Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рассвет Души Повелителя. Том 10
Шрифт:

— Наставник, — сказал я, глядя Вэю прямо в глаза, — кажется, все это было из-за меня.

— Что ты имеешь в виду, Джин? — Вэй удивленно поднял брови.

— Тот практик, Атл, сказал, что они пришли, чтобы забрать меня на другой континент, — ответил я. — И еще… — я на мгновение замолчал, собираясь с мыслями. — Кажется, мой отец жив.

Я отвел взгляд, чувствуя, как внутри меня борются надежда и страх. С того дня, как отец исчез, я отказывался верить в его смерть. И теперь, когда появилась крохотная возможность, что он действительно жив, я не знал, как реагировать.

Вэй положил свою здоровую руку мне на плечо.

Джин, — произнес он мягко, — если это правда, то ситуация еще сложнее, чем мы думали. Возможно, твой отец каким-то образом связан с южным континентом. Я не говорил тебе ранее, но твоя родословная… Ее не существует на этом континенте. Ее происхождение уходит корнями именно на южный континент, иного просто быть не может.

Его слова были прерваны приближающимися шагами. Я обернулся и увидел мужчину, которого не узнал сразу. Но когда он подошел ближе, я почувствовал знакомую ауру.

— Ты… — начал я, но мужчина опередил меня.

— Да, — сказал он с легкой улыбкой. — Демонический тигр, которого вы с мастером Вэем спасли. Теперь я принял человеческий облик и стал учеником отшельника Вэя. Вторым его учеником, разумеется.

Я кивнул, вспоминая нашу встречу. Тогда этот тигр был зверем, что напал на нас, но вместо того, чтобы убить я нашел способ избавить его от демонической энергии. Это спровоцировало прорыв и сделало его человеком.

— Я так и не смог поблагодарить тебя должным образом тогда, — продолжил он. — Поэтому хочу сделать это сейчас. Спасибо за то, что дал мне шанс на новую жизнь.

— Рад видеть, что ты нашел свой путь, — сказал я искренне. Затем, понизив голос так, чтобы Вэй не услышал, добавил: — Послушай, я хочу попросить тебя об одолжении. Присмотри, пожалуйста, за наставником Вэем. Он может казаться несокрушимым, но даже ему нужна поддержка.

Бывший тигр кивнул, в его глазах мелькнуло понимание.

— Обещаю, я буду заботиться о нем ценой своей жизни, — прошептал он в ответ.

Я повернулся обратно к Вэю, чувствуя, как внутри меня нарастает решимость. Я знал, что-то, что я собираюсь сказать, не понравится моему наставнику, но я не мог поступить иначе.

— Наставник Вэй, — начал я, глядя ему прямо в глаза, — я должен попросить у вас прощения и… отпустить меня.

Вэй нахмурился, но не перебил меня.

— Я узнал, что мой отец может быть жив и находится на южном континенте, — продолжил я. — Я не могу просто сидеть здесь и ничего не делать. Я должен отправиться туда и найти его.

— Джин, ты не понимаешь, насколько это опасно, — строго ответил Вэй. — Южный континент — это не просто другое место. Там все иначе. Плотность Ци там намного выше, чем здесь. Все твои достижения, вся твоя сила… там они могут оказаться бесполезными.

Я понимал его беспокойство, но не мог отступить.

— Я знаю, что это риск, наставник, — ответил я твердо. — Но я должен попытаться. Если есть хоть малейший шанс, что мой отец жив, я должен найти его. Вы должны понять!

Вэй долго смотрел на меня, словно пытаясь прочитать мои мысли. Он, действительно, как никто другой понимал, что значит — вовремя прийти на помощь своей семье. Наконец он тяжело вздохнул, соглашаясь со мной.

* * *

Спустя пару дней подготовки, когда Вэй немного оправился от тяжелых ран, которых, судя по всему, он не получал уже целую вечность и сам удивлялся своему состоянию,

наставник подошел ко мне.

— Ты всегда был упрямым, Джин, — сказал он с ноткой гордости в голосе. — Я вижу, что уже не смогу тебя отговорить. Но позволь мне хотя бы помочь подготовиться к этому путешествию.

Он обернулся к практикам «Лазурного Потока», что стояли за его спиной у входа с какими-то большими шкатулками и коробами. Да уж, сразу видно подготовку к этому моменту.

— Это артефакты и одежда, которые могут пригодиться тебе на южном континенте, — объяснил Вэй. — Они усилены древними техниками и должны помочь адаптироваться к более плотной Ци. Но учти, даже я не могу дать никаких гарантий. Это вполне может оказаться бесполезным, ведь кроме отшельника Нефритовых Скрижалей никто не сталкивался с другим континентом.

Я с благодарностью принял дары, чувствуя, как от них исходит мощная духовная энергия.

— Спасибо, наставник, — сказал я, кланяясь. — Я буду использовать их с умом.

— У нас также есть некоторые сведения о южном континенте, хоть они и разрозненные. Я поделюсь с тобой всем, что знаю.

Следующий час Вэй рассказывал мне все, что было известно о южном континенте. Большая часть информации была основана на древних легендах и редких свидетельствах, но даже это было лучше, чем ничего.

— И еще, вот, возьми это, — сказал старик после рассказа, протягивая мне большую увесистую шкатулку. — Это редкие ингредиенты из моих личных запасов. Думаю, ты вполне способен найти для них применение.

Я с благоговением принял этот дар, чувствуя, какая мощная энергия исходит от его содержимого.

— Спасибо, наставник, — сказал я искренне. — Вы очень много сделали для меня!

* * *

Следующие два дня прошли как в тумане. Я прощался с друзьями, объясняя им ситуацию и обещая вернуться. Фин, мой друг-торговец, даже попытался напроситься со мной, как он сказал, там столько возможностей для торговли — ведь еще никто не наладил торговую связь между двумя континентами и это могло занести его имя в историю. Но я убедил его остаться и помогать восстанавливать город. Он также помог закупить мне все необходимое для путешествия.

Большую часть времени я провел, создавая пилюли, которые, я надеялся, помогут мне выжить на южном континенте. Работа была сложной и требовала полной концентрации, но результат стоил усилий.

В один из моментов ко мне присоединилась Кассандра. Ее рыжие волосы были собраны в небрежный пучок, а зеленые глаза светились решимостью.

— Позволь мне помочь, — сказала она, становясь рядом со мной у алхимического котла.

Мы работали бок о бок, наши движения синхронизировались, словно в танце. Ее знания и умения в алхимии прекрасно дополняли мои, и вместе мы создавали пилюли, которые превосходили все, что я мог бы сделать в одиночку.

Когда последняя пилюля была готова, Кассандра повернулась ко мне. В ее глазах читалось беспокойство.

— Джин, ты… ты ведь вернешься, правда? — спросила девушка, ее голос слегка дрожал.

— Конечно, вернусь. И обязательно живым, — уверенно кивнул я. — Разве когда-то было иначе?

Кассандра внезапно шагнула ближе и, привстав на цыпочки, легко поцеловала меня в щеку.

— Будь осторожен, — прошептала она и, не дожидаясь моей реакции, быстро развернулась и вышла из комнаты.

Поделиться с друзьями: