Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Скарлетт кивнула и подала руку Нелли. Та улыбнулась.

— А, мисс Лоренс. Я наслышана о вашем небольшом приключении.

Скарлетт побледнела. Заметив это, миссис Авермут добавила:

— Нет-нет, я не отношусь к тем гнусным сплетницам, которые на каждом углу обсуждают вас. Я хотела сказать, что восхищаюсь вашей смелостью. Ведь вам удалось благополучно вернуться домой. А все благодаря какому-то загадочному разбойнику, который пошел против своих и доставил вас к отцу!

— Откуда вы знаете об этом? — удивилась Скарлетт. — Я рассказывала только отцу и полиции.

— Ну,

вы же знаете. В наше время трудно утаить что-либо. И потом, вам нечего скрывать. Кто бы ни был этот разбойник, он поистине благороден, раз не воспользовался вашим безвыходным положением…

— Простите, миссис Авермут, — встряла Анжелика, — но мне кажется, что Скарлетт не очень бы хотелось говорить на эту тему. Она до сих пор не может прийти в себя.

— О, ну что ж, тогда я вас слушаю.

— Мы приехали, чтобы выбрать платье. Если вы все и про всех знаете, то наверняка слышали и о предстоящей свадьбе мисс Лоренс и моего брата Тайлера.

Миссис Авермут кивнула.

— Да, конечно, — улыбнулась она, решив, что вызовет Скарлетт на разговор о похищении в другой удобный момент.

Нелли Авермут не была сплетницей, но ей, как и всем женщинам, слышавшим о легендарном похищении Скарлетт Лоренс разбойником по имени Красавчик, не терпелось услышать эту историю из уст ее непосредственной героини.

Внезапно в зал вошла служанка.

— Миссис Авермут! Там пришел мужчина. Он уже был у нас на прошлой неделе. Говорит, что вы его знаете.

— Он назвался? — спросила Нелли.

— Он сказал, что его зовут Джон. Только имя.

Миссис Авермут едва не подскочила на месте.

— О, — пробормотала она, — простите меня, леди. Мне нужно отойти на минуту. Мисс Лоренс, мисс Джепкинс. Просмотрите пока эти образцы, а когда я вернусь, мы с вами обсудим остальное.

Она удалилась довольно поспешно, едва сдерживаясь, чтобы не побежать.

Удивленно посмотрев ей вслед, Скарлетт повернулась к Анжелике, которая, не теряя времени даром, приступила к изучению платьев. Услышав, что неожиданного гостя миссис Авермут зовут Джон, девушка едва не расплакалась. Она тут же вспомнила, что друга ее дорогого Габриэля тоже зовут Джон. А что, если это и есть он? Да нет, это глупо.

Анжелика медленно шла по залу, останавливаясь то у одного, то у другого наряда, прикидывая, какое из них больше всех подошло бы ее подруге. Скарлетт некоторое время плелась вслед за ней, но уже на пятом платье девушке надоело. Воспользовавшись увлеченностью Анжелики, она проскользнула в ту дверь, за которой скрылась миссис Авермут.

Коридор оказался не слишком длинным и разделял всего две комнаты. Дверь во вторую комнату была приоткрытой и оттуда доносились приглушенные голоса: мужской и женский. Скарлетт, ненавидя себя за чрезмерное любопытство, заглянула туда. И едва не вскрикнула от радости — в комнате рядом с миссис Авермут, повернувшись спиной к двери, стоял не кто иной, как тот самый Джон, с которым она провела последний месяц.

— Я прошу тебя, Нелли! В последний раз, дай мне этот чертов сюртук!

Миссис Авермут уперлась кулаками в пышные бедра

и строго ответила:

— Ты уже мой должник, Джон. Я не могу вечно тебе помогать. Да и зачем тебе сюртук?

— Но не могу же я подойти к приличной леди вот в этом! — возмущенно воскликнул Джонни. Нелли тут же зашикала на него.

— Тише, не ори. У меня тут клиенты. Вовсе не обязательно им знать, что я общаюсь с разбойниками, — упрекнула она.

Джон очаровательно улыбнулся.

— Всего с одним разбойником, Нелли. Будь поосторожнее, я очень ревнивый! — пошутил он.

Миссис Авермут укоризненно потрепала его плечо.

— Джонни, веди себя прилично. Я же тебе в матери гожусь!

И они вместе дружно засмеялись.

— Ладно, — сдалась наконец Нелли. — Сейчас что-нибудь выберу. Это для тебя? Или для твоего друга? Какого размера сюртук тебе нужен?

Она направилась к двери. Скарлетт едва успела спрятаться за портьерой, хотя она не была уверенна, что так уж незаметна.

— Это для меня, — ответил Джон. Затем задумчиво добавил: — Думаю, Габриэля навсегда отвернуло от высшего света.

Как только миссис Авермут удалилась, Скарлетт глубоко вздохнула и вышла из-за портьеры.

— Джон? — тихо позвала она, входя в комнату.

Разбойник стремительно обернулся, в его взгляде скользнула тревога. Но, увидев, кто стоит перед ним, Джон облегченно вздохнул и даже улыбнулся.

— Мисс Лоренс? Что вы здесь делаете?

Скарлетт уже смелее направилась к нему.

— Здравствуйте, Джон.

— О, простите! Где же мои манеры?

Разбойник хлопнул себя по лбу и низко картинно поклонился, снимая шляпу.

Скарлетт такое обращение не понравилось. Все выглядело так, словно она была какой-то королевой.

— Не надо ёрничать, — попросила девушка.

Джон тут же выпрямился, шагнул к Скарлетт и тепло улыбнулся ей.

— Извините. Так что вы здесь делаете?

Скарлетт этот вопрос развеселил.

— Учитывая то, что мы находимся в дамском ателье, то это я должна спросить у вас об этом, — сказала она.

— Вы не поверите, но я хотел с вами встретиться. Но не знал, что вы будете именно здесь. Нелли моя давняя знакомая, и я хотел одолжить у нее приличную одежду…

Джон запнулся, раздумывая, стоит ли посвящать Скарлетт в то, что он связан с миссис Авермут. Заметив его беспокойство, девушка сказала:

— Все в порядке, я никому не расскажу. Уж в моей честности вы убедились.

— Да, — кивнул он.

— Вы сказали, что хотели встретиться со мной? Зачем?

Разбойник чуть нахмурился.

— Я хотел поговорить о Габриэле…

Лицо Скарлетт помрачнело и превратилось в холодную маску.

— А что с Габриэлем? — надменно спросила она.

Джон вздохнул.

— Он просто сам не свой после того вечера, когда побывал на балу. Что между вами произошло тогда? Я понял, что вы встретились и имели возможность поговорить, но… Вы поссорились? Я еще никогда не видел Габриэля таким отрешенным.

Скарлетт тут же оттаяла.

— Да, мы поссорились, — ее плечи поникли. — Он бросил меня.

Поделиться с друзьями: