Рассвет Эдема
Шрифт:
— Думаю, он по-прежнему в палате со своим другом, — всхлипывая, проговорила Мэгги. — Мы не видели весь день.
Я развернулась и направилась по коридору. Кровавые слезы, странные следы укусов, запах разложения без видимых признаков инфекции. Симптомы Нейтана распространились среди моих пациентов, и Бен знал, что это было. Он знал, а я была сыта по горло этими секретами. Меньше, чем через сутки после того, как Бен Арчер со своим другом вошли в мой лазарет, палата наполнилась трупами. Он расскажет мне то, что знает, даже если мне придется выбивать это из него.
Я влетела в его палату, готовая к бою, и остановилась.
Бен, сгорбившись, сидел на
Нейтан лежал на кровати, не двигаясь. Он был неестественно спокоен. Едва уловимый запах разложения витал над ним, а скрытая тенью кожа побелела, как мел. Я направилась к его изголовью, и ужас пробрал меня до мозга костей. Его глаза были открыты, бессмысленно устремленные в потолок, но зрачки стали совершенно белыми.
В углу заскрипел стул, когда Бен встал. Я задержала дыхание, пока звук его шагов по линолеуму тихо раздавался в комнате, он остановился позади меня. Я услышала, как он резко вздохнул, и посмотрела на него.
Он побледнел, я даже подумала, что он может потерять сознание. Выражение его лица было ужасным: горе и ярость, вина и ужас, и все это одновременно. Обеими руками он ухватился за поручни кровати, шатаясь, и я протянула руку, чтобы поддержать его, позабыв о своей злости.
— Бен.
Он посмотрел на меня и схватил за руку с лихорадочным блеском в глазах. Его голос напоминал резкий скрежет:
— Мы должны уничтожить тело.
— Что?
— Прямо сейчас, — он взглянул на труп своего друга и вздрогнул. — Пожалуйста, не задавайте вопросов. Нам срочно необходимо сжечь его. Здесь есть крематорий?
— Бен, о чем вы говорите? — я вырвала руку из его хватки и посмотрела на него. — Все, это зашло уже слишком далеко. Что вы скрываете? Откуда вы пришли с Нейтаном? Он же был болен, да? — Бен отшатнулся. — Он был болен, а сейчас у меня палаты переполнены мертвецами, потому что вы что-то скрываете! Мне нужны ответы, и вы сейчас же расскажете мне все!
— О, Боже, — Бен побледнел еще больше, если такое вообще возможно. Он посмотрел в коридор, запустив руки в волосы. — О, черт. Это сумасшествие какое-то. Мне очень жаль, Кайли. Я все расскажу. После того, как мы уничтожим тело, я расскажу вам все, что знаю, клянусь. Просто… Нам надо позаботиться об этом сейчас. Пожалуйста, — он снова схватил меня за руку. — Помогите мне, и потом я расскажу вам все, что вы захотите знать.
Я сжала кулаки, искушение ударить его прямо в это красивое лицо было велико. Но я сделала глубокий вдох, чтобы унять ярость, и тихо и спокойно произнесла:
— Хорошо. Я не знаю причины того, почему вы хотите уничтожить своего друга, но помогу вам в последний раз. А потом, Бен Арчер, прежде чем покинуть мою клинику навсегда, вы расскажете мне, какого черта здесь происходит.
Может, он и кивнул, но я уже направлялась обратно в коридор, борясь с внезапным и необъяснимым страхом. Неизвестность нависла надо мной, трупом Нейтана, лазаретом, переполненным недавно умершими. Тело на столе выглядело… неестественно с бледной морщинистой кожей и мертвенно-белыми глазами. Оно больше не выглядело человеческим.
В лазарете стояла чудовищная тишина, когда я вошла туда в поисках каталки, которую оставила у стены. Скрытые тенью тела лежали на своих кроватях под
простынями среди тех, кто еще был жив. Дженна у койки пациента подняла голову и бросила на меня взгляд, ее щеки и глаза впали. Молния вспыхнула, и сквозь пластик входной двери проник свет, на долю секунды освещая комнату, вдалеке раздался раскат грома.Что-то прикоснулось к моей руке, и я отпрыгнула почти на метр. Рассвирепев, я развернулась, чтобы встретиться с Беном лицом к лицу.
— Простите, — его взгляд скользнул по затемненному лазарету, затем снова вернулся ко мне. — Я просто… Как мы сделаем это? Вам нужна какая-то помощь?
Я откатила каталку от стены.
— Единственное, что мне от вас надо было, так это чтобы вы ответили на мой вопрос: «Зачем вы сюда пришли?» — в первый раз, когда я вас спросила, а не тогда, когда все мои пациенты начали плакать кровавыми слезами и умирать друг за другом, — он не ответил, слишком поглощенный нынешней драмой, чтобы обращать внимание на мою злость, и я вздохнула. — Мы переместим тело на свободный участок парковки, — объяснила я, толкая каталку обратно в коридор, Бен шел следом за мной. — А там уже можете делать с ним все, что хотите.
— Снаружи?
— Да, снаружи! И желательно до того, как разразится буря. Я не собираюсь разводить огонь внутри своей клиники, мне только пожара не хватает.
Он собирался сказать что-то, затем передумал и молча последовал за мной по коридору, наши шаги и скрип колес каталки были единственными звуками в темноте.
Украдкой я посмотрела на него. Его лицо побелело, глаза были пустыми, хотя и я раньше видела этот взгляд. Это была маска, закаленный фасад, личина того, чей мир разлетелся вдребезги, и кто изо всех сил пытался держать себя в руках. Моя злость еще немного поутихла. Учитывая сферу моей деятельности, смерть для меня была привычным делом, и мне приходилось напоминать себе, что я имею дело не только с пациентами, но и с членами семьи, друзьями, людьми, которых кто-то любил.
— Примите мое соболезнование из-за Нейтана, — сказала я, пытаясь проявить сочувствие. — Не ваша вина, что он был ранен и заболел. Вы были очень близки?
Бен несчастно кивнул.
— Он был моим соседом, — пробормотал он, горестно закрыв глаза. — Мы вместе приехали в Джорджтаун. Я работал над магистерской по вычислительной технике, а он помог мне устроиться в IT-отдел лаборатории, где сам работал. Я никогда не разбирался в этой биологической фигне. Когда нагрянул вирус, лаборатория бросила все силы на поиски лекарства. Я занимался техническими вопросами, а вот Нейтан был вовлечен во всё это дерьмо. Он не мог мне об этом рассказывать, все держалось в строгом секрете, но кое-что я слышал… — Бен вздрогнул. — Скажем так, в той лаборатории творились темные дела. Даже прежде чем…
Он остановился в проеме последней палаты, его лицо лишилось всякого намека на цвет. Моргнув, я посмотрела в угол палаты, где стояла кровать Нейтана, на которой ещё пару минут назад лежал труп.
Матрас был пуст.
Глава 4
Я уставилась на пустую кровать, логическая часть меня пыталась понять, как мертвое тело могло исчезнуть из комнаты за пару коротких минут. Должно быть, одна из интернов пришла и переложила его. Возможно, Мэгги переместила его в хранилище, своими силами, без помощи каталки. Маловероятно. На самом деле, это просто невозможно. Но это было единственное логическое объяснение произошедшему. Ну, не мог же труп самостоятельно встать и выйти.