Расколотое сердце кондитера
Шрифт:
— Меренга, — в это же время, пока Лида размышляла о мире, частью которого стала, попробовала Марина произнести свое новое имя и привыкнуть к нему. — Слушай, а мне нравится. Звучит стильно. Только вот почему Меренга? Может быть я хотела быть Панакотой или там… Маффином. Для своих я была бы Маффи. Или Маффин — мужское имя?
Лида пожала плечами. Она не знала, какие имена в Птифуре были безапелляционно мужскими, а какие женскими. Вон, госпожа Арахис, к примеру, по ее мнению, носила мужское имя. «Арахис» — «он мой», мужского рода. Но нет, им нарекли макадамийку.
— Без понятия, — призналась
— А я с ним встречусь? — Марина закусила губу, стараясь сдержать улыбку. — Если честно, то очень хочется.
— Подруга, даже не думай, — зная о влюбчивости Мани, Лида постаралась предостеречь ее от необдуманного и заранее фатального поступка. — Только страдать будешь. Не забывай, что Безе — принц, а ты — обычный человек. Мы из разных миров и проявление каких-то чувств только усугубит и без того ваше плачевное положение.
Не стоило забывать о том, что подписание контракта между членами правящих семей и людьми было не просто нонсенсом, а чуть ли не табу под страхом смерти.
— Да знаю я, — разочарованно буркнула Марина, поправляя шляпку. — Мне просто интересно, все ли с ним в порядке?
Лида собиралась сказать, что все с принцем в порядке, как вдруг дверь в кабинет со скрипом приоткрылась. Сердце в груди Лиды затрепетало. Сейчас она увидит Зефира и бросится ему на шею. Счастье и радость переполняли ее изнутри.
Но когда в образовавшейся щели появилась макушка с волосами оттенка настоящей зеленки, вся радость испарилась.
— Бергамот?..
— Лидия, быстрее! — с воскликом зашептал цитрониец, воровато оглядываясь назад, в коридор. — Тебе нужно бежать!..
— Чего?..
— Разве это твой покровитель? — подойдя к ничего непонимающей подруге, спросила Марина.
Лида описывала ей Зефира совершенно иным.
— Нет, это не он, — ответила Лида, особо не задумываясь над ответом. Куда больше ее интересовало внезапное появление бывшего соперника по турниру Великих Правителей. — Бергамот, в чем дело?
Бергамот еще раз скрылся за дверью, но лишь за тем, чтобы пошире открыть ее и буквально влететь в комнату.
— Быстрее, за гардину!.. — заторопил он, оказавшись рядом с девушками в считаные секунды.
Подталкивая их к окну, он продолжал смотреть на приоткрытую дверь, надеясь, что его план сработает.
— Да что происходит, Бергамот? — уже испуганно спрашивала Лида.
— Молчите, если хотите жить! — шикнул юноша, задергивая гардину.
Тем самым спрятав их.
Сам он юркнул за соседнюю штору.
Лида слышала отзвук приближающихся к комнате шагов. Тяжелых, металлических.
«Доспехи? — пронеслось у нее в голове, в которой сразу же всплыли образы стоявших у входной двери стражников. — Что происходит?..»
— Их нет! Королевы здесь нет! Она сбежала!
Лида прикрыла ладонью рот, Марина последовала ее примеру. Обе боялись выдать себя и вплотную прижались спинами к пригретому солнцем оконному стеклу. Их искали. Точнее, искали Лиду. Но кто и зачем?
— Клянемся, мы оставили королеву с фрейлиной здесь.
Голос Мандарина
звучал приглушенно, но узнать его труда у Лиды не составило.«Что это значит?..»
— Сказали, что сюда придет ее покровитель. Она ждала этой встречи.
«И Угли?.. Неужели?..»
Страшная догадка, посетившая ее мысли, болью отозвалась в сердце.
— Немедленно найти! — отдал приказ грубый голос.
Коридор вновь заполонил звук тяжелых шагов.
Подождав с минуту, а то и чуть дольше, Бергамот решился выйти из своего укрытия. Убедившись в том, что посторонних в комнате не осталось, он одернул гардину, за которой прятались девушки. Только тогда они позволили себе облегченно вздохнуть.
— Бергамот, объясни толком, что происходит? — потребовала Лида.
Хотя о том, что произошло, она уже смутно догадывалась.
— Тебя предали, Лидия, — подойдя к окну, произнес цитрониец. — Смотри.
Лида прильнула к окну, и от отразившегося по ту сторону стекла вида у нее сжалось сердце. Зефира, словно он какой-то опасный преступник, вели под конвоем сразу четверо цитронийских стражников. Толпа зевак начинала сгущаться по обе стороны улицы. Лида буквально слышала их перешептывания, они обмусоливали Зефира, как какую-то вещь, оказавшуюся не в то время и не в том месте.
— Его арестовали?.. За что? Почему? Кто приказал? — сыпала Лида вопрос за вопросом, на ее глазах наворачивались слезы.
Зефира посадили в одну из тех экспериментальных машин-карет и куда-то повезли.
— Потому что тебя предали, Лидия, — повторил Бергамот, намереваясь вывести девушек из библиотеки. — Сегодня утром Цитрон обвинил тебя в сговоре с Иргой.
Глава 17
Зефир думал, что все происходящее чья-то глупая шутка ровно до тех пор, пока на его запястьях и щиколотках не сомкнулись тяжелые кандалы с бренчащими от его шагов цепями. Он смотрел на отполированные стражниками оковы и не мог поверить в то, что услышал, находясь в библиотеке великого Цитрона: «Вас обвиняют в измене».
Его уводили под недоуменные взгляды цитронийцев. Они шептались, глядя на него, шептались за его спиной и, наверное, шептались даже после того, как его увезли. Все эти надменные, считающие себя умнее остальных цитронийцы… Как они смели назвать его изменником? Как язык повернулся назвать изменницей Лиду?
«Это заговор против нас», — думал Зефир, покорно следуя за стражей князя Каламондина.
Они вели его в место, которое можно было назвать «темницей», хотя цитронийцы называли свои тюрьмы «изоляторами». Так по-новому, словно желая провести черту между собой и остальными птифурцами.
Зефир терялся в догадках: почему именно туда? Там ему будут задавать вопросы? От такого предположения против его воли по позвоночнику пробежался холодок. Потому что всем известно — что происходит в темницах, тюрьмах или изоляторах, как не называй, навсегда остается там. Зефир не боялся за себя. Чтобы там не произошло, он все выдержит, все сумеет преодолеть. Но Зефир был не властен над страхом за Лиду. Пусть сейчас она и находилась дома, вдали от Птифура, но узнай она, что его схватили, тотчас же примчится и начнет кричать на каждом углу «Мы не изменники! Нас подставили!».