот момент решения приходит ко всем нам. Некоторые никогда не находят в себе мужества встретиться с ним лицом к лицу. Они отводят взгляд, пытаются игнорировать это или просто притворяются, что это никогда не приходило им в голову. Другие отворачиваются, находят прибежище в том, чему их научили другие, во что другие приказали им думать и верить, вместо того, чтобы самим сделать выбор, принять испытание. Но Хааралд никогда не был трусом. Когда настал момент, он осознал это, встретил его и решил довериться вам. Он написал мне об этом решении и сказал, - глаза Стейнейра слегка расфокусировались, когда он читал по памяти, - "В конце концов, Мейкел, он может быть демоном. Я так не думаю, но, как мы все знаем, я несколько раз в своей жизни ошибался. На самом деле, довольно много. Но в любом случае, время наконец пришло. Я не подведу доверие, которое Бог возложил на всех нас, отказавшись от выбора. И вот, я отдал свою собственную жизнь, жизнь моего сына, жизни других моих детей, моего народа и вашу - и все души, которые идут с ними - в его руки. Если я ошибаюсь, поступая так, то, несомненно, я заплачу ужасную цену после этой жизни. Но это не так. И если случится так, что Бог решит, чтобы я никогда не возвращался домой, знай это. Я принимаю Его решение и передаю вам и моему сыну завершение задачи, которую я согласился выполнить так давно.

Архиепископ снова замолчал. Мерлин почувствовал, как слова мертвого короля эхом отдаются внутри него. Это было так, как если бы он и Хааралд снова стояли вместе на этой прогулке по корме, и его глаза ПИКА горели, точно имитируя автономные реакции своих первоначальных человеческих моделей.

– Какой задачи, ваше преосвященство?
– тихо спросил он.

– Задачи научить свой народ и весь Сэйфхолд правде, - сказал Стейнейр.
– Правде о Боге, о Церкви, о нашем мире и обо всех делах Божьих рук. Истине, на систематическое подавление и вытеснение из существования которой Церковь потратила столько веков.

– Правде?
– Мерлин уставился на архиепископа. Даже сейчас, даже после того, как он буквально услышал слова Хааралда из могилы, он никогда не ожидал услышать ничего подобного, и его мысли кружились, как у человека, танцующего на льду, пока он боролся за равновесие.
– Какой правде?

– Этой, - тихо сказал Биркит.
– Она начинается так: "Мы считаем эти истины самоочевидными, что все люди созданы равными, что их Создатель наделил их определенными неотчуждаемыми правами, что среди них..."

Поделиться с друзьями: