Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разоблаченный любовник (Др. изд.)
Шрифт:

– Как насчет постели? – спросил Ви.

– Нет… душ. Мне нужно в душ.

– Ты голоден? – спросила Марисса.

– Да… о боже, да. Хочу… бекона. Бекона и…

– Шоколада, – насмешливо сказал Ви, провожая соседа в его комнату.

– Ах… шоколад. Черт побери, я бы убил за него! – Буч нахмурился, – Вот только я не люблю шоколад…

– Теперь любишь.

Ви пнул дверь в ванную, та открылась. Марисса протиснулась в душ и включила воду.

– Что-нибудь еще? – спросила она.

– Блинов. И вафель с сиропом и маслом. И яиц…

Ви бросил взгляд на женщину.

– Просто принеси чего-нибудь съедобного.

Сейчас он готов съесть свои ботинки.

– …и мороженого, и фаршированную индейку…

Марисса поцеловала Буча в губы.

– Я сейчас вер….

Буч обхватил ладонями ее голову и со стоном прижал к своему рту. Источая свежий поток аромата привязанности, он прислонил Мариссу к стене и пригвоздил своим телом, его руки блуждали по ней, бедра подались вперед…

Ах да, подумал Ви. Свежепревращенный вампир. Какое-то время Буч будет возбуждаться каждые пятнадцать минут.

Марисса засмеялась, восхищенная своим супругом.

– Позже. Сначала еда.

Буч тотчас одумался, словно она усмирила его вожделение, – или это сработало потому, что он хотел выглядеть паинькой. Когда Марисса ушла, коп проводил ее взглядом, полным дикого голода и обожания.

Ви покачал головой.

– Ну ты и болван.

– Боже, если я раньше думал, что просто люблю ее…

– Да, женатый мужчина – это чертовски серьезное дело…

Ви снял с Буча полотенце и толкнул приятеля под воду.

– …по крайней мере, я так слышал.

– Ой!.. – Буч посмотрел на душ, – Мне это не нравится…

– Неделю или около того кожа будет сверхчувствительной. Если понадоблюсь – зови.

Ви прошел уже полпути по коридору, когда услышал вопль. Он со всех ног помчался обратно, навалился на дверь…

– Что? Что с…

– Я лысею!

Ви сдвинул занавеску душа и нахмурился.

– О чем ты? Как были у тебя волосы, так и есть…

– Не на голове! На теле, тупица! Я лысею!!!

Вишу опустил глаза. Торс Буча и его ноги стали гладкими, поток темно-коричневых волосков сползал в сток.

Ви захохотал.

– Посмотри на это иначе. По крайней мере, тебе не нужно будет брить спину, когда превратишься в старика. И никакой эпиляции.

Ви не удивился, когда в него полетел кусок мыла.

Неделю спустя Ван узнал о себе кое-что важное.

Его человечность исчезла вовсе.

Глава41

Когда по пустому подвалу пронесся стон, он бросил взгляд на мирного вампира, привязанного к столу. Мистер Икс обрабатывал это прекрасное создание, а Ван наблюдал за его действиями, чувствуя при этом не больше, чем если смотрел бы, как кого-то стригут в парикмахерской.

Ему должно было бы казаться, что это против правил. За годы бойцовской жизни он причинил немало боли своим оппонентам, но избегал наносить вред невинным и презирал людей, которые избивали слабых. Теперь? Единственной его реакцией на жестокость мистера Икса стало раздражение… потому что эта метода не срабатывала. Все, что они узнали об О’Ниле, – это то, что человека, подходящего под его описание, видели среди вампиров, предположительно братьев, в каких-то клубах центра – в «Скримере» и в «Зеро», в частности. Но лессерам это и без того было

известно.

Он начал подозревать, что форлессер просто выплескивает свое разочарование. Напрасная трата времени. Вану хотелось охотиться на вампиров, а не играть роль пассивного наблюдателя.

Вот только – проклятье! – ему пока так и не представилась возможность убить хоть одного из тех кровососов. Благодаря мистеру Иксу, который держит его вне игрового поля. Со времени вступления в Общество Ван уничтожал лишь других окаянных лессеров. Каждый день мистер Икс сталкивал его с новым. И каждый день Ван укладывал своего противника, после чего закалывал. И каждый день мистер Икс заводился все больше. Как если бы Ван подвел своего форлессера, хотя при счете семь-ноль трудно понять, в чем именно.

Когда булькающий звук пронесся по комнате, наполненной запахом крови, Ван тихо выругался.

– Я что, наскучил тебе? – сердито спросил мистер Икс.

– Вовсе нет. До тошноты восхитительное зрелище.

Последовала пауза. Затем шипенье, выражающее презрение.

– Не будь столь поверхностным.

– Плевать. Я боец, приятель. Меня не шибко интересует отлов с последующим изуверством, когда это ни к чему не приводит.

Пустые бледные глаза загорелись.

– Тогда иди с кем-нибудь в патруль. Чем дольше я буду на тебя смотреть, тем быстрее ты сам окажешься на этом столе.

– Наконец-то!

Ван направился к лестнице.

Когда его тяжелый ботинок коснулся первой ступеньки, мистер Икс злобно бросил ему вдогонку:

– Такой слабый желудок – стыдоба…

– Живот мой тут ни при чем, уж поверь.

И Ван стал подниматься дальше.

Буч сошел с беговой дорожки в спортзале и майкой обтер лицо. Он только что пробежал одиннадцать миль. За пятьдесят минут. В среднем – миля за пять минут. Ого…

– Как себя чувствуешь? – спросил Ви, качая пресс.

– Как чертов Ли Мэйджорс [12] .

Послышалось бряцанье, когда почти семьсот фунтов облокотилось на стойку.

– «Человек на шесть миллионов долларов» [13] устарел, коп.

– Я вырос в семидесятых. Подай на меня в суд.

Буч отхлебнул воды, резко обернулся к двери. Его дыхание замерло, и спустя секунду вошла Марисса.

В черных брюках и кремовом пиджаке она выглядела роскошно – деловая, но женственная. Голубые глаза девушки искрились.

12

Ли Мэйджорс – псевдоним американского киноактера Харви Ли Ири.

13

Фильм, в котором играл Ли Мэйджорс (1974 г.).

– Решила зайти до того, как уйду, – сказала она.

– Рад, что ты так поступила, детка.

Он кое-как вытерся полотенцем, подходя к ней, но Мариссу, похоже, не беспокоило, что он разгоряченный и потный. Совершенно. Когда Буч наклонился и сказал «привет» возле самых ее губ, она взяла его за подбородок.

– Хорошо выглядишь, – прошептала она, проводя рукой по шее мужчины и спускаясь к обезволосевшей груди. Легонько коснулась его креста, – Очень хорошо.

Поделиться с друзьями: