Равновесие во Тьме. Писатель
Шрифт:
Я ждал ее слез, понимая, что она небезразлична к Эдди. Мне хотелось ударить жену, чтобы услышать всю правду. Видимо, истины я так и не узнаю. Выпивка помогла воздержаться от глупостей.
– Расскажи все, – тихо произнес я. – Может, смогу простить…
В голове звучало «убить», и мне стало страшно за нас обоих. Контроль стирался. Агрессия нарастала. Захотелось снять напряжение.
– Этого хотела?! – спросил я, расстегнув штаны. – Начинай работать.
– Не знаю… – сказала она, отодвинувшись от меня. – Не хочу…
– Ты останешься здесь, – произнес я, схватив ее за лицо и придвинув
Жена стала для меня собственностью, словно я отрыл развратную сучку в незаконной конторке и могу делать, что угодно, оплатив ее услуги. Мне срывало крышу от переживаемого предательства, и я хотел, чтобы она ощутила, как это – быть настолько униженной. Я никогда не позволял себе такое количество грубости в ее адрес, зная, что она изменяет мне. Желание издеваться над ней, скорее всего, появилось из-за истории, которую рассказал Билл. Я не отдавал отчет действиям и не знал, остановился бы, узнав правду, или прибил бы лживую суку.
Она сидела передо мной, а я направлял ее похотливый рот так, как мне удобно, схватив за волосы, намотав их на кулак. Не скрою, приятно. Мне редко приходилось ослаблять хватку. Лишь в моменты, когда Лизи задыхалась. Поливая ее лицо алкоголем, я видел перед собой развратную девку, которой заплачу за удовлетворение моего Эго несколько сотен долларов, а после выкину из дома.
Глава 4. Ярость вперемешку с похотью
С долей лживого пафоса
– Я просил тебя не появляться здесь… – выйдя за дверь, тихо сказал Эдди. – Зачем ты пришла?
– Я беременна… – ответила Лизи, показав тест. – Что мне делать?
– Вот с этим, моя дорогая, – произнес он, – идешь к будущему мужу, а в моей жизни больше не появляешься! Никогда!
Выставив ее, парень захлопнул дверь. Она присела на бордюр возле дома, и начала рыдать от отчаяния.
– Ненормальная! – закричал Эдди, открыв окно. – Мне не нужны проблемы! Убирайся отсюда!
Девушка проигнорировала его слова, заставив нервничать. Эдди боялся, что вот-вот вернется Джессика и столкнется с Лизи. Юноша выскочил и схватил ее, потащив в дом.
– Говори! – в приказном тоне заявил он. – Что тебе нужно?!
Ведя себя, как совершенно чужой человек, парнишка довел ее до нескончаемой истерики, и Лизи бросилась ему на шею, пытаясь вразумить.
– Это наш ребенок! – кричала она. – Твой ребенок! Понимаешь?!
Эдди молча смотрел на нее, заметив, что Джессика приближается к дому. Окинув взглядом комнату, он запаниковал и попытался вытолкнуть девчонку в слезах на кухню.
– Прячься! – сказал он. – Быстро!
– Нет! – возмутилась Лизи. – Она должна знать!
– Приве-е-ет… – удивилась Джессика, открыв дверь. – У нас гости? Я сходила к врачу. И у меня прекрасные новости.
Он намекнул взглядом, чтобы Лизи прикрыла рот и не вмешивалась в их отношения. Прижимая к себе Джессику, парнишка попросил ее рассказать, в чем дело, скрывая внутреннюю панику. Она сообщила о беременности, не справляясь с сильными эмоциями.
– Вот это новости… – произнес Эдди, глядя на Лизи. –
Не знаю, что сказать. Неожиданно.– Но ты же рад? – уточнила Джессика. – Не пугай меня, дорогой…
– Счастлив! – сказал он, поцеловав ее в щеку, прижимая к себе еще сильнее. – А как же иначе?!
– Твоя реакция… – вымолвила она,– заставляет нервничать…
Прервав трогательный диалог, Лизи с долей лживого пафоса поздравила будущих родителей. Ее слова были пропитаны неискренностью. Оставив Эдди наедине с любимой женщиной, она направилась к выходу, но случайно обронила тест.
– Лизи! – визжала Джессика. – Ты тоже беременна! Ого! Я тебя поздравляю! Нужно немедленно сообщить Ричарду!
Смеясь, она подкалывала заплаканную девчонку, начав рассказывать интимные подробности личной жизни, намекая, что они с Эдди тоже не тратили время зря, отдаваясь страсти каждый день.
– Спокойнее, – остановил ее Эдди. – Выдохни. Зачем ты…
– Звони Ричарду! – настаивала она. – Скорее! Он будет рад! Ему нужно знать, что скоро он станет отцом!
– Это ее личное дело, – вмешался юноша. – Будет ли она говорить…
Входная дверь приоткрылась, заставив всех замолчать. Порог дома переступила высокая красавица, сбросив с головы струящуюся шаль.
– Доброго дня, – произнесла она спокойным, убаюкивающим голосом. – Должно быть, я не успела со всеми познакомиться. Джессика, не представишь нас друг другу?
– Конечно, сестренка, – рассмеялась она. – Эта девушка…
– Я уже ухожу, – перебила ее Лизи. – Мне нужно идти…
– Эта девушка, – задержав ее, продолжила Джессика, – будущая жена Ричарда Прайса! Она беременна.
– Приятно познакомиться, Лизи, – смело сказала та, протянув ей руку. – Меня зовут Элизабет. От души поздравляю вас.
Коснувшись ее, Лизи ощутила холод, исходящий от ладоней чарующей незнакомки, она поспешила выйти из дома, показавшись всем невоспитанной.
– Она меня испугалась… – произнесла Элизабет. – Как считаете, мне стоит пойти за ней?
– Нет! – ответил Эдди. – Забудь про нее. Что ты хотела?
– Поздравить вас, конечно! – сказала она, обняв юношу. – Джессика все мне рассказала, позвонив первой. И попросила зайти к вам.
Эдди с радостью принял объятия обеих сестер, погружаясь в похотливые мысли и не спеша их отталкивать от себя. Он понимал, что не готов стать отцом. Не знал, как поступить с ребенком и переключился на животные инстинкты, раздевая девушек взглядом. Ему казалось, что принять поражение проще, чем избавиться от желания, которое он не в силах удовлетворить.
– Еще бы Лизи сюда… – вырвалось из его рта под гнетом фантазий.
Эдди опомнился и вышел подышать воздухом, надеясь, что его слова не расслышали.
– Сука… – ругался он. – Именно после тебя моя крыша уехала в неизвестном направлении. Я не узнаю себя. Почему, твою мать, только с тобой рядом я не желаю других женщин?! Любимая моя девочка, никто не в силах тебя заменить. Как бы я не старался обманывать себя…
Элизабет слушала Джессику, невольно замечая, что с Эдди происходит что-то странное. Ее мысли возвращались к Лизи. Она считала свой поступок неправильным, сожалела, что не пошла за девушкой, послушав парня, который, вероятно, не в себе.