Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рассвет ночи
Шрифт:

— Я не это имел в виду, — сказал он, взмахнув рукой. — Я лишь хотел сказать, что провожу тебя до дому. — Он видел, что девушка его не поняла. — Такие люди, как эти, — он кивнул на дверь, в которую удалились наемник и его дружки, — могут попытаться отыграться, отомстив тебе.

Когда служанка поняла, о чем он говорит, ее взгляд смягчился, но все же она возразила:

— Они этого не сделают. И охранять меня не обязательно.

— Кейл, они не вернутся, — встрял Ривен.

Эревис проигнорировал замечание убийцы.

— Варра, я знаю, что это необязательно, — сказал он, впечатленный правильностью ее речи и достоинством. Чувствовалось,

что в прошлом она получила образование или, по крайней мере, занималась у образованного наставника. — Но я все равно предпочел бы это сделать.

Она всмотрелась в убийцу, словно пытаясь понять его намерения. Мгновение словно остановилось.

— Хорошо, — сказала она наконец и ушла.

Драйзек, наблюдавший всю сцену, наградил Кейла своим фирменным смешком:

— Вот мне интересно, знает ли Повелитель Теней, что его Первый мягок, словно старушка?

Эревис сурово посмотрел на убийцу. Ривен в ответ тихо рассмеялся.

— Ну что ж, пока ты будешь делать это, — сказал он, кивнув в сторону Варры, — я займусь работой.

* * *

Кейл шел рядом с Варрой, настороженно прислушиваясь и всматриваясь, чтобы не пропустить любые признаки появления наемников. Как и Ривен, он полагал, что те вряд ли вернутся. Но он ошибался раньше и не хотел ошибиться сейчас.

К счастью, мечники не объявились, хотя мимо прошли орки, пьяные матросы, бугберы и рабы. Болезненного вида, слабые и истощенные мужчины и женщины — люди, гоблины и даже орки — слонялись в переулках или прятались в канализационных отверстиях, кашляя, куря и провожая путников тупыми взглядами проклятых. Голоса и шарканье сапог доносились с канатных дорожек и мостков, расположившихся высоко над ними. Кейлу пришлось взять за правило оценивать возможность нападения сразу с трех сторон, что было довольно неудобно.

Он не озаботился изменить свой облик, чтобы быть неузнанным Азриимом и другими слаадами. Теперь придется полагаться на темноту и толпу вокруг. Изменение внешности потребовало бы объяснений для Варры, и тогда она могла бы отказаться от его предложения проводить ее. А Эревис чувствовал, что эта женщина притягивала его. Может, то было родство душ.

Варра не взяла с собой ни свечи, ни факела. Вместо этого она выбирала окольные дороги, освещенные лишайником, светящимися шарами и уличными факелами. Казалось, она совсем не боялась улицы, и Кейл знал достаточно, чтобы понимать: это не было связано с его присутствием. Ему пришлась по душе ее отвага. По правде говоря, девушка ему и правда нравилась.

Какое-то время они шли молча.

— Я же говорила, что это необязательно, — сказала она наконец. — Эти мужчины не появятся. Такое уже случалось раньше.

Эревис лишь кивнул.

— Уже недалеко, — произнесла девушка, прервав молчание.

Кейл, говоривший на девяти языках, понял, что ему не хватает слов. За все прошлые годы он не часто общался с женщинами, за исключением Тазиенны и Шеймур Ускеврен.

— Как долго ты живешь здесь? — спросил он наконец.

Она усмехнулась:

— Долго. — Посмотрев на него сбоку, пока они шли, она спросила: — А как давно ты здесь? Нет. Почемуты здесь? Ты не принадлежишь этому месту. Я же это вижу. Твой друг — возможно. Но не ты.

— Он мне не друг, — отозвался Кейл, хотя не был уверен, что говорит правду. — Мы просто… понимаем друг друга. И работаем вместе. А

почему ты здесь?

Кейл видел, что и Варра не принадлежала Скаллпорту. Она широко улыбнулась, и улыбка осветила ее лицо, сделала его намного красивее.

— Ты первый.

— Я здесь по делу, — промолвил убийца. Чтобы она не приняла его за работорговца или кого-нибудь похуже, он добавил: — Ищу кое-кого.

— Как и все мы, — сказала девушка, но каким-то образом почувствовала, что не стоит больше задавать вопросы.

Кейл оценил ее тактичность.

— Теперь твой черед, — произнес он.

— А куда еще мне идти? — взмахнув изящной рукой, ответила она.

Кейлу нечего было сказать в ответ на это.

— Откуда ты? — спросила Варра.

К своему изумлению, Эревис подумал сначала об Уровне Тени, но немедленно откинул эти мысли.

— Из Вестгейта, — сказал он. Поняв по выражению ее лица, что ей незнакомо это название, Кейл с удивлением подумал, уж не родилась ли бедняжка в Скаллпорте. — Большой город на берегу моря, — объяснил он. — Далеко отсюда.

Он положил руку на Клинок Пряжи, когда мимо прошли двое огров. Но угрожающей оказалась лишь их вонь.

— Там ведь солнечно, в Вестгейте? — спросила Варра.

Кейл подумал, что да, по крайней мере иногда. Само собой, ведь большую часть своей работы он выполнял по ночам.

— Да.

Выражение тоски появилось на ее лице, даже когда она рассеянно переступила через тело то ли пьяного, то ли мертвеца.

— Я не видела солнца уже… так давно, — призналась она.

И Кейл снова не нашелся что сказать. Они молча проходили мимо полуразрушенных зданий и их опустившихся обитателей.

— Почему ты все еще здесь? — спросил он наконец. Она вновь усмехнулась:

— Я родилась далеко отсюда, слишком далеко, чтобы туда было легко вернуться. — Ее голос затих, и затем она добавила: — Мне больше некуда идти. Теперь это мой дом.

Прежде чем Кейл успел сказать хоть слово, она указала на обветшалую, разбухшую от влаги, опасно покосившуюся ночлежку. Справа располагался загон, слева разросся сад из грибов. В отличие от большинства построек в Скаллпорте, на крыше этой не было еще одного сооружения, хотя Кейл видел движение в нескольких пещерах выше по стене.

— Вот оно, — промолвила Варра. Остановившись, она повернулась лицом к Кейлу. — Спасибо тебе за то, что проводил меня.

Эревис вновь подумал, насколько приятной она была и насколько стала бы красивой, питайся нормальной едой, лучше одеваясь и живя более легкой жизнью под лучами солнца. Мысль оказалась искушающей. Но он знал, что не мог обеспечить ее этими вещами, по крайней мере прямо сейчас. У него были другие, более неотложные дела.

— Госпожа, для меня это было удовольствием, — признался Эревис.

Он изящно поклонился, улыбнулся и повернулся, чтобы уйти. Девушка поймала его за рукав.

— Внутри у меня есть огонь, — произнесла она лишь с легким оттенком смущения. — Там тепло. Я делю кров с двумя женщинами, но они, возможно, все еще… не вернулись.

Сейчас, под взглядом Варры, Кейл не нуждался в огне, чтобы согреться. Он ощущал непреодолимое желание заключить девушку в объятия, и оно почти перебило все его мысли. Почти. Эревис улыбнулся ей и нежно сжал ее ладонь. Она оказалась мягкой и женственной, несмотря на тяжкий труд. И тут он впервые заметил, что его кожа источала лишь несколько слабых струек теней. Варра словно сдерживала темноту внутри его.

Поделиться с друзьями: