Раз. Два? Три!
Шрифт:
— Согласен, — высказался Фред, также обеспокоенно глядя на покрасневшую от гнева девушку. — Пусть кто-нибудь другой будет вместо неё.
— С чего бы это? — возмутилась Гермиона. — Чем я хуже?
— Это опасно!
— Я с первого курса в центре опасности благодаря Гарри! Я буду участвовать, и точка. Это не обсуждается.
— Послушай-ка, Грейнджер…
Близнецы вскочили с места и, схватив Гермиону за руки, вытащили прочь из кухни в гостиную, наплевав на то, что могут подумать другие.
— Ты не пойдёшь, ясно? — прошептал Фред, схватив Гермиону за плечи и заглядывая ей в глаза. — Ясно,
— Да кто ты такой, чтобы мне указывать?
— Я волнуюсь за тебя!
— Я сама за себя могу поволноваться!
— Гермиона, не спорь, — устало прошептал Джордж.
Гермиона дрожала от гнева, и в тот же миг оба брата обняли её, зажав между собой.
— Тогда вас я тоже не отпущу, — глухо прошептала она. — Ни за что.
— Может, кто-нибудь из нас погибнет, и тогда тебе не придётся мучиться с выбором, — с горечью пробормотал кто-то из них.
— Как ты можешь?! — Гермиона вырвалась, смаргивая набегавшие на глаза слёзы. — Я не хочу терять ни одного из вас!
— Успокойся, Гермиона…
Из-за застилавших глаза злых слёз она практически не различала вставших перед нею братьев. Внутри колотился страх, паника быстро подступала комком в горле. Как так можно? Нет, они не погибнут, нет! Они не должны! Она же не вынесет этого! Нет!
— Пообещай, что будешь осторожна, — наконец, попросил один из близнецов.
— Нет!
— Обещаю, — пробормотала Гермиона, обессиленно опустившись в кресло и закусив костяшки пальцев. Братья уселись на корточки рядом с ней, Джордж сжимал её ладонь, Фред поглаживал коленку. Слова разом куда-то исчезли, да и что тут было обсуждать? Участие всех троих было неизбежным. Только и оставалось, что считать часы до сегодняшнего выступления, маячившего дымкой опасности.
— Я не пущу Джинни! — сердито шипела миссис Уизли на кухне. — Артур, ну скажи же хоть что-нибудь!
— Джинни, ты действительно останешься дома.
— Нет! Я уже взрослая! Я…
— Шестой курс и взрослая, ага.
— Фред!
— Вообще-то, я Джордж. Что, сестричка, даже различить нас не можешь? Наверное, нам нужна какая-то метка, чтобы и ты, и Гермиона определились уже наконец, кто им нужен.
— Прекрати, Джордж!
— Хотя нет, я Фред…
— Джинни, мама с папой правы. Ты лучше дома останься.
— Джордж, и ты туда же!
— Не туда же. Я лишь забочусь о тебе.
— Лучше бы о Гермионе так заботился.
— Не впутывай её сюда!
— Она-то отправляется с вами! — В голосе Джинни звенели злость и обида.
— Мы не можем ей запретить, Джинни, — устало заметил мистер Уизли. – Гермиона совершеннолетняя и не приходится нам родственницей, так что…
— Так скоро будет, да, Фред, Джордж?
— Держи язык за зубами, — хором ответили братья.
— А то никто не видит? После вашего выступления на собрании только глухой не в курсе ваших отношений.
— Джиневра Молли Уизли, возьми себя в руки и успокойся, наконец, иначе я высеку тебя твоим же веником! – не выдержала миссис Уизли.
Гермиона невольно сжалась от гневного голоса, доносившегося до неё из кухни. Девушка стояла в коридоре, нервно сжимая волшебную палочку и пытаясь бороться с накатывавшими волнами страха и паники. Боялась она не за себя. За Фреда
и Джорджа. За Рона. За Билла и Флер. За всех членов Ордена Феникса. За всех участников операции.Во дворе Грозный Глаз всматривался в ночное небо, что-то бормоча. Люпин и Тонкс о чем-то тихо разговаривали, держась за руки. Билл и Флер уединились наверху, и только тупой бы не понял, чем они там занимаются последние шесть часов. Ну а остальные представители семейства Уизли бурно спорили на кухне.
— Готова, Гермиона? — дружелюбно потрепал её по плечу проходивший мимо Кингсли Бруствер.
— Да, конечно, — через силу улыбнулась девушка.
Дверь кухни распахнулась, оттуда вылетела вся красная от гнева Джинни, и, не глядя на подругу, унеслась в свою спальню. С кухни послышались сдавленные рыдания миссис Уизли и бормотание мистера Уизли и близнецов:
— Ну, что ты, Молли…
— Ма, да брось ты…
— Покричит и перестанет…
— Прям как ты…
— Молли, мы правильно сделали…
— Она же ещё ребенок! И вы… О, Мерлин, что, если кто-то из вас не вернётся? Это же такой риск…
— Мы все вернёмся, обещаю.
— Да, ма. Даже Ронни.
— Отстань.
— С Лавандой своей-то хоть попрощался?
— Отвали!
— Злой-злой Рон…
— Успокойтесь, мальчики. Сейчас не время для шуток. И, потом, не нервируйте маму. Оставьте нас одних.
Пристыженные сыновья покинули кухню. Рон протопал на улицу, не глядя на Гермиону. Близнецы же приблизились к ней, взволнованно всматриваясь в её лицо.
— Не волнуйся, Гермиона. Всё будет хорошо.
— Обязательно.
— Иначе ведь просто нельзя.
— Нельзя, — эхом откликнулась Гермиона.
— Ну, идём? — рявкнул Грозный Глаз. — Нам еще фестралов ловить…
Гарри с удивлением уставился на друзей, выскочив из дома на Тисовой улице. Раздался общий приветственный крик, Гермиона обняла Гарри, Рон похлопал его по плечу, Хагрид громогласно спросил:
— Порядок, Гарри? К отправке готов?
— Конечно, – ответил Гарри, улыбаясь всем сразу. — Но я не думал, что вас будет так много!..
— Нет! Ни в коем случае! — воскликнул Гарри чуть позже, когда на его лице не было уже и следа от улыбки.
— Я предупреждала, что всё так и будет, — самодовольно сообщила Гермиона.
— Пять очков Гриффиндору за сообразительность, — пробормотал Фред, ероша волосы на макушке девушки.
— Если вы думаете, что я позволю шестерым людям рисковать жизнью…
— Да ещё и впервые, — вставил Рон.
— Одно дело изображать меня…
— Думаешь, нам так уж этого хочется? — серьёзным тоном осведомился Фред. — Представь, вдруг что-нибудь заколодит, и мы навсегда останемся тощими очкариками?
Гермиона мысленно поразилась тому, что близнецы находят в себе силы шутить сейчас. Гарри их шуткам даже не улыбнулся.
— Без моего содействия вы этого сделать не сможете, вам понадобится несколько моих волос.
— Да, вот это наш план и погубит, — насмешливо отозвался Джордж. — Ясно же, что, если ты не станешь нам помогать, у нас не будет ни единого шанса получить от тебя хоть один волосок.
— Ага, тринадцать человек против молодца, которому и магией-то пользоваться запрещено — какие уж тут шансы? — поддержал брата Фред.