Разведчики Зеленой страны
Шрифт:
II
Подходя к шалашу, ребята почти бежали. Они торопились поскорее узнать, что с пленником. Полянку обошли снизу по зарослям. Пленник был на месте. Ребята выволокли его из шалаша и развязали ему ноги. Он порывался что-то сказать, но его не стали слушать, свели с горы в ущелье, к реке, туда, где ловили маринку. Там ребята его накормили и напоили из своих рук, но опять не стали слушать всякий вздор, который он попробовал рассказывать, чтобы его отпустили. Вначале Егор приказал пленному замолчать, а когда это не помогло, ему снова вставили
— Мы отведем тебя в кишлак и сдадим властям, — сказал Егор, — но если по дороге ты вздумаешь бежать, тебя догонит этот пес и загрызет. Поэтому слушайся.
Затем Егор достал коробочку, где у него хранились иголки и нитки. Ребята, чтобы не терять времени, ели и одновременно зашивали прорехи на одежде. Через час они тронулись в путь. Правда, Топс пробовал возражать. Он настаивал на отдыхе: ведь уже более суток они не спали. Но на сей раз Топса никто не поддержал. Все чувствовали ответственность положения.
И на этот раз шли не по северному берегу, а по южному, широкому, шли, прячась в тени деревьев.
Впереди шли Гномик с Барсом и вели разведку. Дважды, заметив неизвестных, Егор приказывал углубляться в лес и обходить. Они шли всю ночь и так устали, что утром, это было 10 августа, Егор приказал сделать остановку. Проспали часа четыре. Пленник, когда его кормили, опять пытался уговорить ребят отпустить его. Он сердился, грозил, но ребята снова вставили ему кляп в рот.
Знакомой фисташковой рощи они достигли после обеда. Егор ушел на разведку с Барсом, а вернувшись, сообщил, что попасть с пленником незамеченным в кишлак им не удастся. Поэтому решили, что Ромка, Гномик и Барс будут стеречь пленника, а Егор и Топс отправятся в кишлак и позвонят Гаруну. Так и сделали.
Егор и Топс были так возбуждены, что почти всю дорогу бежали. Мост перешли, когда солнце уже опустилось к горе. В кишлаке было шумно. Перед правлением колхоза, где был телефон и куда Топс привел Егора, стояли три машины, возле них сновали военные.
Топс толкнул Егора.
— О парашютистах знают, — тихо сказал он. Егор и сам сообразил, что военные здесь недаром.
— Может, сказать начальнику? — предложил Топс.
— Нет, — не согласился Егор, — прежде всего мы должны доложить Гаруну, а он распорядится, как быть.
Часовой не пропустил мальчиков внутрь дома и после настойчивых просьб Егора, что им надо совершенно срочно позвонить в город по очень важному делу, пошел доложить дежурному. Тот сейчас же вышел, выслушал и пригласил мальчиков в комнату.
Егор вошел, быстро оглядел присутствующих и, заметив майора, вытянулся, отдал честь, громко и внятно сказал:
— Разрешите обратиться, товарищ майор!
Брови пожилого высокого майора удивленно поднялись. Он посмотрел на мальчика и, улыбаясь, ответил:
— Прошу.
— Разрешите позвонить в город по совершенно срочному делу.
— А какое дело? — спросил майор, заинтересованный не совсем обычным видом мальчика, одетого в военную форму и, видимо, хорошо обученного в воинской части.
— Военная тайна!
— О! А как же ты доложишь о своей тайне по телефону? — спросил майор. — У тебя код или шифр?
— Так
точно!— Ну, звони! — И вдруг глаза майора сузились, как будто он что-то припомнил.
Егор позвонил и, сразу узнав голос Гаруна, крикнул ему:
— Докладывает Егор. Мы выследили, — он понизил голос до шопота, — вражеского парашютиста, ночью, у истоков реки Чак…
В трубке послышался удивленный возглас Гаруна.
— Поймали! — лаконически продолжал Егор, кося глазом на майора, заинтересованного разговором.
— Не может быть! — воскликнул Гарун.
— Честное пионерское! — подтвердил Егор.
— А где он? — спросил недоверчиво Гарун.
— Поблизости, — ответил Егор и напомнил, что говорит из комнаты, где есть посторонние.
— А майор Нароков там?
— Вы не майор Нароков? — спросил Егор и, услышав утвердительный ответ, сказал Гаруну: — Майор здесь.
Гарун попросил передать трубку майору.
Майор Нароков сначала слушал спокойно, потом удивленно сказал: «Этого не может быть», и с интересом уставился на Егора. Мальчик невольно одернул гимнастерку, Топс поднял голову выше. Майор, переговорив с Гаруном, передал трубку Егору.
Гарун приказывал, если Егор говорит правду, передать пойманного парашютиста майору Нарокову. Егор ответил: «Есть!» и повесил трубку.
— Где же пойманный? — серьезно спросил майор. — Ты не того? — И он подмигнул. Егор покраснел. — Не ошибаешься? — пояснил майор.
— Нет, товарищ майор, не ошибаюсь. Он в пяти километрах отсюда, в фисташковой роще.
— Доехать на машине можно?
— Доберемся, — ответил Егор.
— Поехали! — И майор направился к выходу. — А это еще что за воин? — спросил он, указывая на Топса, который тоже полез садиться в машину.
— Из моей команды! — с гордостью ответил юный фронтовик.
III
Легковая машина с майором, лейтенантом, бойцом и двумя мальчиками проехала через громыхавший и дрожавший под колесами мост и покатила по лугу к фисташковой роще.
— Приехали! — сказал Егор и на ходу выскочил из машины.
— Где же? — спросил майор вылезая.
— Сюда!
И Егор провел майора и сопровождавшего его лейтенанта в заросли фисташек.
— Лежать! — крикнул Егор вскочившему им навстречу Барсу.
Пленник сидел, устало прислонившись к стволу дерева. При виде майора он вскочил. Майор подошел и сразу вынул у пленника кляп изо рта.
— Как же это вы, Черненко, так глупо попались? И кому же — мальчишкам!.. Развяжи ему руки! — приказал майор.
Ребята опешили. Егор, не сводя удивленных глаз с майора, взял нож из рук Гномика и перерезал веревки.
— А мы-то, дураки, старались! — с досадой негромко сказал Ромка и сразу загрустил.
Топс понял, что поймали не врага. Он бурно вздохнул, вспоминая пережитое.
— Что вы носы повесили? — так же тихо отозвался Егор. — Мы ведь поставили себе задачу и выполнили ее! — Все же Егору было не по себе.