Раздел имущества
Шрифт:
72
Я иду в бар (фр.).
73
Крепкий задним умом (фр.).
74
Дерево (ит.).
75
Дерево (нем.).
76
Подносы (фр.).
77
Тем
78
Отцовское наследство (фр.).
79
Почему бы нет? (фр.).
80
Наоборот, напротив (фр.).
81
Бедняга (фр.).
82
Декораторшами (фр.).
83
Раковый суп из омара (фр.).
84
Лосось, запеченный в тесте (фр.).
85
В подливку, в подливку; roux — подливка из муки, обжаренной в масле (фр.).
86
Придавать яркость, остроту, пикантность (фр.).
87
Дело (фр.).
88
До скорого свидания (фр.).
89
Ничего. Прискорбно (фр.).
90
Да (фр.).
91
Мальчик был прав (фр.).
92
Магриб — общее название Алжира, Марокко и Туниса.
93
Ну да, конечно (фр.).
94
Мама (фр.).
95
Очень
жаль (фр.).96
Убрать волосы (фр.).
97
Быть иль не быть. Вот в чем вопрос (фр.).
Уильям Шекспир. «Гамлет»
98
Я послана Богом… и для вас — голос всей Франции (фр.).
Жанна д’Арк. Письмо герцогу Бедфордскому
99
Вот это да, как красиво! (фр.).
100
Да, это больше, чем красиво (фр.).
101
Наставниц (фр.).
102
Превосходно (фр.).
103
Она сжала руку (фр.).
104
С возвращением, мадам (фр.).
105
Хорошо, Керри, хорошо (фр.).
106
Блюдо национальной швейцарской кухни из сыра, картофеля и хлеба; первоначально готовилось с использованием сыра «раклетт».
107
Боже мой! (фр.).
108
Очаровательный (фр.).
109
Извините меня, месье (фр.).
110
Игра слов: fuse (англ.) — предохранитель.
111
Передвижной армейский хирургический госпиталь.
112
Фруктовое мороженое (фр.).
113
Сладкий пирог с яблоками (фр.).
114
Ну хватит, хватит (фр.).
115