Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Равновесие во Тьме. Писатель
Шрифт:

– Конечно, – произнес Бобби, погладив сына по голове, запуская свои пальцы в его темные волосы, – совсем скоро.

Энн выдохнула и улыбнулась, обняв мужа и прижав к себе сына.

– Бобби! – окликнул Джон. – Подойди сюда.

– Да, отец! – подходя к столу с чертежами, произнес он. – Что ты хочешь мне сказать?

– Тебе пора устроиться работать в мою строительную фирму, – не оставив выбора сыну, сказал Джон, – мне не помешает поддержка.

– Но, отец! – возразил Бобби. – Я занимаюсь собственным бизнесом!

– Занимая у нас с матерью деньги

для семьи? – посмотрев на него и подняв одну бровь, спросил Джон. – Это твой бизнес?

– Мне трудно! – откровенно говорил Бобби. – Мы часто ссоримся с Энн из-за каких-то глупостей, а это отвлекает от работы!

– Мы с твоей матерью учились и работали, – говорил Джон, – поэтому я могу только предложить тебе платок, чтобы подтереть жидкость с твоего носа, которую ты пытаешься размазывать на холсте семейной жизни.

– Отец! – повысил голос Бобби. – Никакой поддержки от тебя!

– Стоп, – спокойно произнес Джон, – я уже сообщил тебе, что мне нужен помощник в фирме?

– Да, сказал, – подтвердил он, – только что.

– Если это не поддержка, то что? – спрашивал сына Джон, хмуро смотря на него. – Жду тебя завтра в семь утра, ни минутой позже в своем кабинете.

– Окей, – напряженно ответил Бобби. – До встречи.

Справиться с голосом в голове

Ирен поняла, что не дождется поддержки от мужа, и решила самостоятельно справиться с голосом в голове. Она уже пролистала весь справочник, обзвонив всех, кто имел отношение к семье Кларк. Того результата, который она ожидала это не принесло и она пошла дальше.

Вернувшись в больницу, Ирен нашла документы парня Ванессы, , выяснив, что его звали Генри Миллер. Она быстро сориентировалась и пригласила его родителей на встречу, чтобы сообщить им о судьбе сына и заполнить кое-какие бумаги.

– Спасибо, что пришли! – обратилась она к родителям Генри. – Мне нужно сказать вам кое-что важное!

Как мы могли не прийти?! – говорили они, вытирая красные от слез глаза. – Нам ценна любая информация о нашем сыне.

– Давайте начнем с того, – держа себя в руках, говорила Ирен, – что ваш сын был до бесконечности влюблен в Ванессу Кларк.

– Его любовные утехи нас мало интересуют! – внезапно произнес мистер Миллер. – И о семье Кларк мы не хотим ничего слышать!

Миссис Миллер держала мужа за руку, покачивала головой в такт его словам.

– Простите! – резко вмешалась Ирен. – Но желание вашего сына я все-таки озвучу. Вам решать, исполнять его волю или нет.

– Хорошо, – ответил мужчина в потертой рабочей одежде. – Мы с супругой выслушаем вас.

– Генри… – тихо произнесла его имя Ирен, – хотел, чтобы его и Ванессу Кларк похоронили в одном месте, рядом.

Они смотрели на нее молча, не понимая.

– Это его последняя воля, – сказала Ирен. – Его последнее желание.

– Вы не можете этого знать! – закричала миссис Миллер в ответ. – Я нашла обручальное кольцо в его комнате неделю назад! Он хотел жить! Он не собирался умирать! Наш сын собирался жениться!

– Присядьте, пожалуйста, – сказала Ирен. – Принести вам воды?

– Да,

если не трудно, – покачали головой Миллеры, – пожалуйста.

Ирен принесла два стакана воды, захватив фляжку коньяка на всякий случай.

– Мы не знали, что ее фамилия Кларк, – начал говорить мужчина, – он приводил Ванессу в дом и познакомил нас с ней. А потом они расстались. Где-то полгода назад. Она показалась нам воспитанной и доброй девушкой, но узнав ее фамилию…

– Я не могу понять! – всхлипывая, вмешалась миссис Миллер. – Что происходит? Где наш сын? Почему мы говорим про Ванессу? Я совсем потерялась. Какие похороны?! Кто умер?!

– Ванесса… – сообщила Ирен, – умерла во время родов.

– Родов? – раскрыв рты, спросили мистер и миссис Миллер. – Каких еще родов?

– У вас есть внучка! – с улыбкой произнесла Ирен. – Ей всего семь месяцев. Из-за пережитого стресса Ванесса родила маленькую девочку раньше срока.

– Какая внучка? – растерялась женщина.

– Чья внучка?!

– Ваша внучка, – повторила Ирен. – Ваша!

– Бред какой-то, – напряглась мать Генри. – Где наш сын?!

– Соболезную… – сказала Ирен, еле сдерживая слезы. – Он погиб в аварии.

Миллеры замолчали, а Ирен не знала, что еще может им сказать. Они не проявили интереса к ребенку, потребовав спустя несколько минут бумагу, чтобы написать заявление.

– Мы выполним последнюю просьбу нашего сына, – ответил мистер Миллер, сжимая лист, – но это единственное, что мы можем сделать.

Ирен молча ждала, как будет развиваться ситуация.

– Отказ, – равнодушно передав ей бумагу, произнесли мистер и миссис Миллер, поставив подписи, – это все.

– Я поняла вас, – спокойно отреагировала Ирен, – могу ли я еще чем-то помочь вам?

– Да! – подтвердили они. – Дайте нам проверенный номер похоронного бюро.

– Хорошо, – равнодушно ответила им Ирен, записав номер на бумаге. – До свидания.

– Прощайте, миссис Прайс! – сказал мистер Миллер и обнял свою жену. – Надеюсь, больше нам не придется встречаться.

Ирен проводила их до двери, и надоедливый голос в ее голове мгновенно исчез, а за окном показалась радуга.

Она набрала номер похоронного бюро, который дала семье Миллеров:

– Держи меня в курсе, – начала Ирен разговор, – мне нужно знать место, где будет проводиться церемония.

– Хорошо, – ответил мужской голос в телефонной трубке, – буду сообщать все по мере необходимости.

Несколько дней Ирен ждала новостей, пытаясь вернуться к работе, но ее мысли постоянно вращались вокруг той ночи. В больнице Ирен часто навещала девочку, наблюдая за состоянием ее здоровья и пыталась найти ей временную семью.

– Миссис Прайс! – раздался ожидаемый звонок. – Вы просили сообщить информацию о похоронах. Приглашения уже разосланы, я вышлю вам адрес в конверте, чтобы остаться анонимным источником.

– Спасибо вам! – ответила она, рассматривая заявления на усыновление детей, которые ей предоставила девушка из департамента по оказанию помощи детям и семейных услуг. – Перезвоню.

Поделиться с друзьями: