Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рассказы о капитане Бурунце
Шрифт:

Все было известно Катарьяну. Целый день он распутывал ниточку за ниточкой, и его усилия даром не пропали. А сейчас он держался хоть и с достоинством,- как и надлежит хозяину положения,- но скромно, не выпячивался.

— Думаю так: мы увезем мальчишку с собой, и там у нас он разговорится. Деда тоже возьмем…

Бурунц зашнуровал второй башмак, надел гимнастерку и снял с вешалки плащ.

— Аспрам,- позвал он жену,- у тебя есть, что ли, покушать, попить? Мясо, говорила, какое-то есть. Поставь на стол. Тутовку подай. Угости товарищей.

Катарьян озадаченно поморгал:

— А ты куда?

— К Норайру

пойду.

Дверь уже хлопнула, а лейтенант все раздумывал: как же это? Участковый один пошел к преступнику? И как раз к такому, с которым он связан и по делу о пропавшей козе, да и вообще…

Он усмехнулся:

— Неосторожный у вас муж…

Молодая женщина поняла его по-своему:

— Степан? Правильно, очень смелый. Рискованный. Не в пример другим — Она поставила на скатерть чашки.- Как будто две головы у него.

15

Норайр время от времени стучал кулаком в дверь и враждебно объявлял:

— Голодный.

Или:

— Спать хочу.

Дусю больше к окнам не подпускали. Перед вечером он только видел, как она ходила в отдалении по площади. Но ужин ему принесли — из дома деда Семена. А когда стемнело, дали соломенный матрас.

Норайр полежал на спине, закинув руки за голову. Привыкал к своему новому положению. Потом вскочил и трахнул кулаком по двери. От скуки решил потребовать подушку.

И тут в комнату вошел Бурунц.

За его плечом показалось сердитое лицо дежурного:

— Что стучишь? Чего опять хочешь?

— Подушку…- шепотом выдавил Норайр.

В комнате было темно. Но из коридора, сквозь дверное стекло наверху, посвечивала электрическая лампочка. Бурунц огляделся, ногой пододвинул табуретку и сел. Норайр все стоял, с испугом глядя на участкового уполномоченного. Чего он только не передумал за это время: Бурунц отказался от него, не верит, не хочет прийти, Бурунц его продал! Мысленно он страшными, обидными, горячими словами разговаривал с капитаном. Но теперь, когда Бурунц пришел, он только искал его взгляда, чтобы понять, как этот человек отныне будет к нему относиться.

— Об удобствах хлопочешь?-сухо поинтересовался Бурунц.

Норайр отрицательно мотнул головой.

— Я не брал кур! — гневно крикнул он.

И словно прорвало его. На что ему эти куры? Он работает- что хочет, то и может купить! Разве люди не понимают, что он завязал узелок на прежней жизни? Неужели всегда на нем будет пятно? Почему все село его так ненавидит?

— Постой! — приказал Бурунц.- Не успел я приехать, какая-то девчонка кинулась: «Почему пачкают Норика? Он невинный!» Дед Семен прибежал: «Освободите мальчишку!» С кирпичного завода дали тебе хорошую характеристику. Так что, видишь, не все ненавидят.

Он свернул папироску, закончил сурово:

— А прошлое за людьми тянется — это верно. За ошибку человек отвечает. Искупить надо ошибку в глазах людей.

— Чем еще искупить? — с болью спросил Норайр.- Я работаю…

Участковый уполномоченный неторопливо курил, зажимая в кулаке светящийся огонек.

— Что за бумагу ты проглотил?

— Это не имеет значения… Совсем другое… Письмо одно… Не хотел им показывать…- Он снова крикнул: — Я не виноват!

Участковый уполномоченный внимательно смотрел на него:

— Верю.- Затянулся

папироской.- Знаю.

Норайр всхлипнул.

Бурунц отлично понимал его состояние. Не хотелось, чтобы потом мальчик стыдился этих минут. Сейчас не ласка ему нужна, а вся твердость, что есть в характере.

— Вот, Норайр,- уполномоченный заговорил озабоченно и деловито: — вспомни, сообщил ты кому-нибудь, что предстоит мой отъезд?

— Нет!

В запале выкрикнув это короткое слово, Норайр запнулся, смешался. Похоже было — что-то вспомнил.

— Видать, все же кому-то говорил…- Участковый уполномоченный прижал окурок к ногтю и бросил в пепельницу.- Кто-то на тебя, парень, тень наводит. Кому-то нужно, чтоб ты вышел виноватым.

Норайр уже овладел собой. Он не мальчишка, он мужчина и бывал не в таких переделках. Раскисать нечего!

— Этот… который приехал из райцентра,- сказал он хрипло,- лейтенант… ничего не понимает… Я тут сижу взаперти — больше его разгадал!

— Самое главное, с кем ты в карты играл и кто тебе курами платил?

— Я не знал, что они колхозные, клянусь! — Норайр мотнул головой.

— Опять хочу поверить тебе. Но все-таки они были колхозные. И кто ферму уничтожил, он не одного какого-то хозяина обобрал — он Ёсех людей в селе обидел. И, по закону, его вина увеличивается. Так что же ты разгадал, поделись?

Мальчишка замялся. Молчание тянулось. Бурунц свернул еще одну папироску.

— Конечно, я и сам должен бы знать. У меня под боком в карты играют, воровство происходит. Прозевал я.

И опять Норайр ничего не ответил. В темноте слышалось его прерывистое дыхание.

— Вот мы говорим: «Искупить прошлое»…- Огонек в руке участкового прочертил плавную линию и снова исчез в кулаке.- А это что значит? Ты должен уяснить — с нами тебе интереснее или с теми, кто пакостит. Говоришь: «завязал узелок»… Так этого, по-моему, мало. Ты в глазах людей доверие заслужи! — Он поднялся.- Ладно. Завтра мы и сами поищем картежников и любителей кур. Кое-что начинает проясняться. А сейчас — собирайся. Что тебе здесь ночевать? Ты, оказывается, удобство любишь, у меня переночуешь.

Норайр не шевелился. Изменившимся, ломким голосом спросил из темноты:

— Значит, не верите мне?

— Сказал — верю.

— А ночевать все-таки у вас? А можно мне, если вправду вы верите, отлучиться? Можете отпустить?

Бурунц подумал:

— Не я тебя сажал. Да и вообще не очень-то по закону тебя задержали. Отпустить можно. Только какой тебе смысл?

— Так я ведь тоже на кого-то держу в уме. А возможно, там и не виноваты. Выяснить надо.

Он говорил приглушенно, отойдя в дальний угол комнаты, и явно чего-то не договаривал.

— А ты со мной посоветуйся.

Норайр долго надевал телогрейку.

— Не верите, тогда и не надо,- сказал он спокойно.- Я не доносчик, товарищ уполномоченный.

— Ладно,- досадливо поморщился Бурунц,- иди куда хочешь! Ты не доносчик, ты еще, видать, просто дурак.

16

Выскользнув на улицу, Норайр огляделся: не следят ли за ним. Но Бурунц ушел в другую сторону. Вокруг было пусто.

Слегка кружилась голова. Это оттого, что почти целый день проведен взаперти. Он постоял у дома, глубоко и полно дыша.

Поделиться с друзьями: