Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Тайлер толкнул Скарлетт к стене и прижал ее своим телом. Он впился губами в ее рот, требуя ответа на поцелуй. Но девушка замерла и ничего не делала, ожидая, пока ему надоест играть с ее губами.

— Ты холодна, — упрекнул ее Тайлер, заглянув Скарлетт в глаза.

— Я же сказала…

— Да, я понял. Ты меня не любишь. Но раньше в тебе было больше страсти. Куда же она подевалась?

— Не рановато ли для страсти, Тайлер? — процедила Скарлетт сквозь зубы.

— Любовью можно заниматься и днем, моя дорогая, — усмехнулся он.

— Я не об этом. Брачная ночь еще не наступила, поэтому ты рано завел разговор о занятиях любовью.

— Не хочешь

ли ты сказать, что я не должен касаться тебя до свадьбы? — нахмурился Тайлер.

— Почему же, касайся себе на здоровье. Но держи себя в руках. Мы только помолвлены, а я приличная девушка.

Скарлетт попыталась отстраниться, но жених сжал ее руки мертвой хваткой. Под его жестким взглядом девушка похолодела.

— Скарлетт, ты понимаешь, что отказываешь мне в близости?

— Я понимаю. Но мы пока еще не муж и жена, поэтому я имею на это полное право. Я не готова, Тайлер.

Тайлер сверкнул глазами.

— Ты хочешь, чтобы я был верен тебе, но отказываешь мне, — прошипел он. — На что ты надеешься, Скарлетт? Тебе не приятны мои поцелуи? Или ты боишься?

— Я ничего и никого не боюсь. Я просто не хочу. Тебе ясно?

Она снова попыталась вырваться из цепких объятий Тайлера, но ее старания вновь были безуспешны.

— Я закричу, — предупредила она его.

Эти слова подействовали на Тайлера. Он отпустил Скарлетт, но, прежде чем выйти из комнаты, прошептал:

— Закричишь, Скарлетт. Пусть не сейчас, но когда мы останемся одни в нашем новом доме, когда ты станешь моей женой, ты обязательно закричишь. Я заставлю тебя кричать!

Он ушел, хлопнув дверью, а Скарлетт, дрожа, опустилась на пол. Каким монстром может оказаться человек, за которого она только что согласилась выйти замуж?

Скарлетт вздохнула и поднялась на ноги. Она внезапно поняла, как же тоскливо и одиноко ей будет без Габриэля. Тайлер сказал, что заставит ее кричать. Что он имел в виду? Он собирается причинить ей боль, или напугает ее? А может он хочет испытать на ней какие-то извращенные способы любви? Скарлетт даже передернуло от этой мысли. Ей вдруг показалось, что она совершенно не знает настоящего Тайлера. Словно того галантного джентльмена, каким она его помнила с самого детства, поменяли на этого эгоиста. Или, может, Тайлер был таким всегда, а теперь просто сбросил перед девушкой свою маску?

Габриэль, шлепая по грязи, перешел дорогу. Он собирался было пойти в сторону парка, но знакомый женский голос заставил его остановится. Разбойник обернулся и замер на месте. В десяти шагах от него стоял Тайлер Джепкинс и мило беседовал с молодой блондинкой, которая ради разговора высунулась из окна экипажа так, что Габриэль удивлялся, как ей удалось не вывалиться вообще. Блондинка показалась ему знакомой, да и голос ее он уже где-то слышал.

— И куда же ты сейчас, Мэри? — лукаво спросил Джепкинс и на его лице Красавчик заметил хищную улыбочку.

Мэри! Ах, это та блондинка, с которой Габриэль познакомился на балу! Но… Ему показалось, или эти двое действительно флиртуют?

— Уже вечереет. Я планировала поехать домой, поужинать при свечах. Может, присоединишься? — спросила дама. Джепкинс немного подумал и кивнул.

— Поехали.

Он залез в экипаж и приказал извозчику ехать.

Мозг Габриэля лихорадочно работал. Нужно что-то делать. Куда едут эти двое? Подозрение закрадывалось в его сознание. Красавчик обернулся в поисках какого-нибудь транспорта и наткнулся на одиноко стоящий у обочины пустой экипаж. Лошади, привязанные к нему, ржали и переминались с

ноги на ногу. Не медля ни секунды, Габриэль запрыгнул на сидение и взял в руки вожжи. Он стегнул лошадей и повозка понеслась по полупустой улице вслед за уехавшим экипажем миссис Бойлс и Джепкинса.

Через несколько минут виляний по улицам Сантвэла экипаж, который догонял Габриэль, остановился перед большим домом из красного кирпича. Первым из кареты вышел Джепкинс и подал руку Мэри Бойлс. Затем он расплатился с извозчиком и вместе с дамой вошел в дом. Габриэль слез с повозки, чтобы его никто не смог обвинить в угоне, и, прислонившись спиной к холодной стене дома напротив, стал ждать. Прошло как минимум часа два. На улице совсем стемнело. На верхнем этаже сразу в трех окнах загорелся свет. Мимо одного окна мелькнула тень женщины, закрывающей шторы. Насколько успел разглядеть Красавчик, это была сама Мэри.

Габриэль вздохнул. Он был слишком близко к тайне, которую, вероятно, скрывали Джепкинс и эта вдова, поэтому решил не отступать. Что, если Тайлер Джепкинс не так благороден, каким кажется? Что, если Мэри Бойлс его любовница? И это в то время, когда сам Джепкинс собирается жениться на Скарлетт. На его Скарлетт! Что, если Джепкинс ей изменяет?

Габриэль наконец отделился от стены и направился к дому миссис Бойлс. Осмотревшись по сторонам, разбойник нашел пожарную лестницу, ведущую на второй этаж, и стал по ней карабкаться на балкон. Преодолев последнюю ступеньку, Габриэль залез на лоджию и по карнизу прошел к светящимся окнам. Присев возле одного из них, он осторожно заглянул в комнату. Шторы были занавешены не полностью, оставляя небольшую щель в окне, и сквозь эту щель было отлично видно, чем занимаются находящиеся в комнате двое людей.

Красавчик тяжело вздохнул, не в силах отвести взгляд от любовников. Его возбуждение достигло предела. Перед глазами вспыхнули воспоминания о вчерашней ночи, о том, с какой готовностью и самоотверженностью Скарлетт пришла к нему в кровать. Впервые пришла сама. Он принял ее дар, а потом оттолкнул. И все из-за этого благородства! Ну почему ему тяжело быть эгоистом? Один раз Габриэль уже поступил, как эгоист — когда уступил Скарлетт в ту дождливую ночь на берегу реки, но тогда он был измучен после тяжелой борьбы за их жизни. И чем это закончилось? Теперь они оба страдают. Может, лучше было бы, если бы они вообще никогда не встретились?

И что теперь должен делать он, когда узнал о тайне, которую скрывает потенциальный жених Скарлетт? Рассказать ей, или же позволить судьбе самой распоряжаться их жизнями?

Настроение Скарлетт окончательно испортилось вестью о том, что Тайлер начал приготовления к свадьбе. Первым его шагом было объявить об этом во всеуслышание на следующем балу, который они вдвоем вынуждены были посетить. После этого сплетен насчет репутации девушки приуменьшилось. Но это не особо радовало Скарлетт. Ей было все равно. Все ее мысли были о Габриэле.

Однажды утром к Скарлетт приехала Анжелика и они вместе отправились в город. Карета остановилась возле дверей одного из лучших ателье Сантвэла. Девушки вошли в здание и обернулись. Навстречу им вышла довольно немолодая женщина с приятными чертами лица. Она провела гостей в небольшой освещенный зал, где были вывешены образцы платьев.

— Меня зовут Нелли Авермут, я хозяйка этого магазина, — представилась женщина. — Чем могу быть полезна?

— Добрый день, миссис Авермут, — поздоровалась Анжелика. — Меня зовут Анжелика Джепкинс, а это моя будущая невестка Скарлетт Лоренс.

Поделиться с друзьями: